Feller KNX - Feller Clixx - Feller AG
Feller KNX - Feller Clixx - Feller AG
Feller KNX - Feller Clixx - Feller AG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dati tecnici<br />
tipo di protezione IP20<br />
erwendungszweck<br />
temp. mass. dell'involucro t = +75 °C<br />
C<br />
niversal-Dimmaktor mit integrierter Busankopplung zum Schalten und<br />
Alimentazione <strong>KNX</strong> tensione 21–32 V DC seLV<br />
immen verschiedener elektrischer Lasten. Potenza Nach assorbita der ersten tip. 150 Installation mW<br />
nd nach der Netztrennung erkennt der Collegamento Universal-Dimmaktor morsetto di die collegamento angechlossene<br />
Last (induktiv, ohmsch oder bus kapazitiv) <strong>KNX</strong> automatisch und stellt<br />
as dazu geeignete Posizione di Dimmverfahren montaggio im qualsiasi Phasenan- (preferibilmente oder Phasenabschnitt-<br />
con morsetti a<br />
rinzip ein. Induktive (z. B. konventionelle vite Trafos) sopra) und kapazitive (Tronicrafos)<br />
Lasten Alimentazione dürfen nicht esterna an einen Ausgang tensione zusammengeschaltet<br />
230 V AC, 50 Hz<br />
erden. Der zeitgleiche Betrieb von z.B. Collegamento induktiven morsetti Lasten an a vite Kanal 1 und<br />
Potenza totale dissipata mass. 4,5 W<br />
apazitiven Lasten an Kanal 2 ist möglich. Die Gesamtanschlussleistung<br />
Carico minimo 50 W/VA a canale<br />
eträgt 600 W/VA bei einer max. Einzellast von 400 W/VA. Integrierter<br />
urzschlussschutz Uscita mit automatischem Numero Wiederanlauf 2 nach Fehlerbeseitiung<br />
und Übertemperaturschutz. Collegamento morsetti a vite<br />
eistungserweiterung Potenza totale durch Leistungszusatz 2 x 300 36335-1.REG.<br />
W/VA<br />
inweis: Ablösung Larghezza 2012 / Neu: 36372-2.REG 72 mm (4 te)<br />
tipi di carico con ripartizione<br />
Technische dei carichi Datensimmetrica<br />
– Carico ohmico 50–300 W<br />
Schutzart – Lampade ad incandescenza 50–300 IP20 W<br />
Max. Gehäusetemperatur – Lampade alogene At 50–300 TC = +75 W °C<br />
– Lampade alogene bt con<br />
Versorgung <strong>KNX</strong><br />
trasformatore convenzionale 50–300 VA<br />
¡ Spannung<br />
con trasformatore tronic 50–300<br />
21–32<br />
W<br />
V DC SELV<br />
¡ Leistungsaufnahme typ. 150 mW<br />
¡ Anschluss tipi di carico con ripartizione <strong>KNX</strong>-Busanschlussklemme<br />
dei carichi asimmetrica<br />
Versorgung extern<br />
Potenza di collegamento totale 600W/VA con carico massimo<br />
¡ Spannung<br />
dei due canali del<br />
230<br />
singolo<br />
V AC,<br />
canale<br />
50 Hz<br />
400 W/VA (tipo di<br />
¡ Anschluss carico Schraubklemmen<br />
some sopra) per es.<br />
canale 1: 350 W carico ohmico<br />
Gesamtverlustleistung max. 4,5 W<br />
e canale 2: 250 W trasformatore tronic<br />
Mindestlast 50 W/VA pro Kanal<br />
Ausgänge<br />
Attuatore variatore universale doppio REG<br />
Scopo d'uso<br />
Attuatore variatore universale con accoppiamento al bus integrato per<br />
commutare e variare diverse utenze elettriche. Dopo la prima installazione<br />
e dopo la separazione dalla rete l'attuatore variatore universale riconosce<br />
automaticamente l'utenza collegata (induttiva, ohmica o capacitiva) e<br />
regola il processo di variazione adatto seguendo il principio di ritardo o<br />
anticipo di fase. Le utenze induttive (per es. trasformatori convenzionali)<br />
e capacitive (trasformatori tronic) non possono essere collegate assieme<br />
ad una sola uscita. Per l'attuatore, è per es. possibile l'esercizio contemporaneo<br />
di utenze induttive al canale 1 e utenze capacitive al canale.<br />
La potenza di collegamento totale ammonta a 600 W/VA con un carico<br />
singolo mass. di 400 W/VA. Protezione dai cortocircuiti integrata con<br />
riavviamento automatico dopo l'eliminazione dell'errore e protezione contro<br />
la sovratemperatura.<br />
Ampliamento di potenza mediante elemento di potenza supplementare<br />
36335-1.reG.<br />
Avvertenza: sostizuzione 2012 / novità: 36372-2.reG<br />
Caratteristiche<br />
Commutare e variare mezzi illuminanti.<br />
Il comportamento all'inserimento e di variazione è regolabile mediante<br />
parametri.<br />
Comunicazione di conferma dello stato di commutazione e del valore di<br />
luminosità.<br />
«soft-INs», «soft-DIs» e variatore a tempo parametrizzabili.<br />
Iniziare a variare o avviare valori di luminosità.<br />
Il disinserimento ritardato quando si scende sotto una luminosità di<br />
disinserimento è possibile.<br />
La comunicazione di cortocircuito e la comunicazione di una perdita<br />
dell'utenza sono possibili.<br />
L'esercizio con scene luminose è possibile.<br />
L'esercizio REG di Universal-Dimmaktor bloccaggio si può attivare mediante 2fach un oggetto con valore<br />
di luminosità 36332-2.REG parametrizzabile all'inizio e alla fine del bloccaggio.<br />
Il comportamento dell'attuatore variatore dopo il ritorno della tensione<br />
del bus è regolabile.<br />
36332-2.reG<br />
Eigenschaften<br />
¡ Schalten und Dimmen von Leuchtmitteln<br />
¡ Einschalt- und Dimmverhalten über Parameter einstellbar<br />
¡ Rückmeldung des Schaltzustandes und des Helligkeitswertes<br />
¡ «Soft-EIN», «Soft-AUS» und Zeitdimmer parametrierbar<br />
¡ Andimmen oder Anspringen von Helligkeitswerten<br />
¡ Zeitverzögertes Ausschalten bei Unterschreiten einer Ausschalthelligkeit<br />
möglich<br />
¡ Kurzschlussmeldung und Meldung eines Lastausfalls möglich<br />
¡ Lichtszenenbetrieb möglich<br />
¡ Sperrbetrieb kann über ein Objekt aktiviert werden mit parametrierbarem<br />
Helligkeitswert zu Beginn und am Ende der Sperrung<br />
¡ Verhalten des Dimmaktors nach Busspannungswiederkehr einstellbar<br />
Schema<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
N<br />
-<br />
+<br />
R,L,C<br />
230 V AC<br />
<strong>KNX</strong>