29.06.2013 Views

specimen - Palumbo Editore

specimen - Palumbo Editore

specimen - Palumbo Editore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

che traggono origine dall’Odissea. La scheda Al cinema presenta il film Fratello dove sei? dei<br />

fratelli Coen, che, narrando l’avventura spesso comica di tre evasi, cita con leggerezza ed<br />

ironia i testi più radicati nell’immaginario occidentale, con riferimenti espliciti all’Odissea, ma<br />

non pretende di “tradurre” l’Odissea.<br />

Molti hanno detto che i nostri tempi non sono adatti ad essere raccontati in forma di poema<br />

epico: ma nel 1990 è comparso sulla scena Derek Walcott, che con il suo Omeros (che gli<br />

ha valso il Nobel) ha smentito l’opinione che il poema epico debba essere irrimediabilmente<br />

relegato nel passato. Il modulo si conclude con un passo da questo grande poema contemporaneo,<br />

dove Ettore è un pescatore in lotta col mar dei Caraibi.<br />

Modulo 3<br />

Da Virgilio a Dante<br />

Tra Dante e Virgilio c’è un’affinità profonda, una specie di amicizia poetica che lega due figure<br />

storicamente assai lontane nel tempo. Questo modulo mette in relazione le due grandi opere,<br />

l’una pagana e l’altra cristiana, per mostrare il filo che le unisce.<br />

L’obiettivo principale è conoscere il valore poetico e storico dell’Eneide, e comprendere<br />

perché Virgilio sia diventato immediatamente un “classico” che ha determinato le forme<br />

con cui descrivere il mito del viaggio nell’oltremondo.<br />

Il modulo è composto di tre unità, di cui una offre un percorso tematico interamente on line<br />

(on line 26).<br />

Unità di apprendimento 1<br />

L’Eneide<br />

Circa otto secoli separano Virgilio da Omero. In forme e con un pubblico assai diverso da<br />

quello che un tempo ascoltava i rapsodi, l’Eneide trasferisce la tradizione epica dalla Grecia<br />

alla latinità, collocandosi alla stessa altezza dei due poemi omerici. Il poema di Virgilio è la<br />

sintesi dell’universo culturale che aveva per centro Roma.<br />

L’unità si apre con le domande/risposte che servono a motivare lo studente alla lettura del<br />

poema. La conoscenza dei caratteri specifici dell’Eneide viene acquisita via via attraverso la<br />

lettura degli episodi, che sono collegati da passi di raccordo, a disegnare la trama complessiva<br />

dell’opera. Anche per l’Eneide sono state scelte accuratamente le traduzioni, di autori<br />

diversi, ma che uniscono tutte la fedeltà al testo ad una prosodia che si presta al piacere<br />

della lettura. I testi sono peraltro corredati da note che permettono agli studenti di acquisire<br />

una sempre maggiore familiarità col poema.<br />

Una Pagina degli strumenti su Enea il pius e le ragioni del fato fornisce agli studenti i dati<br />

storici, linguistici, culturali indispensabili per capire il senso del poema e inserirlo nel suo<br />

tempo.<br />

I passi dell’Eneide sono:<br />

1) Il proemio. Nell’on line 14 si può trovare un brano incentrato sul confronto tra i proemi<br />

dei poemi epici e quello del poema nazionale portoghese I Lusiadi di Camões, che molto riecheggia<br />

quello dell’Eneide.<br />

2) La tempesta e l’approdo a Cartagine. On line si può leggere, a completamento dell’episodio,<br />

Il preludio ai racconti di Enea e la descrizione del banchetto (on line 15)<br />

3) I racconti di Enea. L’inganno del cavallo<br />

4) I racconti di Enea. La fuga da Troia con il padre e il figlioletto. La scomparsa di Creùsa.<br />

Alla figura di Enea esule si ispira la voce della Poesia, con una brevissima lirica di Tiziano<br />

Rossi, che individua un nuovo Enea nella figura di un immigrato di oggi.<br />

5) La tragedia di Didone. Dal canto IV, che ha per protagonista Didone, sono selezionati i<br />

passi che evidenziano la struttura teatrale del racconto e individuano nella regina cartaginese<br />

la figura di un’eroina tragica. A conclusione dell’episodio, la voce della Poesia è rappresentato<br />

da una lirica dalla Terra promessa di Giuseppe Ungaretti, che vede ancora Didone protagoni-<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!