29.06.2013 Views

Cum mystica obscuritate - FedOA - Università degli Studi di Napoli ...

Cum mystica obscuritate - FedOA - Università degli Studi di Napoli ...

Cum mystica obscuritate - FedOA - Università degli Studi di Napoli ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sembra doversi intendere come “cosa creata, frutto della creazione” 47 , e in una<br />

lettera <strong>di</strong> Hildegard a Papa Anastasio IV, la mistica afferma che Dio “ha costituito<br />

un gran<strong>di</strong>ssimo strumento <strong>di</strong> rettitu<strong>di</strong>ne”, laddove instrumentum – probabilmente<br />

la Redenzione e la conseguente istituzione della Chiesa – può essere inteso sia,<br />

letteralmente, come “strumento”, sia ancora come “creazione” 48 . Il termine<br />

instrumenta al v. 20 va a mio parere dunque inteso come “ciò che viene creato,<br />

istituito”, anche “gli strumenti”, ma soprattutto “i presupposti, le con<strong>di</strong>zioni” della<br />

caduta, <strong>di</strong> Satana o dell‟uomo 49 , in un ribaltamento dell‟immagine, ricorrente<br />

dell‟opera <strong>di</strong> Hildegard, della Redenzione e <strong>di</strong> ciò che ne consegue come<br />

instrumentum, “strumento”, ma anche “presupposto”, “creazione”, “istituzione”<br />

stessa della salvezza 50 .<br />

Qui l‟uso del pronome ipsius, come nota la Newman 51 , è piuttosto<br />

problematico: secondo l‟utilizzo classico <strong>di</strong> ipse, qui si dovrebbe intendere “la<br />

caduta <strong>di</strong> se stesso”, “la propria caduta”, riferita a Satana. Tuttavia, poiché in<br />

effetti il maligno determina la caduta dell‟uomo, spingendolo a compiere il<br />

peccato originale 52 , sarebbe più plausibile – come traducono in effetti sia Barbara<br />

Newman 53 sia Walter Berschin 54 , ma non la Führkötter 55 e la Tabaglio 56 –<br />

interpretare l‟ipsius come un eius, riferendolo dunque non al Diavolo, che è il<br />

soggetto della proposizione principale instrumenta … instituit, ma alla factura<br />

47<br />

Cfr. LVM, 4, 2, l. 35: «Omne instrumentum Deus sic instituit, quod unumquodque in aliud<br />

respiciat». Per tale senso <strong>di</strong> instrumentum come “creazione, frutto della creazione”, cfr. O uos<br />

flores rosarum, comm. v. 12. Cfr. inoltre la traduzione tedesca <strong>di</strong> Schipperges in HILDEGARD VON<br />

BINGEN, Der Mensch in der Verantwortung, 181.<br />

48<br />

Cfr. Ep. Hild. 8, ll. 25-6: «Au<strong>di</strong> ergo, o homo, illum qui acutam <strong>di</strong>scretionem ualde amat, ita<br />

quod ipse maximum instrumentum rectitu<strong>di</strong>nis instituit, quod contra malum pugnaret».<br />

49<br />

Cfr. infra.<br />

50<br />

Sulla Redenzione come instrumentum, cfr. O uos flores rosarum, comm. v. 12; cfr. inoltre<br />

Scivias, 3, 9, 16, ll. 390-1, dove allo stesso Redentore vengono attribuiti victoriosa instrumenta:<br />

«[…] sicut nec uictoriosa instrumenta ueri Dauid poterunt superari».<br />

51<br />

Cfr. SAINT HILDEGARD OF BINGEN, Symphonia, comm. 283: «The last three lines are<br />

grammatically tangled».<br />

52<br />

Cfr. infra.<br />

53<br />

Cfr. SAINT HILDEGARD OF BINGEN, Symponia, 155, la traduzione letterale: «But by his counsel, |<br />

he supplied the means of his fall | to the han<strong>di</strong>work of God‟s finger».<br />

54<br />

Cfr. HILDEGARD VON BINGEN, Symphonia, 65: «Und doch –: | seines Falles Werkzeuge noch |<br />

bot er in flüsterndem Rat | dem Gebilde von Gottes Hand an».<br />

55<br />

Cfr. HILDEGARD VON BINGEN, Lieder, 237: «Doch noch seines Falles Werkzeug setzte er ein».<br />

56<br />

La Tabaglio, in Ad caelestem harmoniam, 193, per giustificare il riferimento dell‟ipsius a Satana<br />

inverte ad<strong>di</strong>rittura i termini dell‟azione espressa da consiliando, traducendo: «Ma egli stesso si<br />

fece artefice della propria caduta, | prestando ascolto alla creatura | delle mani <strong>di</strong> Dio».<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!