dossier - Chorus Sverniciature
dossier - Chorus Sverniciature
dossier - Chorus Sverniciature
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SVERNICIATURA<br />
La sverniciatura è l’ultima operazione di verniciatura, che viene<br />
dopo anche al trattamento delle acque reflue.<br />
A ganci, bilancelle, telai porta pezzi e pezzi difettati deve essere<br />
rimosso l’eccesso di verniciatura – da cui sono ricoperti, i primi,<br />
oppure da uno strato di vernice non rispondente alla qualità<br />
richiesta, i secondi – con totale pulizia del supporto, per rientrare<br />
nella linea di produzione completamente puliti.<br />
È una tecnologia che si è sviluppata in tre periodi cronologici:<br />
• inizialmente le operazioni di recupero dei ganci, piuttosto<br />
costose (tanto che nel passato venivano bruciati nottetempo<br />
producendo fumi enormemente inquinanti), si effettuano con<br />
svernicianti a base di solventi attivi (quali il cloruro di metilene<br />
che non è infiammabile ma che si è dimostrato essere molto<br />
tossico)<br />
• dopo gli anni 70-80, quando il problema ambientale e sanitario<br />
ha cominciato a sensibilizzare gli operatori di verniciatura e<br />
l’opinione pubblica, ha inizio il secondo periodo, durato oltre<br />
un ventennio, quando si è scelta la strada della sverniciatura<br />
termica, che, grazie al post-combustore installato sul forno<br />
pirolitico, ha praticamente eliminato le emissioni gassose create<br />
dalla pirolisi degli strati, sia sottili che spessi, di vernici essiccate<br />
sui ganci e altri mezzi di appensione per il trasporto negli<br />
impianti di verniciatura.<br />
Il terzo e attuale periodo ha preso il via in questi ultimi anni,<br />
quando è diventata pressante la necessità di recuperare ogni<br />
tipo di pezzo difettato da una scorretta applicazione della<br />
vernice.<br />
Ogni azienda produttrice di svernicianti chimici ha messo a<br />
punto industrialmente – dando priorità agli aspetti sanitari e<br />
ambientali dell’operazione – nuovi prodotti al minimo impatto,<br />
che consentono di risolvere alcuni problemi, quali le distorsioni<br />
dei pezzi dovute all’alta temperatura – 450 °C – che raggiungono<br />
i forni per consentire la pirolisi e successiva eliminazione degli<br />
strati di vernice, e l’impossibilità di utilizzare questa tecnologia<br />
su pezzi termosensibili.<br />
Attualmente le aziende terziste di sverniciatura in Italia e<br />
all’estero, dispongono generalmente di ogni tipo di tecnologia:<br />
criogenica, termica pirolitica, chimica, ad impatto meccanico,<br />
a letto fluido, a sali fusi, a idrogetto e altro ancora (ad esempio<br />
con laser).<br />
Nelle pagine che seguono, pertanto, è riportato il profilo di<br />
alcune aziende italiane di sverniciatura per conto terzi: ne<br />
esistono altre, sia in Italia che in Europa, ovviamente altrettanto<br />
importanti, che non abbiamo avuto modo di visitare, ma le<br />
otto presentate sono significative e rappresentano un ottimo<br />
campione di questo mercato industriale.<br />
DÉCAPAGE<br />
<strong>dossier</strong><br />
Le décapage est la dernière opération de peinture effectuée après<br />
le traitement des eaux usées.<br />
Sur les crochets, tracks, cadres porte-pièces et pièces défectueuses,<br />
l’excès de peinture dont les premiers sont recouverts, ou la couche<br />
de peinture des seconds ne correspondant pas à la qualité requise,<br />
doivent être éliminés. Un nettoyage complet du substrat est requis<br />
afin de réintégrer la ligne de production, complètement nettoyés.<br />
Il s’agit d’une technologie qui s’est développée en trois périodes<br />
chronologiques :<br />
• d’abord, les opérations de récupération des crochets, plutôt<br />
onéreuses (à tel point que dans le passé, ils étaient brûlés du<br />
jour au lendemain, en produisant des fumées extrêmement<br />
polluantes), s’effectuent au moyen de décapants à base de<br />
solvants actifs (dont le chlorure de méthylène qui n’est pas<br />
inflammable mais qui s’avère être très toxique)<br />
• la seconde période a débuté après les années 70-80, lorsque<br />
les problèmes environnementaux et de santé commencèrent à<br />
intéresser les opérateurs de mise en peinture et l’opinion publique,<br />
et a duré plus d’une vingtaine d’années, moment où l’on a pris la<br />
voie du décapage thermique qui, grâce au postcombusteur installé<br />
sur le four à pyrolyse, a pratiquement éliminé les émissions de<br />
gaz créées par la pyrolyse des couches minces et épaisses, de<br />
peintures séchées sur crochets et autres moyens de suspension<br />
pour le transport dans les installations de mise en peinture.<br />
La troisième et actuelle période a débuté ces dernières années, lorsque<br />
le besoin de récupérer tout type de pièce devenue défectueuse en<br />
raison d’une application incorrecte de la peinture est devenu urgent.<br />
Chaque entreprise de fabrication de décapants chimiques a,<br />
tout en donnant la priorité aux aspects environnementaux et de<br />
santé de l’opération, mis au point industriellement de nouveaux<br />
produits présentant un impact minimal et permettant de résoudre<br />
certains problèmes dont la déformation des pièces due à la haute<br />
température - 450 °C - qu’atteignent les fours pour permettre la<br />
pyrolyse et l’élimination successive des couches de peinture,<br />
ainsi que l’impossibilité d’utiliser cette technologie sur des pièces<br />
thermosensibles.<br />
Actuellement, les entreprise de décapage en sous-traitance, en Italie<br />
et à l’étranger, disposent en général de chaque type de technologie :<br />
cryogénique, thermique, pyrolytique, chimique, à impact mécanique,<br />
à lit fluidisé, à sels fondus, à hydrojet, etc. (par exemple au laser).<br />
Les pages suivantes se penchent donc sur le profil de quelques<br />
entreprises italiennes de décapage en sous-traitance : il y<br />
en a bien évidemment d’autres, en Italie comme en Europe,<br />
auxquelles nous n’avons pas pu rendre visite. Mais les huit que<br />
nous présentons sont significatives et représentent un échantillon<br />
parfait de ce marché industriel.
DOSSIER<br />
ABL TECHNIC<br />
La filiale italiana della<br />
multinazionale tedesca<br />
nasce a Brescia nel 1973<br />
come “Sverniciatura Sud”.<br />
Offre ai verniciatori in<br />
proprio e per conto terzi la<br />
possibilità di fruire di più<br />
tecnologie di sverniciatura,<br />
ciascuna funzionale alla<br />
natura dei manufatti da<br />
trattare. L’impiantistica,<br />
tutta di produzione tedesca,<br />
è costituita, per quanto<br />
riguarda il chimico, da due<br />
vasche di sverniciante di<br />
caratteristiche acide e da<br />
vasche di natura alcalina<br />
e organica. Il termico<br />
utilizza forni pirolitici e una<br />
sabbiatrice a tunnel, che<br />
funziona con graniglia di<br />
acciaio e con trattamento<br />
successivo di pulizia.<br />
Con l’acido vengono trattati<br />
i pezzi di grandi dimensioni<br />
e con notevole spessore di<br />
vernice da rimuovere; con<br />
le soluzioni alcaline i pezzi<br />
delicati. Questi sono alcuni<br />
dei manufatti sverniciati:<br />
ruote in alluminio – profilati<br />
in alluminio, e poi magneti<br />
- telai – corde in acciaio –<br />
pezzi zincati – componenti<br />
di motori, tubi e molto altro.<br />
La sverniciatura termica e<br />
la successiva sabbiatura<br />
vengono impiegate per<br />
le bilancelle, le griglie, i<br />
telai fortemente verniciati<br />
e quant’altro. Il terzista<br />
utilizza anche la tecnologia<br />
di sverniciatura ad alta<br />
pressione idraulica, in<br />
cabine a getti d’acqua<br />
liberi e in impianti continui<br />
automatici e robotizzati.<br />
Esegue infine la riparazione<br />
di prodotti verniciati.<br />
www.abl-technic.it<br />
La filiale italienne de la<br />
multinationale allemande a été<br />
fondée au Brésil en 1973, en<br />
tant que “ Sverniciatura Sud “.<br />
Elle offre aux peintres,<br />
opérant pour leur compte<br />
ou en sous-traitance, la<br />
possibilité de profiter de plus<br />
de technologies de décapage,<br />
en fonction de la nature des<br />
objets à traiter. L’installation,<br />
entièrement produite en<br />
Allemagne, est constituée,<br />
en ce qui concerne la partie<br />
chimique, de deux cuves<br />
de décapage aux propriétés<br />
acides et de cuves de nature<br />
alcaline et organique. La partie<br />
thermique utilise des fours<br />
à pyrolyse et un tunnel de<br />
grenaillage fonctionnant avec<br />
des grenailles d’acier et un<br />
nettoyage subséquent.<br />
Les pièces de grandes<br />
dimensions et d’une épaisseur<br />
de peinture à enlever<br />
considérable sont traitées<br />
par acide. Pour citer certains<br />
des objets décapés : roues<br />
en aluminium - profilés en<br />
aluminium - cadres - cordes<br />
en acier - pièces zinguées<br />
- composants de moteurs,<br />
tuyaux et bien d’autres<br />
encore.<br />
Le décapage thermique<br />
et le sablage qui suit sont<br />
employés pour les tracks, les<br />
grilles, les cadres présentant<br />
une grande quantité de<br />
peinture et ainsi de suite. Le<br />
sous-traitant utilise également<br />
la technologie de décapage à<br />
haute-pression hydraulique,<br />
en cabines à jets d’eau libres<br />
et en installations continues<br />
automatiques et robotisées.<br />
Enfin, on procède à la<br />
réparation des produits peints.<br />
> 666<br />
BELMAN<br />
Belman, di Luzzara (Re),<br />
inizia l’attività con la<br />
gestione degli attuali soci<br />
nel 1985.<br />
Quattro sono i metodi<br />
di sverniciatura adottati<br />
dall’azienda emiliana:<br />
1. Sverniciatura chimica<br />
per immersione, con<br />
due impianti: uno<br />
dedicato ai materiali<br />
ferrosi e uno utilizzato<br />
esclusivamente per i<br />
manufatti di alluminio<br />
2. Disossidazione dei<br />
lamierati e successiva<br />
oliatura protettiva contro<br />
gli agenti atmosferici<br />
3. Termosverniciatura<br />
pirolitica con qualsiasi<br />
tipo di vernice e di<br />
spessore residuo<br />
4. Sabbiatura metallica di<br />
qualsiasi tipo di materiale<br />
ferroso.<br />
Il sistema per definire una<br />
lavorazione è valutato<br />
direttamente con il<br />
cliente: la lavorazione<br />
viene catalogata e<br />
nessun cambiamento<br />
può avvenire, se non<br />
concordato con il cliente.<br />
Anche il ciclo di una<br />
lavorazione chimica è<br />
stabilito con il cliente e<br />
non più cambiato, se non<br />
per comunicazione del<br />
cliente stesso.<br />
Nel 2005 Belman ha<br />
ottenuto la certificazione<br />
ISO 14001.<br />
Conta 1.300 aziendeclienti,<br />
delle quali 900<br />
fidelizzate: opera sul<br />
territorio nazionale, in un<br />
raggio di azione di 500<br />
chilometri.<br />
www.belman.it<br />
Belman, de Luzzara (Re)<br />
débute son activité avec<br />
la gestion des associés<br />
actuels en 1985.<br />
L’entreprise d’Émilie a<br />
adopté quatre méthodes de<br />
décapage:<br />
1. Décapage chimique<br />
par immersion, avec deux<br />
installations : une dédiée<br />
aux matériaux ferreux et<br />
une utilisée exclusivement<br />
pour les objets en<br />
aluminium<br />
2. Désoxydation des tôles<br />
et lubrification subséquente<br />
afin de protéger contre les<br />
agents atmosphériques<br />
3. Décapage thermique<br />
par pyrolyse de tout type<br />
de peinture et d’épaisseur<br />
résiduelle<br />
4. Sablage métallique<br />
de tout type de matériau<br />
ferreux.<br />
Le système pour<br />
déterminer un usinage<br />
est évalué directement<br />
avec le client : l’usinage<br />
est catalogué et aucun<br />
changement ne peut<br />
être réalisé sans accord<br />
préalable du client.<br />
Même le cycle d’un<br />
usinage chimique est<br />
défini avec le client et<br />
ne subit plus aucune<br />
modification, sauf en cas<br />
de demande du client<br />
même.<br />
En 2005, Belman a obtenu<br />
la certification ISO 14001.<br />
Elle compte 1.300<br />
entreprises clientes, dont<br />
900 fidélisées : elle opère<br />
sur le territoire national,<br />
dans un rayon de 500<br />
kilomètres.<br />
45_VERNICIATURA INDUSTRIALE_535_11•2012
CHORUS<br />
<strong>Chorus</strong> <strong>Sverniciature</strong>, con<br />
sede centrale organizzativa a<br />
Torino e la struttura operativa<br />
piemontese a Nichelino, a<br />
poca distanza dal capoluogo,<br />
esegue dal 1987 opere<br />
di pulizia tecnica per il<br />
restauro e la manutenzione<br />
di manufatti in legno: porte,<br />
persiane, finestre, mobili.<br />
Opera in tutto il Nord e<br />
Centro Italia e ha consolidato<br />
una rete di collaborazioni<br />
nelle maggiori province,<br />
alle quali offre consulenza e<br />
formazione per la gestione<br />
dell’attività di manutenzione,<br />
restauro e riedizione<br />
soprattutto di serramenti,<br />
secondo le peculiarità<br />
locali. Il modus operandi<br />
dell’azienda si basa sulla<br />
normalizzazione di capitolati<br />
di intervento, secondo<br />
metodi e tecniche congrue<br />
con la natura, l’epoca, lo<br />
stato, la tipologia e la finitura<br />
del manufatto da trattare.<br />
Vengono quindi impiegate<br />
tecnologie specifiche,<br />
non standardizzate,<br />
che partono dall’analisi<br />
preventiva del serramento,<br />
la cui manutenzione e il cui<br />
restauro non costituiscono<br />
semplici interventi di pulizia,<br />
ma devono condurre a un<br />
pezzo che recuperi nella<br />
morfologia, nella funzionalità<br />
e nell’aspetto estetico finale,<br />
le caratteristiche originarie.<br />
Il tutto con il ricorso a<br />
tecnologie evolute, messe<br />
al servizio di interventi con<br />
valenze artistiche proprie<br />
della tradizione artigianale.<br />
45_VERNICIATURA INDUSTRIALE_535_11•2012<br />
<strong>Chorus</strong> Sverniciatura, dont le<br />
siège administratif central se<br />
trouve à Turin et la structure<br />
opérationnelle piémontaise<br />
à Nichelino, située à faible<br />
distance du chef-lieu, réalise<br />
depuis 1987 des opérations de<br />
nettoyage technique pour la<br />
restauration et la manutention<br />
d’objets en bois : portes, volets,<br />
fenêtres, meubles.<br />
Active dans tout le Nord et le<br />
Centre de l’Italie, elle a consolidé<br />
un réseau de partenaires<br />
dans les principales provinces<br />
auxquels elle offre conseils<br />
et formation pour la gestion<br />
de l’activité de maintenance,<br />
restauration, en particulier<br />
d’huisseries, selon les<br />
spécificités locales.<br />
Le modus operandi de<br />
la société est basé sur<br />
la standardisation des<br />
spécifications d’intervention,<br />
conformément aux méthodes<br />
et techniques adaptées à la<br />
nature, l’âge, le statut, le type et<br />
la finition de l’objet à traiter<br />
On utilise donc des<br />
technologies spécifiques,<br />
non standardisées, en partant<br />
de l’analyse préventive des<br />
huisseries, dont l’entretien et la<br />
restauration ne consistent pas<br />
en de simples interventions<br />
de nettoyage, mais doivent<br />
permettre à la pièce de<br />
recouvrer sa morphologie, sa<br />
fonction et son esthétique finale,<br />
les caractéristiques d’origine.<br />
Le tout avec le recours éventuel<br />
à des technologies évoluées,<br />
mises au service d’interventions<br />
aux valences artistiques propres<br />
à la tradition artisanale.<br />
ISCOT ITALIA<br />
Iscot Italia, nata nel<br />
1985, ha sede a Torino<br />
e stabilimento a Suzzara<br />
(Mn).<br />
Vi vengono utilizzate<br />
le seguenti tecniche di<br />
sverniciatura:<br />
• a secco, mediante<br />
l’utilizzo di due<br />
granigliatrici, una<br />
orizzontale con sistema<br />
di trasporto a rulli, con<br />
capacità di carico di pezzi<br />
di lunghezza fino a 8,5 m,<br />
e una verticale a grappolo,<br />
utilizzate anche per il<br />
trattamento dei pezzi postpirolisi<br />
• a bagno chimico con<br />
soluzione di acqua e soda<br />
caustica<br />
• mediante trattamento<br />
termico di un forno di<br />
pirolisi<br />
• criogenica, specifica per<br />
l’alluminio.<br />
Tra i principali settori<br />
serviti dall’azienda<br />
piemontese e dalle sue<br />
collegate, hanno rilevanza<br />
quello aeronautico,<br />
dell’automotive (che<br />
comprende i comparti dei<br />
veicoli privati e industriali),<br />
dell’elettrodomestico<br />
e dell’impiantistica in<br />
generale.<br />
L’azienda, che in Europa è<br />
presente anche in Serbia<br />
e Spagna, gestisce in Italia<br />
otto sedi operative, che<br />
consentono una efficace<br />
organizzazione dei servizi<br />
in termini di assistenza e di<br />
tempistica.<br />
www.sverniciatura.it www.iscot.it<br />
> 667<br />
Iscot Italia a été fondée en<br />
1985. Son siège se trouve à<br />
Turin et son usine à Suzzara<br />
(Mn).<br />
Les techniques de<br />
décapage suivantes sont<br />
utilisées :<br />
• à sec, par l’emploi<br />
de deux grenailleuses,<br />
une horizontale avec un<br />
système de convoyeur à<br />
rouleaux, avec une capacité<br />
de charge de pièces d’une<br />
longueur maximale de 8,5<br />
m, et un groupe vertical,<br />
également utilisé pour le<br />
traitement des pièces après<br />
la pyrolyse<br />
• à bain chimique avec<br />
solution à base d’eau et de<br />
soude caustique<br />
• par traitement thermique<br />
d’un four à pyrolyse<br />
• cryogénique, spécifique<br />
pour l’aluminium.<br />
Parmi les principales<br />
industries ayant recours<br />
aux services de l’entreprise<br />
piémontaise et ses filiales,<br />
on compte l’aéronautique,<br />
l’automobile (qui comprend<br />
les secteurs des véhicules<br />
particuliers et industriels),<br />
l’électroménager et<br />
l’industrie en général.<br />
L’entreprise, qui en Europe<br />
est également présente<br />
en Serbie et en Espagne,<br />
est à la tête de huit sièges<br />
opérationnels en Italie,<br />
ce qui lui permet une<br />
organisation efficace<br />
du service en termes<br />
d’assistance et de timing.<br />
DOSSIER
DOSSIER<br />
MEC CRIOS<br />
La società di Caltignaga (No)<br />
nasce nell’anno 1991 e ha<br />
come attività principale la<br />
sverniciatura criogenica,<br />
con un utilizzo di processi<br />
fisici tramite indirizzo molto<br />
spinto verso l’ecologia, e le<br />
separazioni criogeniche atte<br />
al ripristino di attrezzature<br />
e al recupero di manufatti<br />
di scarto. Attività altrettanto<br />
importante è la costruzione<br />
di apparecchiature e<br />
impianti per la pulizia tecnica<br />
mediante sabbiatura con<br />
anidride carbonica solida (dry<br />
iceblasting) e la costruzione di<br />
prototipi per l’utilizzo nel settore<br />
criogenico per bassissime<br />
temperature. Particolare<br />
interesse è stato indirizzato<br />
al mercato cinese per la<br />
commercializzazione degli<br />
impianti criogenici e per altri<br />
settori commerciali (Import-<br />
Export). I principali campi di<br />
intervento sono i seguenti:<br />
• Sverniciatura manufatti e telai<br />
di verniciatura<br />
• Sviplatura di telai di galvanica<br />
• Spoglio buratti di vibrofinitura<br />
• Smetallizzazione di telai<br />
portapezzi<br />
• Splasticatura articoli tecnici<br />
per auto e affini<br />
• Sgommatura di supporti<br />
antivibranti e affini<br />
• CO 2 service: pulizie tecniche<br />
con anidride carbonica ghiacco<br />
secco<br />
• produzione di ghiaccio secco<br />
(anidride carbonica solida)<br />
• Sverniciatura criogenica,<br />
impianti per pulizia con CO 2<br />
(fissi e portatili); impianti di<br />
sverniciatura criogenica del<br />
vetro.<br />
La société de Caltignaga (No) a été<br />
créée en 1991 et son activité principale<br />
est le décapage cryogénique,<br />
avec une utilisation des procédés<br />
physiques par l’intermédiaire de<br />
techniques fortement orientées<br />
vers l’écologie, et les séparations<br />
cryogéniques adaptées à la<br />
réparation d’équipements et à la<br />
récupération de pièces rebutées.<br />
Parmi les activités tout aussi importantes,<br />
on compte la construction<br />
d’équipements et d’installations<br />
pour le nettoyage technique<br />
par projection de dioxyde de<br />
carbone solide (dry iceblasting)<br />
et la construction de prototypes<br />
pour l’utilisation dans le secteur<br />
cryogénique, à des températures<br />
extrêmement basses. Un intérêt<br />
particulier a été porté au marché<br />
chinois pour la commercialisation<br />
d’installations cryogéniques et<br />
d’autres secteurs commerciaux<br />
(import-export). Les principaux<br />
domaines d’intervention sont les<br />
suivants :<br />
• Décapage d’objets et cadres de<br />
peinture<br />
• Conception de cadres galvaniques<br />
• Blutage et vibrofinition<br />
• Démétallisation de cadres portepièces<br />
• Déplastiquage d’articles techniques<br />
pour voitures et similaires<br />
• Décaoutchoutage de supports<br />
anti-vibration et similaires<br />
• Service CO2 service : nettoyages<br />
techniques par glace carbonique<br />
sèche ;<br />
• fabrication de glace carbonique<br />
(dioxyde de carbone solide)<br />
• décapage cryogénique, nstallations<br />
pour nettoyage au CO 2 (fixes<br />
et portables); installations de mise<br />
en peinture cryogénique du verre.<br />
> 668<br />
PSP<br />
PSP, di Massimiliano<br />
Prederi, ha sede a<br />
Bornasco, in provincia di<br />
Pavia.<br />
E’ un’azienda di<br />
sverniciatura conto terzi,<br />
che utilizza le tecnologie<br />
criogenica e termica.<br />
Le dotazioni impiantistiche<br />
consistono in una vasca<br />
di azoto liquido e in un<br />
forno pirolitico corredato<br />
di post-combustore, oltre<br />
a una granigliatrice, che<br />
utilizza due tipi di graniglie<br />
metalliche sferiche di<br />
diverso diametro (2,4-2,6 e<br />
0,4 mm).<br />
Con il criogenico vengono<br />
trattati telai con molle<br />
in acciaio e pezzi con<br />
un notevole spessore di<br />
vernice. Questa tecnologia<br />
è inoltre impiegata per<br />
la sgommatura dei<br />
telai di galvanica, che<br />
devono essere privati del<br />
rivestimento in PVC.<br />
Con il termico vengono<br />
trattati ganci, bilancelle,<br />
telai e quant’altro.<br />
L’azienda pavese serve<br />
circa duecento clienti, in<br />
gran parte verniciatori<br />
conto terzi soprattutto<br />
della Brianza, ma anche<br />
delle province di Brescia e<br />
Varese.<br />
Il servizio di presa e<br />
consegna è effettuato con<br />
mezzi propri e i trattamenti<br />
avvengono rapidamente,<br />
anche da un giorno<br />
all’altro.<br />
www.meccrios.com www.psp-sverniciature.it<br />
PSP, de Massimiliano<br />
Prederi, a son siège<br />
à Bornasco, dans la<br />
province de Pavia.<br />
C’est une entreprise de<br />
sous-traitance peinture<br />
qui utilise les technologies<br />
cryogéniques et<br />
thermiques.<br />
Les installations sont<br />
composées d’une cuve<br />
d’azote liquide et d’un four<br />
à pyrolyse équipé d’un<br />
postcombusteur, en plus<br />
d’une grenailleuse utilisant<br />
deux types de grenailles<br />
métalliques sphériques de<br />
diamètre différent (2,4-2,6<br />
e 0,4 mm).<br />
Avec le cryogénique sont<br />
traités des cadres avec<br />
ressorts en acier et des<br />
pièces d’une épaisseur<br />
considérable de peinture.<br />
Cette technologie est<br />
également utilisée pour le<br />
dégommage des cadres<br />
galvaniques dont le<br />
revêtement en PVC doit<br />
être éliminé.<br />
Avec le thermique, on<br />
traite crochets, supports,<br />
cadres et plus encore.<br />
L’entreprise fournit<br />
environ deux cent clients,<br />
pour la plupart des soustraitants<br />
peinture, en<br />
particulier de la province<br />
de Brianza, mais aussi des<br />
provinces de Brescia et de<br />
Varèse.<br />
Le service de prise et de<br />
livraison est effectué avec<br />
les propres moyens et les<br />
traitements sont réalisés<br />
rapidement, même d’une<br />
journée à l’autre.<br />
45_VERNICIATURA INDUSTRIALE_535_11•2012
SIMET<br />
Dal 1979 la Simet è attiva<br />
a Torino nel trattamento<br />
dei metalli per conto<br />
terzi. Le lavorazioni iniziali<br />
consistevano nella sabbiatura<br />
e granigliatura alle quali, nel<br />
1993, sono state affiancate<br />
la sverniciatura termica e<br />
la sverniciatura chimica.<br />
L’azienda piemontese<br />
si occupa anche della<br />
sverniciatura del legno ed è<br />
specializzata nel trattamento<br />
delle scocche auto.<br />
La sverniciatura chimica è<br />
utilizzata per il recupero di<br />
componenti in alluminio,<br />
zama, rame, ferro, plastica e<br />
altro.<br />
La sverniciatura termica<br />
è utilizzata per la pulizia di<br />
attrezzi e accessori e per i<br />
componenti metallici ferrosi,<br />
che necessitano di essere<br />
recuperati. Dopo il trattamento<br />
in forno, i pezzi possono<br />
essere lavati e/o pallinati,<br />
in funzione dell’impiego<br />
successivo. Possono essere<br />
trattati pezzi lunghi fino a 5 m,<br />
larghi fino a 2,5 m e alti fino a<br />
2 m.<br />
Il terzista dispone di<br />
granigliatrici a tavola, a gancio<br />
rotante, a tappeto in gomma<br />
e a tappeto in acciaio, e può<br />
trattare componenti di ogni<br />
dimensione e peso, con<br />
graniglie da 0,3 a 2 mm, con<br />
livello di finitura fino a SA 2,5.<br />
Decapaggio, sgrassaggio<br />
(con detergenti in soluzione<br />
acquosa), vibrobarilatura,<br />
sgommatura e splastificazione<br />
sono gli altri trattamenti dei<br />
metalli praticati dall’azienda<br />
piemontese.<br />
45_VERNICIATURA INDUSTRIALE_535_11•2012<br />
Depuis 1979, Simet opère à<br />
Turin dans le traitement des<br />
métaux en sous-traitance.<br />
Initialement, les usinages<br />
incluaient le sablage et le<br />
grenaillage, auxquels ont été<br />
rajoutés en 1993 le décapage<br />
thermique et le décapage<br />
chimique. L’entreprise<br />
piémontaise s’occupe aussi<br />
du décapage du bois et est<br />
spécialisée dans le traitement<br />
des caisses auto.<br />
Le décapage chimique est<br />
utilisé pour la récupération des<br />
composants en aluminium,<br />
alliage de zinc, de cuivre, de fer,<br />
de plastique, etc.<br />
Le décapage thermique est<br />
utilisé pour le nettoyage<br />
d’équipements et accessoires<br />
et pour les composants<br />
métalliques ferreux qui<br />
doivent être récupérés. Après<br />
le traitement au four, les<br />
pièces peuvent être lavées et/<br />
ou grenailler, en fonction de<br />
l’utilisation subséquente. Des<br />
pièces d’une longueur maximale<br />
de 5 m, d’une largeur maximale<br />
de 2,5 m et d’une hauteur<br />
maximale de 2 m peuvent être<br />
traitées.<br />
Le sous-traitant dispose d’une<br />
grenailleuse à table, à crochet<br />
rotatif, à tapis en caoutchouc et à<br />
tapis en acier, et peut traiter des<br />
composants de toute dimension<br />
et tout poids, avec des grenailles<br />
de 0,3 à 2 mm, à un degré de<br />
finition jusqu’à SA 2,5.<br />
Décapage, dégraissage (avec<br />
détergents en solution aqueuse),<br />
dégommage et déplastification<br />
sont les autres traitements<br />
des métaux pratiqués par<br />
l’entreprise piémontaise.<br />
SVERNICIATURA<br />
VENETA<br />
Sverniciatura Veneta, di<br />
Albaredo d’Adige (Vr),<br />
nasce nel 2007 e da<br />
subito si specializza nella<br />
sverniciatura chimica<br />
dei profilati in alluminio,<br />
che, essendo impiegati<br />
soprattutto nella costruzione<br />
dei serramenti, devono<br />
avere un aspetto estetico di<br />
alto livello qualitativo, quindi<br />
una perfetta finitura.<br />
La dotazione impiantistica<br />
consta di 16 vasche di<br />
grandi dimensioni, in grado<br />
di contenere pezzi lunghi<br />
fino a 8 m.<br />
Il terzista è dotato anche<br />
di un bagno adeguato<br />
a risolvere, sempre<br />
chimicamente, il problema<br />
delle eventuali imperfezioni<br />
(bave e microgranuli<br />
dovuti all’estrusione, che<br />
comprometterebbero<br />
la buona riuscita della<br />
riverniciatura).<br />
L’azienda si avvale di quattro<br />
fornitori dei prodotti chimici,<br />
di cui testa i formulati<br />
prima in laboratorio, e<br />
successivamente in opera,<br />
in ragione di un migliaio di<br />
litri, per poter operare scelte<br />
rigorose, essendo anche<br />
certificata ISO 9000.<br />
La dotazione impiantistica<br />
comprende anche un forno<br />
pirolitico per la sverniciatura<br />
di ganci e bilancelle, e<br />
una granigliatrice per i<br />
termosifoni in ghisa e per la<br />
pulizia dei pezzi in uscita dal<br />
forno.<br />
www.simet-torino.it www.sverniciaturaveneta.it<br />
> 669<br />
Sverniciatura Veneta<br />
d’Albaredo d’Adige (Vr),<br />
naît en 2007 et se spécialise<br />
immédiatement dans le<br />
décapage chimique de<br />
profilés en aluminium,<br />
qui, étant principalement<br />
utilisés dans la construction<br />
de portes et de fenêtres,<br />
doivent présenter un aspect<br />
esthétique hautement<br />
qualitatif et donc une finition<br />
parfaite.<br />
L’installation se compose<br />
de 16 grandes cuves,<br />
de grandes dimensions,<br />
pouvant contenir des pièces<br />
d’une longueur allant jusqu’à<br />
8 m.<br />
Le sous-traitant est<br />
également équipé d’un<br />
bain apte à résoudre,<br />
toujours chimiquement, le<br />
problème des éventuelles<br />
imperfections (bavures<br />
et micro granules dues<br />
à l’extrusion, ce qui<br />
compromettrait la bonne<br />
réussite de la remise en<br />
peinture).<br />
La société dispose de quatre<br />
fournisseurs de produits<br />
chimiques, dont le premier<br />
teste les formules tout<br />
d’abord en laboratoire, puis<br />
les utilise, à raison de mille<br />
litres, afin d’effectuer des<br />
choix rigoureux, la société<br />
étant également certifiée ISO<br />
9000.<br />
L’installation comprend aussi<br />
un four à pyrolyse pour le<br />
décapage de crochets et de<br />
racks et une grenailleuse<br />
pour les thermosiphons en<br />
fonte et pour le nettoyage<br />
des pièces à la sortie du four.<br />
DOSSIER