06.07.2013 Views

B.TRAVEN LA ĈARO - Cindy

B.TRAVEN LA ĈARO - Cindy

B.TRAVEN LA ĈARO - Cindy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

„Aquí, aquí, la seda legitima de Francia y las mas<br />

barata. Ĉi tien, ĉi tien, aŭtentike franca silkoŝtofo, plej<br />

malkara tutmonde.“<br />

La aŭtentike franca silkoŝtofo, kiun la krianta komercisto<br />

flirtigis en la aero kiel longan standardon, por ke ĝi ondu<br />

kaj brile muaru, estis sisala produkto el Jukatano. Sed,<br />

ĉar li kriis tiom laŭte, ke ĝi estas franca silko, fidis lin la<br />

ĉirkaŭstarantaj inoj, alie, se la viro mensogus, li ĉe tia<br />

kriado devus ja sufokiĝi je la propraj mensogoj.<br />

La silkŝtofa komercisto estis arabo el Tabasko, sufiĉe<br />

longe en la lando por scii, kiel oni hispanlingve plej lerte<br />

povas trompi kaj mensogi meksikanojn en malgrandaj<br />

urboj.<br />

Kiel najbaron li havis kubanon, kiu vendis kuracilojn. Ne<br />

estis iu korpa aŭ anima difekto de la homaro, por kiu li ne<br />

estus havinta la ĝustan kuracilon: kuracaj radiketoj,<br />

herbetoj, piloloj, ekstraktoj, boteletoj kun sanigaj akvoj.<br />

Hispano staris ĉe eta tablo, vendante peruan<br />

dentopulvoron. Estis la pulvoro, kiel li asertis, kiun jam<br />

uzis la inkaoj. Li diris, ke li elportis ĝin el la subteraj<br />

volbaĵoj de ruinoj en Peruo kaj Bolivio, kaj ke ne multe<br />

postrestis de tiu mirakla dentopulvoro, nur kelkaj cent<br />

kilogramoj ankoraŭ. Kaj li aldonis, ke tiam, kiam li estos<br />

elvendintaj ilin, la homoj, kiuj poste deziros konservi<br />

siajn dentojn sanaj por ĉiam, bedaŭros tion tro malfrue.<br />

190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!