Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La uniformita figuro furioze turnis sin kaj indigne informis la alian,<br />
ke li estas ne pordisto sed subadmiralo.<br />
“Bone,” diris Benchley, “havigu al mi batalŝipon!”<br />
183. Vino kun akvo.<br />
Kiam la fama Germana poeto Goethe estis juna, li venis iutage en<br />
kamparan gastejon kaj mendis glason da vino.<br />
La mastro alportis la vinon, kaj Goethe enverŝis iom da akvo en la<br />
glason, por fari la vinon malpli forta.<br />
Kelkaj kamparanoj, kiuj sidis ĉe apuda tablo, moke priridis la<br />
junulon pro lia ago; sed la poeto trafe respondis al ili <strong>per</strong> jenaj versoj,<br />
kiujn li direktis al la gastejestro:<br />
Akvo sola mutigas,<br />
Tion pruvas la fiŝoj probable;<br />
Vino sola stultigas,<br />
Tion pruvas la viroj ĉetable;<br />
Ne volas mi esti kiel tiuj ĉi,<br />
Do akvon en la vinon enverŝas mi.<br />
184. Amatora poeto.<br />
La Germana poeto Schiller ofte estis ĝenata de entuziasmaj junuloj,<br />
kiuj pro troa memfido imagis sin kapablaj mem fari poemojn. Iutage li<br />
trovis sur la tablo de tia diletanto notlibron sur kies lasta paĝo troviĝis<br />
jenaj bombastaj versoj:<br />
La brilradia sun’ mergiĝas<br />
Ĝis la profunda grund’ de l’mar’,<br />
Post tiu ŝvelparola komenco la junulo evidente ne plu sciis<br />
kiamaniere daŭrigi. Sed Schiller flugrapide ekprenis plumon kaj aldonis la<br />
mokan finon:<br />
La fiŝoj nun jam ekŝvitiĝas,<br />
Ho suno, ne estu barbar’!<br />
185. Portreto.<br />
La pentristo Liebermann, kiu loĝis en Berlino kaj ĝis la aĝo de<br />
- 28 -