ANTI-AGING
ANTI-AGING
ANTI-AGING
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUSTRIA INFO<br />
CULTURA 2008<br />
TEMPO DI FESTIVAL<br />
Gli eventi si susseguono<br />
senza sosta<br />
Pagina 3<br />
<strong>ANTI</strong>-<strong>AGING</strong><br />
LA TRADIZIONE INCONTRA IL MODERNO<br />
SU IL SIPARIO<br />
Il teatro del balletto<br />
segue il ritmo del tempo<br />
Pagina 22<br />
RACCOLTE DI OPERE<br />
Scoprire i musei<br />
austriaci<br />
Pagina 26
L’ALTA SCUOLA DELL’EQUITAZIONE.<br />
DIE HOHE SCHULE DER REITKUNST.<br />
ESIBIZIONI KLASSISCHE CLASSICHE. VORFÜHRUNGEN<br />
Le Erleben lezioni Sie dell’«Alta die spektakuläre Scuola» Perfektion sono uno der spettacolo verschiedenen imperdibile,<br />
Lektionen dove la der perfezione „Hohen Schule“. trova la Den sua massima Höhepunkt espressione bilden<br />
negli dabei esercizi die Schulen che über prevedono der Erde uno sowie stacco die Schulquadrille.<br />
da terra e nella<br />
quadriglia della scuola classica.<br />
PRIVATISSIMUM<br />
PRIVATISSIMO.<br />
Einblick in die mündlich überlieferte Tradition der Ausbil-<br />
La dung tradizione an der Spanischen orale ci offre Hofreitschule. uno spaccato dell’addestramento<br />
alla Scuola di Equitazione Spagnola.<br />
MORGENARBEIT<br />
LAVORO MATTUTINO.<br />
Das tägliche Training zur „Hohen Schule“.<br />
L’allenamento giornaliero per l’«Alta Scuola».<br />
VISITE<br />
GEFÜHRTE<br />
GUIDATE.<br />
RUNDGÄNGE<br />
Blick hinter die Kulissen.<br />
Uno sguardo dietro le quinte.<br />
Biglietti Tickets sowie e ulteriori nähere informazioni: Informationen +43/1/533 unter: +43/1/533 90 32 e su 90 www.srs.at<br />
32 und auf www.srs.at<br />
PRINCIPALI SOMMERHIGHLIGHT EVENTI ESTIVI 2008 2008.<br />
Dall’1 01. bis al 13. 13 Juli luglio 2008 2008 - jeweils - da Dienstag martedì bis a domenica Sonntag<br />
Piber meets Vienna<br />
Ogni Jeden mattina Vormittag dalle in der ore Zeit 11 alle von 12, 11.00 la bis scuola 12.00 barocca Uhr di<br />
equitazione gehört die barocke invernale Winterreitschule è tutta per le den giumente Mutterstuten e i puledri di<br />
pochi mit ihren mesi! wenige Si può Monate assistere alten anche Fohlen! alle dimostrazioni Ebenso sind di attacchi<br />
auch Gespannvorführungen in uniformi tradizionali in traditionellen e carrozze d’epoca. Uniformen Presentazione<br />
und historischen in lingua Kutschen tedesca e zu inglese. sehen. Moderiert wird in<br />
Puledri Deutsch in und libertà Englisch. nel maneggio estivo<br />
Alla Fohlenauslauf sera, dalle in ore der 17.30 Sommerreitbahn<br />
alle 19, mentre i puledri si scatenano<br />
Abends, nel von maneggio 17.30 bis estivo, 19:00 il Uhr, responsabile während die dell’allevamento<br />
Fohlen in<br />
spiega der Sommerreitbahn i vari gradi tollen, di sviluppo erzählt che der Gestütsleiter portano i puledri über dal<br />
manto die Stufen scuro der a Entwicklung diventare i celebri vom dunklen stalloni Fohlen della zum Scuola di<br />
Equitazione<br />
berühmten Schulhengst<br />
Spagnola.<br />
der Spanischen Hofreitschule.
ÖSTERREICH WERBUNG, ARS ELECTRONICA/RUBRA<br />
editoriale.<br />
Petra Stolba<br />
Austria Turismo<br />
Vacanza in Austria. In quella terra riconosciuta<br />
da tutto il mondo come patria della cultura.<br />
Ogni estate qui la cultura rifiorisce davvero con<br />
risultati straordinari. Anche il più piccolo borgo ha<br />
il proprio teatro e i programmi offerti dalle città potrebbero<br />
riempire pagine e pagine. Va detto però<br />
che non è solo il teatro a vestire a festa l'Austria.<br />
Numerose sono anche le serate musicali, le mostre,<br />
gli spettacoli di danza e le letture. Il tono di<br />
fondo che accompagna tutti questi eventi non è un<br />
tono severo da eruditi: è piuttosto l’atmosfera di allegria,<br />
il piacere che scaturisce dall’interazione della<br />
qualità artistica con il buon mangiare e il buon<br />
indice.<br />
bere, che rende unica l’Austria. Per coinvolgere<br />
anche gli ospiti giovani e giovanissimi e introdurli<br />
alla conoscenza delle opere dello spirito, numerosi<br />
musei e altre istituzioni culturali hanno ideato programmi<br />
ad hoc. Per loro quindi la vacanza in Austria<br />
non sarà solo all’insegna del divertimento<br />
scatenato, tra corse su prati e giochi a piedi nudi<br />
nei ruscelli, ma sarà anche il primo incontro con un<br />
mondo che mette le ali allo spirito.<br />
Benvenuti. Vi auguro una gioiosa vacanza in<br />
Austria!<br />
La vostra Petra Stolba<br />
03 tempo di festival.<br />
L’attesa gioiosa degli eventi culturali austriaci è del tutto<br />
giustificata.<br />
06 il paese dai mille suoni.<br />
Molte cose si muovono sulla scena musicale austriaca.<br />
08 calendario.<br />
I festival musicali principali in sintesi.<br />
09 musica.<br />
Le offerte delle singole regioni austriache.<br />
22 su il sipario!<br />
Novità dai teatri austriaci.<br />
26 da vedere.<br />
I musei austriaci da soli meritano una vacanza.<br />
30 calendario.<br />
Le mostre principali in sintesi.<br />
31 musei ed esposizioni.<br />
Le offerte delle singole regioni austriache.<br />
48 indirizzi importanti.<br />
L’Ars Electronica Center di<br />
Linz, capitale europea della<br />
cultura 2009
2<br />
eventi culturali 2008.
1<br />
ANDEREART, STYRIARTE<br />
1 «Tosca» nella cornice del Festival di<br />
Bregenz 2007/08, Vorarlberg<br />
2 Sul podio un grande maestro: Nikolaus<br />
Harnoncourt alla Styriarte, Stiria<br />
Tempo di Festival<br />
Anche nel 2008 importanti eventi culturali allieteranno l’estate susseguendosi<br />
uno dopo l’altro. Eccovi un piccolo riepilogo per accrescere la gioia dell’attesa<br />
Austria e cultura: formano un binomio<br />
inscindibile. L’ospite che trascorre qui<br />
una vacanza estiva ha molte probabilità di<br />
imbattersi in uno dei numerosissimi festival<br />
che vanno in scena in questo paese. Sul<br />
palcoscenico del lago di Bregenz nel 2008<br />
sarà rappresentata per la seconda volta la<br />
«Tosca» di Puccini: un’emozionante esperienza<br />
totale che unisce la musica classica<br />
con una modernissima tecnica del suono<br />
e delle luci nella cornice pittoresca del Lago<br />
di Costanza. Al Festival del Wörthersee<br />
si esibiscono grandi talenti dell’opera ma<br />
anche star della musica pop o del musical.<br />
Anche a Vienna le tiepide serate estive<br />
si conciliano perfettamente con i piaceri<br />
della cultura – spesso addirittura con ingresso<br />
libero. L’emozionante «Concerto<br />
2<br />
><br />
3
4<br />
eventi culturali 2008.<br />
per l’Europa» dei Wiener Philharmoniker<br />
nello splendido parco del castello di<br />
Schönbrunn attirerà nel 2008 già per la<br />
quinta volta i musicofili di ogni angolo del<br />
mondo.<br />
Appena un paio di chilometri più in là si<br />
svolge nel mese di giugno il festival open<br />
air più grande del mondo: la festa sull’Isola<br />
del Danubio dura tre giorni e attira ogni anno<br />
più di due milioni di visitatori con uno<br />
spiegamento irripetibile di grandi star.<br />
Tutta l’Austria si trasforma in estate in<br />
un grande scenario di festival. I concerti<br />
delle Wiener Festwochen, l’Estate Culturale<br />
di Linz, le Innsbrucker Festwochen, ma<br />
anche i colorati festival di strada come «La<br />
Strada» di Graz o il «Pflasterspektakel» di<br />
Linz – sonorità classiche si alternano a<br />
spettacoli di giocolieri e ballerini di tango,<br />
e dappertutto, come gustoso accompagnamento,<br />
squisite leccornie per la gioia<br />
del palato. In Austria si coltiva anche l’arte<br />
del vivere bene.<br />
L’epicureismo può essere uno dei numerosi<br />
motivi che negli ultimi anni hanno<br />
contribuito allo sviluppo del Museumsquartier<br />
di Vienna come punto d’incontro<br />
frequentatissimo: oltre alle numerose manifestazioni<br />
ed esposizioni nei due musei e<br />
nella Kunsthalle, la corte interna con la sua<br />
atmosfera mediterranea e la sua variopinta<br />
offerta gastronomica trasforma il MQ in<br />
1<br />
un’oasi del tempo libero nel cuore della<br />
città. I fan dell’arte digitale sono attirati invece<br />
da Linz, dove va in scena, con l’Ars<br />
Electronica, il festival più importante di<br />
questo genere musicale. Anche i cineasti<br />
trovano piena soddisfazione in Austria:<br />
ogni primavera a Graz si svolge la «Diagonale»,<br />
un festival particolare incentrato sul<br />
cinema austriaco, e a ottobre la «Viennale»,<br />
festival cinematografico già da tempo affermato<br />
a livello internazionale.<br />
Già, e poi? E poi è già ora di pensare a<br />
procurarsi i biglietti per la stagione teatrale<br />
e i concerti del 2009. •<br />
2<br />
HEY-U/ALONA SCHREIBER, GRAZ TOURISMUS, ARS ELECTRONICA/RUBRA 3
WÖRTHERSEE FESTSPIELE, INNSBRUCKER FESTWOCHEN, OTTO SAXINGER<br />
1 Il concerto per l’Europa attira in<br />
estate migliaia di musicofili nel<br />
parco del castello di Schönbrunn<br />
2 Vivace animazione al Festival del<br />
Teatro di strada «La Strada» di Graz<br />
3 Linz ospita il centro internazionale<br />
dell’arte multimediale, l’Ars Electronica<br />
e il suo festival<br />
4 Cultura musicale moderna al<br />
Festival del Wörthersee in Carinzia<br />
5 La tradizionale Festa del Rinascimento<br />
Tirolese con gli sbandieratori<br />
6 «Little Danny» di Hung-Chih Peng,<br />
presentato nell’ambito della mostra<br />
di apertura «Schaurausch» per Linz<br />
2009<br />
4<br />
5<br />
Altri suggerimenti<br />
* styriarte. Il festival stiriano dal 27 giugno al 27 luglio 2008 offre numerosi concerti classici e<br />
un’opera evento molto attesa: Nikolaus Harnoncourt mette in scena e dirige l’«Idomeneo» di<br />
Mozart.www.styriarte.com<br />
* BRUCKNERFEST E KLANGWOLKE. La prima «Klangwolke» (Nuvola sonora) venne diffusa su<br />
Linz nel 1979 con la sinfonia di Anton Bruckner. Dal 14 al 28 settembre 2008 l’opera di Bruckner è<br />
di nuovo al centro del tradizionale festival di musica che dà vita a un affascinante contrasto con la<br />
visionaria Ars Electronica.<br />
* IL PAESE IDEALE DELL’OPERETTA. Chi preferisce farsi rapire nel dolce regno dell’operetta, al<br />
festival sul lago di Mörbisch o all’Arena della fortezza di Kufstein in Tirolo si sentirà al settimo cielo.<br />
www.seefestspiele-moerbisch.at e www.operettensommer.com<br />
* WWW.CREATIVEAUSTRIA.AT. Il primo indirizzo (web) per chi vuole sapere tutto sugli eventi culturali<br />
contemporanei in Austria. Qui si trovano i suggerimenti migliori suddivisi per settori culturali e<br />
regioni, un’anteprima della prossima stagione e link interessanti su ciascun tema, dalla musica<br />
all’arte figurativa, dall’architettura al design e ai mezzi multimediali.<br />
l’europa a linz<br />
L’Europa nel 2009 avrà di nuovo la sua capitale culturale in Austria: questa volta tocca a Linz<br />
La terza città dell’Austria in ordine di grandezza fa parlare di sé già da vari anni con la sua arte e la sua<br />
scena culturale innovativa. La Linzer Klangwolke e l’Ars Electronica ad esempio godono di fama mondiale<br />
già da parecchio tempo. Nel 2009 Linz sarà addirittura dichiarata capitale europea della cultura. Per entrare<br />
nell’atmosfera ci sono già diverse manifestazioni preliminari di straordinario interesse. Ad esempio la<br />
Offene Kulturhaus Oberösterreich (OK) dalla fine di maggio a metà luglio porta l’arte contemporanea in città,<br />
in luoghi quanto mai insoliti e avvincenti come antiche cantine e gallerie di miniere. Altrettanto poco convenzionale<br />
è l’orientamento del festival cinematografico «Crossing Europe», dove giovani registi e registe richiamano<br />
l’attenzione con i loro film d’esordio o secondi film su tematiche politiche e sociali. Un approccio<br />
transnazionale all’insegna dell’unione fra i popoli manifesta anche il «Linz Europa Tour»: con una barca trasformata<br />
in palcoscenico per concerti, il musicista e ambasciatore della cultura Hubert von Goisern fa rotta<br />
da Linz verso il Mar Nero navigando i fiumi dell’est; lungo il tragitto si fermerà a dare concerti in più di 20<br />
città, insieme ad altri musicisti che saliranno a bordo durante il viaggio. La grande festa finale avrà luogo di<br />
nuovo a Linz nell’estate 2009. Il festival, che durerà vari giorni, vedrà riuniti in un grande concerto evento gli<br />
artisti e le artiste che si sono avvicendati nei due anni del tour. 29/5 – 13/07/08 «Arte in città – Ebbrezza<br />
da profondità», www.ok-zentrum.at; 22 – 27 aprile 2008: Crossing Europe, www.crossingeurope.at; estate<br />
2009: Festa conclusiva del «Tour West».www.linz09.at<br />
6<br />
5
6<br />
musica.<br />
Il Paese dai mille suoni<br />
Il buon vecchio valzer ha una nutrita concorrenza<br />
Suoni groovy al<br />
Jazzfest di Saalfelden<br />
La cultura austriaca è sempre grande e<br />
varia. Accanto ai concerti e agli allestimenti<br />
classici, anche la scena giovane fa<br />
parlare di sé. Lo «springfestival» di Graz è<br />
un appuntamento d’obbligo per i fan<br />
dell’«electronic arts and music», la «Klangwolke»<br />
di Linz nel parco del Danubio desta<br />
impressione con una combinazione di suoni,<br />
spettacoli di luci al laser e videoproiezioni<br />
– la musica live viene diffusa all’aperto<br />
dalla Brucknerhaus. Anche il jazz è presente<br />
ovunque in estate – a Vienna, Graz o<br />
Saalfelden, al «New Orleans-Festival» a<br />
Innsbruck o alle Giornate del Jazz a Bludenz.<br />
Oltre a numerose star locali, che da<br />
tanto tempo allietano la platea internazionale,<br />
ma che nei festival tornano con piacere<br />
ad esibirsi per il pubblico di casa, si possono<br />
ascoltare anche leggende del jazz internazionali<br />
e scoprire qualche astro nascente.<br />
Anche nel mondo della musica classica<br />
c’è sempre qualcosa di nuovo da scoprire:<br />
il teatro open air del festival musicale di<br />
Grafenegg, inaugurato nel 2007, colpisce<br />
APA/FRANZ NEUMAYR, JAZZFESTIVAL SAALFELDEN, STADT WIEN MARKETING & PRATER SERVICE GMBH 1
AUGENNERV, MUSIKFESTIVAL GRAFENEGG/HEJDUK, ÖSTERREICH WERBUNG/TRUMLER<br />
1 La cantante Angelika Kirchschlager<br />
nel «Cavaliere della rosa» al Festival<br />
di Salisburgo del 2004<br />
2 Suoni cool allo «springfestival» nella<br />
Stiria<br />
3 Musica classica nella piazza del<br />
municipio di Vienna, un piacere per<br />
orecchie e palato<br />
4 La spettacolare torre nuvola davanti<br />
al Castello di Grafenegg, Bassa<br />
Austria<br />
2<br />
con il suo tetto futuristico «Wolkenturm»<br />
(torre nuvola) – un affascinante contrasto<br />
con il parco storico e il romantico castello<br />
sullo sfondo.<br />
L’artista scoperto in Austria in un festival<br />
musicale o in un grande teatro come nuova<br />
star del bel canto ritorna sempre volentieri<br />
all’«Attersee Klassik». In questo festival, dove<br />
ai concerti di interpreti di classe mondiale<br />
si affiancano esibizioni di giovani artisti<br />
emergenti, nel 2003 un’allora semisconosciuta<br />
mezzosoprano lettone incantò letteralmente<br />
il pubblico. Il suo nome era Elina<br />
Garanca. •<br />
3<br />
4<br />
immortale<br />
Nel 2009 festeggiamo l’anno di Joseph Haydn<br />
Joseph Haydn, iniziata la sua carriera come<br />
«piccolo cantore», divenne celebre come<br />
compositore. Nel 2009 ricorre il bicentenario<br />
della sua morte. A Vienna, dove ebbe inizio e si<br />
concluse il percorso artistico di Haydn, lo si celebra<br />
con la sua opera più famosa: «Il Mondo<br />
della Luna» debutterà il 7 dicembre al Theater<br />
an der Wien di Nikolaus Harnoncourt.<br />
Tuttavia, il centro delle celebrazioni sarà Eisenstadt,<br />
capoluogo del Burgenland, dove Haydn<br />
trascorse 40 anni della sua vita. Al Castello<br />
Esterhazy sarà offerto lungo l’intero arco<br />
dell’anno un ricco programma che toccherà il<br />
suo apice al «Festival di Haydn» con l’esecuzione<br />
il 31 maggio - data della morte di Haydn -<br />
della sua opera «Die Schöpfung» (La creazione).<br />
Da Eisenstadt l’opera sarà diffusa in tutto il<br />
globo, seguendo i vari fusi orari, fedeli al motto<br />
del compositore: «La mia lingua si capisce in<br />
tutto il mondo.» www.haydn2009.at<br />
Tre eventi imperdibili<br />
* SETTIMANA MOZARTIANA. Dal 25/1<br />
al 3/2/08 al Mozarteum di Salisburgo:<br />
l’opera sacra del compositore e il suo legame<br />
con la musica moderna e contemporanea.<br />
www.mozarteum.at<br />
* MUSICA DENTRO <strong>ANTI</strong>CHE MURA.<br />
Castelli, chiese e conventi austriaci fanno da<br />
cornice suggestiva a concerti di musica<br />
classica. Suggerimento: i Concerti Promenade<br />
di Innsbruck nella corte interna del palazzo<br />
imperiale. www.promenadenkonzerte.at<br />
* L’IMPROVVISAZIONE È TUTTO. Dal<br />
23/6 al 6/7/08 i luoghi più belli di Vienna per<br />
fare musica si trasformeranno in palcoscenici<br />
del jazz – dalla Wiener Staatsoper al Museumsquartier<br />
al Municipio con il suo suggestivo<br />
loggiato. www.viennajazz.org<br />
7
8<br />
festival musicali.<br />
ImpulsTanz, festa della musica e della<br />
danza, Vienna<br />
Castello Esterházy, Eisenstadt<br />
Castello Grafenegg, Bassa Austria<br />
Jordi Savall alla «Styriarte», Graz<br />
Lehár-Festival a Bad Ischl<br />
Vienna<br />
Vienna OsterKlang. 14 – 24 marzo, Musikverein, Konzerthaus,<br />
Theater an der Wien, Minoritenkirche, Odeon<br />
Festival di primavera. 30/3 – 4/5, Konzerthaus<br />
The Producers. Musical di Mel Brooks per la riapertura del<br />
teatro Etablissements Ronacher, dal 30 giugno, Ronacher<br />
Wiener Festwochen. 9/5 –15/6, Vienna<br />
Jazz Fest Wien. 23/6– 6/7, Vienna, www.viennajazz.org<br />
ImPulsTanz. 10/7 – 17/8, Vienna, www.impulstanz.com<br />
OperimSommer 08. 7/7 – 19/8, Theater an der Wien<br />
Musikfilm-Festival. 12/7 – 31/8, Piazza del Municipio<br />
2 a Estate Viennese del Pianoforte nella Scuola di Equitazione<br />
Spagnola. 7 – 10/8, Scuola di Equitazione Spagnola<br />
Concerto di Capodanno nella Sala del Wiener Musikverein,<br />
1/1/09<br />
Burgenland<br />
Concerti di Haydn. 26/4 –11/10, Castello Esterházy,<br />
Eisenstadt, www.haydnfestival.at<br />
Nova Rock. 13/6 –15/6, Nickelsdorf, www.novarock.at<br />
Estate culturale di Güssing. Dal 20 giugno fino a<br />
settembre, Güssing, www.kultursommer.net<br />
Jazz Festival. Luglio, Wiesen, www.wiesen.at<br />
Festa della musica da camera di Lockenhaus –<br />
Kremerata. Luglio, Lockenhaus, www.kammermusikfest.at<br />
Festival dell’opera St. Margarethen. «La Traviata»,<br />
9/7 – 24/8, St. Margarethen, www.ofs.at<br />
Festival sul lago di Mörbisch. «Im weißen Rössl»<br />
(Al cavallino bianco). 10/7 –24/8, Mörbisch,<br />
www.seefestspiele-moerbisch.at<br />
Giornate internazionali di Haydn. 4 – 14/9, Castello<br />
Esterházy, Eisenstadt, www.haydnfestival.at<br />
Sunsplash. Agosto, Wiesen, www.wiesen.at<br />
Liszt Festival Raiding. 16 – 26/10, Raiding<br />
Bassa Austria<br />
Theaterfest NÖ. Giugno - sett., www.theaterfest-noe.at<br />
Fabelhaft! Niederösterreich. Festival dell’arte narrativa,<br />
giugno o settembre, St. Pölten, www.fabelhaft.at<br />
Wellenklänge. Festival della musica, luglio, Teatro del lago<br />
di Lunz am See<br />
Operklosterneuburg. Don Giovanni di Mozart, 6/7 – 2/8,<br />
abbazia di Klosterneuburg, www.operklosterneuburg.at<br />
Allegro Vivo. Festival internazionale della musica da<br />
camera. 8/8 – 14/9, castelli e fortezze nel Waldviertel<br />
Festival della musica a Grafenegg. 21/8 – 7/9,<br />
www.grafenegg.at<br />
Alta Austria<br />
DonauFestWochen. Luglio - agosto, Strudengau<br />
Attersee Klassik. Metà luglio - fine agosto,<br />
Strass im Attergau, Seewalchen, Lenzing, Unterach<br />
Festwochen Gmunden. Luglio – settembre, Gmunden,<br />
Lehár Festival. Luglio - settembre, Bad Ischl<br />
Giornate bruckneriane a St. Florian. Agosto, St. Florian,<br />
www.brucknertage.at<br />
Visualisierte Klangwolke. 6/9, Linz<br />
Kinderklangwolke. 13/9, Linz<br />
Klassische Klangwolke. 14/9, Linz<br />
Bruckner Fest Linz. 14/9 – 4/10, Linz<br />
Salisburghese<br />
Settimana mozartiana. Opere sacre – da Mozart al<br />
presente, 25/1 – 3/2, Salisburgo, www.mozarteum.at<br />
Snow Jazz Gastein «oFF Beat». 7/3 – 16/3, Gastein,<br />
www.jazzgastein.com<br />
Festival di Pasqua. Concerti per orchestra con i Berliner<br />
Philharmoniker, serie di concerti «Kontrapunkte», 15/3 –<br />
24/3, Salisburgo, www.osterfestspiele-salzburg.at<br />
Festival di Pentecoste a Salisburgo. Opera e concerti,<br />
9 – 12/5, Salisburgo, www.salzburgfestival.at<br />
SommerSzene. Festival internazionale dell’avanguardia.<br />
Tema: Festa della danza, 27/6 – 19/7, Szene Salzburg<br />
Festival di Salisburgo. 26/7 – 31/8, Salisburgo,<br />
www.salzburgfestival.at<br />
Jazzfestival Saalfelden. 28 – 31/8, Saalfelden<br />
13. Autunno Jazz di Salisburgo. 30/10 – 9/11, Salisburgo<br />
Carinzia<br />
Festival internazionale di Pentecoste per la musica<br />
antica. 9 – 11/5, kultur-forum-amthof, Feldkirchen<br />
Komödienspiele Porcia. Rappresentazione di commedie,<br />
dal 10 luglio ad agosto, Castello Porcia, Spittal an der Drau,<br />
www.komoedienspiele-porcia.at<br />
Estate carinziana 2008. Festival di Ossiach – Villach. 11/7<br />
– 31/8, abbazia di Ossiach e Centro Congressi di Villach<br />
Festival dei cori. 13/7, Pörtschach sul Wörthersee<br />
Spectaculum zu Friesach. Festa medioevale nel centro<br />
storico di Friesach, 26/7, www.friesach.at<br />
Stiria<br />
styriarte 2008. Idomeneo, Messa dell’incoronazione e<br />
Sinfonia «Jupiter» di Mozart. 27/6 – 27/7, Graz,<br />
www.styriarte.com<br />
World Choir Games. Il concorso per cori più grande del<br />
mondo a Graz, 9/7 – 19/7, Graz, www.worldchoirgames.com<br />
Summertimeblues. Jazz, Blues e altro ancora sulla Strada<br />
del Vino della Stiria meridionale. 11 – 13/7,<br />
www.summertimeblues.at<br />
Jazzsommer. «Kasematten» sullo Schlossberg,<br />
luglio/agosto, Graz, www.jazzsommergraz.at<br />
La Strada. Festival internazionale del teatro di strada e di<br />
figura, inizio agosto, Graz, www.lastrada.at<br />
Settimana internazionale della musica antica.<br />
Inizio settembre, Krieglach<br />
Festival internazionale della musica «Brahms!».<br />
10 – 14/9, Mürzzuschlag, www.brahmsmuseum.at<br />
autunno stiriano. Festival internazionale dell’arte contemporanea,<br />
2 – 26 ottobre, Graz, www.steirischerherbst.at<br />
Tirolo<br />
Riverdance. 1– 6 febbraio, Olympiahalle Innsbruck,<br />
www.olympiaworld.at<br />
Festival di Pasqua del Tirolo. «Parole vuote | Fede e speranza»,<br />
1 – 24 marzo, Innsbruck e Hall, www.osterfestival.at<br />
Musica nel Gigante. 21 – 25/5, Mondi di Cristallo di<br />
Swarovski Wattens, www.kristallwelten.at<br />
Estate Danza Innsbruck. Compagnie di ballo di grande<br />
levatura e workshop, da metà giugno a metà luglio, Innsbruck<br />
Concerti Promenade Innsbruck. 10 – 27/7, cortile interno<br />
del palazzo imperiale, www.innsbruck.info<br />
Outreach Festival. 25/7 – 10/8, Schwaz,<br />
www.outreach-schwaz.at<br />
Estate dell’operetta Kufstein. 1 – 16/8, fortezza di<br />
Kufstein, www.operettensommer.at<br />
Innsbrucker Festwochen. Tra le tante proposte anche<br />
il «Belshazzar» di Händel, 8 – 24/8, Innsbruck,<br />
www.altemusik.at.<br />
Klangspuren. 5 – 20/9, Schwaz, www.klangspuren.at<br />
Vorarlberg<br />
Festival di Feldkirch. 22/5 – 1/6, direzione artistica:<br />
Philippe Arlaud, Feldkirch, www.feldkirchfestival.at<br />
Schubertiade Schwarzenberg. Il festival schubertiano<br />
più importante del mondo. 13 – 22/6 e 23/8 – 7/9,<br />
Schwarzenberg, www.schubertiade.at<br />
Festival di Bregenz.<br />
«Tosca» di Giacomo Puccini, 23/7 – 23/8,<br />
«Carlo V» di Ernst Kernek dal 24/7,<br />
Teatro del lago di Bregenz, www.bregenzerfestspiele.com<br />
IMPULS TANZ/CHRIS VAN DER BURGHT, HAYDNFESTSPIELE EISENSTADT, MUSIKFESTIVAL GRAFENEGG/HORAK, STYRIARTE, LEHÁR FESTIVAL
AUDITORIUM THEATER AN DER WIEN, PATRICIA PETIBON IN MOZARTS „DIE SCHULDIGKEIT DES ERSTEN GEBOTS“ © ARMIN BARDEL (2), WIEN TOURISMUS/KARL THOMAS, KONZERTE IM MOZARTHAUS, SOUND OF VIENNA<br />
Vino viennese. Vienna è l’unica metropoli del mondo che possiede un proprio territorio<br />
vinicolo. Su circa 700 ettari di vigneti vengono coltivati principalmente vitigni bianchi.<br />
Quelli preferiti sono il Riesling e il Weißweinburgunder, tra i vini rossi il Blauer Zweigelt. La<br />
cosa migliore? Gustare il vino nel suo luogo d’origine: in un Heurige, l’osteria tipica austriaca.<br />
Concerti nella casa di Mozart<br />
I<br />
«Concerti nella casa di Mozart» hanno luogo in quello che fu il primo<br />
domicilio viennese di Mozart. Qui Mozart visse nel 1781, al tempo in cui<br />
lavorava al servizio dell’arcivescovo Colloredo. Nella Sala Terrena, la più<br />
antica sala da concerti di Vienna, Mozart diede diversi concerti. Il Mozart<br />
Ensemble suonerà un programma equilibrato, comprendente sia piccole<br />
chicche sia grandi opere di celebri compositori come Mozart, Haydn,<br />
Schubert e Beethoven. Nelle numerose apparizioni concertistiche in<br />
Austria e all’estero, il Mozart<br />
Ensemble si è conquistato un<br />
posto fisso nella vita concertistica<br />
viennese e si è affermato<br />
come un suggerimento<br />
prezioso per i visitatori di<br />
concerti di ogni parte del<br />
mondo.<br />
Prezzi:<br />
categoria A: € 42<br />
categoria B: € 35<br />
Konzerte im<br />
Mozarthaus<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
A-1010 Wien, Singerstraße 7<br />
Prenotazione:<br />
Tel. +43 (0)1/911 90 77<br />
konzerte@mozarthaus.at<br />
www.mozarthaus.at<br />
Theater an der Wien – il nuovo teatro lirico<br />
Il Theater an der Wien è uno dei teatri storici più belli di Vienna.<br />
Nel 1801 il teatro fu costruito nello spirito di Mozart da Emanuel<br />
Schikaneder, il librettista del «Flauto magico». Questa sede ha ospitato<br />
numerose prime esecuzioni di grandi opere liriche, tra cui quella<br />
dell’unica opera di Beethoven, il «Fidelio».<br />
Il teatro è rinomato da oltre due secoli per la sua acustica eccellente<br />
e l’atmosfera intima e autentica dell’ambiente. Nell’anno mozartiano<br />
2006 il teatro è stato riaperto come nuovo teatro lirico della città di<br />
Vienna e adesso vi si eseguono opere liriche tutto l'anno. Fino al<br />
2010 il Theater an der Wien presenterà 50 progetti di nuove opere,<br />
assurgendo così a centro dell’opera barocca e del teatro musicale<br />
moderno e contemporaneo di Vienna.<br />
Prime nel 2008:<br />
Francis Poulenc: Les Dialogues des Carmélites, dal 19/1/2008<br />
Monteverdi/Giramo/Strozzi: Era la notte, dal 6/2/2008<br />
Luigi Cherubini: Médée, dal 6/3/2008<br />
Leo ˇs Janáček: Katja Kabanova, dal 13/4/2008<br />
Frederico Moreno Torroba: Luisa Fernanda, dal 7/7/2008<br />
Wolfgang Amadeus Mozart: Il flauto magico, dal 10/8/2008<br />
Georg Friedrich Händel: Ariodante, dal 16/9/2008<br />
Christoph Willibald Gluck: Orfeo ed Euridice, dal 14/10/2008<br />
Igor Strawinsky: The Rake’s Progress, dal 13/11/2008<br />
Richard Strauss: Intermezzo, dal 9/12/2008<br />
Strauss e Mozart a concerto<br />
musica.<br />
vienna<br />
Tutti i giorni al Kursalon di Vienna. Il Kursalon è uno degli edifici più<br />
sontuosi di Vienna. In questo edificio, dove i fratelli Strauss celebrarono i<br />
loro maggiori successi, tutti i giorni la «Salonorchester Alt Wien» suona le<br />
composizioni più belle del re del valzer J. Strauss e di W.A. Mozart. Musicisti<br />
magistrali, cantanti lirici eccelsi e solisti del balletto presentano una<br />
serata all’insegna dello charme viennese con valzer trascinanti, polke e<br />
melodie di celebri operette. I pacchetti «Concert & Dinner» associano una<br />
cena nel ristorante della casa con un concerto.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Sound of Vienna im Kursalon Wien<br />
A-1010 Wien, Johannesgasse 33<br />
Tel. +43 (0)1/512 57-90, fax: -91<br />
sound@soundofvienna.at<br />
www.soundofvienna.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Theater an der Wien, A-1060 Wien, Linke<br />
Wienzeile 6, Tel. +43 (0)1/588 30-660,<br />
Fax: -650, Tickets: +43 (0)1/588 85<br />
oper@theater-wien.at<br />
www.theater-wien.at<br />
9
10<br />
musica.<br />
burgenland<br />
Festival sul lago di Mörbisch<br />
«Im weißen Rössl» di Ralph Benatzky, 10 luglio – 24 agosto 2008<br />
Alla locanda «Al Cavallino bianco» c’è gran movimento. Anche gli ospiti<br />
più impazienti devono rassegnarsi e aspettare la loro cotoletta, la loro<br />
birra, il loro caffè o semplicemente di pagare. Il cameriere Leopold alla fine<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Seefestspiele Mörbisch<br />
A-7000 Eisenstadt, Joseph-Haydn-Gasse 40/1<br />
Tel. +43 (0)2682/662 10-0, Fax: -14<br />
tickets@seefestspiele-moerbisch.at<br />
www.seefestspiele-moerbisch.at<br />
«La Traviata» nella cava<br />
di pietra romana di<br />
St. Margarethen<br />
La bella, brillante e spensierata cortigiana Violetta è la protagonista<br />
dell’opera di Verdi «La Traviata», che andrà in scena<br />
la prossima stagione nell’ambiente scenografico della cava di<br />
pietra romana. Il regista Robert Herzl affronta con gioia la sfida<br />
di allestire quest’opera popolare per St. Margarethen: «L’allestimento<br />
che preparemo terrà conto sia della monumentalità della<br />
scena sia dell’intimità dell’azione. Sono sicuro che riusciremo<br />
nell’impresa.»<br />
Romantico e tragico allo stesso tempo! «La Traviata» è una storia<br />
di amore e morte raccontata meravigliosamente. Nella cava di<br />
pietra romana quest’opera viene messa in scena con grande<br />
maestria e uno sfoggio di effetti colorati di rara suggestione.<br />
Non perdetevi un’indimenticabile serata d’opera sotto<br />
le stelle! «La Traviata»: dal 9/7 al 24/8/2008<br />
Mosto. La preparazione di un buon mosto richiede tanta cura quanto quella del vino. Ad<br />
esempio nel Mostviertel in Bassa Austria, il mosto si prepara con pere appositamente selezionate,<br />
lavate e torchiate a mano. Dopo varie settimane di fermentazione nei tini, la pregiata<br />
cuvée di «vino di frutta» viene imbottigliata. I buongustai apprezzano in particolare il mosto<br />
riesce a tenere a freno gli ospiti, ma non riesce a dominare il suo cuore,<br />
con gran dispetto della sua padrona, la locandiera Josepha Vogelhuber. Di<br />
fronte a Josepha, Leopold si lascia andare a chiare allusioni. Ma Josepha<br />
respinge rudemente le sue avance.<br />
Come continua la storia lo scoprirete nel 2008 al Festival sul lago di<br />
Mörbisch. Nel ruolo di Leopold si esibirà uno dei più grandi intrattenitori<br />
austriaci, Rainhard Fendrich, mentre l’adorata locandiera del Cavallino sarà<br />
incarnata dalla «regina del ballo» Zabine Kapfinger. Le melodie di questa<br />
operetta sono diventate successi mondiali: «Es muss was Wunderbares<br />
sein, von dir geliebt zu werden», «Im Salzkammergut, da ka’ mer gut lustig<br />
sein», «Die ganze Welt ist himmelblau», «Mein Liebeslied muss ein Walzer<br />
sein» e molte altre ancora.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Festspielbüro St. Margarethen<br />
A-7062 St. Margarethen<br />
Kirchengasse 20<br />
Tel. +43 (0)2680/420 42, Fax: -4<br />
Orari di apertura: Lu–Ve ore 9–17<br />
SEEFESTSPIELE MÖRBISCH, OPERNFESTSPIELE ST. MARGARETHEN, STEIERMARK TOURISMUS/IKARUS.CC
HOTEL BURGENLAND, STIFT KLOSTERNEUBURG, TOURISMUSVERBAND STEYR<br />
di pere per il suo gusto pieno e l’aroma fruttato. A parte il mosto di pere alcolico, c’è anche il «Süssmost» (mosto dolce),<br />
un rinomato succo di mele e di pere originario dei grandi territori coltivati a frutteti dell’Austria. Nell’Alta Austria il mosto<br />
viene chiamato anche «Landessäure» ed è preparato secondo una ricetta tradizionale con pere da mosto e aggiunta di<br />
mele. Una bevanda estiva rinfrescante è la triplice miscela di mosto che combina mosto, mosto dolce e acqua minerale.<br />
Hotel Burgenland<br />
La posizione dell’Hotel Burgenland, affacciato direttamente sulla zona<br />
pedonale di Eisenstadt, e la vicinanza al castello Esterházy offrono<br />
agli ospiti un eccellente punto di partenza per gite culturali e sportive.<br />
Informazioni. Hotel Burgenland<br />
A-7000 Eisenstadt, Franz-Schubert-Platz 1<br />
Tel. +43 (0)2682/69 60<br />
Fax: +43 (0)2682/655 31<br />
burgenland@austria-hotels.at<br />
www.hotelburgenland.at<br />
Cultura viva nella<br />
città romantica di Steyr<br />
Il collegamento diretto con<br />
il Centro Congressi e il servizio<br />
personalizzato della<br />
casa sottolineano la buona<br />
posizione per i visitatori del<br />
Burgenland.<br />
L’Hotel Burgenland ha 88<br />
camere e suite confortevoli,<br />
accoglienti e luminose,<br />
arredate in stile moderno.<br />
Sono disponibili in ogni<br />
categoria camere speciali<br />
riservate agli ospiti non<br />
fumatori.<br />
Festival della musica di Steyr – dal 24 luglio al 10 agosto 2008<br />
Anche quest’anno il tabellone del festival propone con «Madame Butterfly»<br />
un’opera drammatica. Il sovrintendente Karl-Michael Ebner amplia<br />
il programma con proiezioni cinematografiche OPE(R)N-Air di produzione<br />
del Festival di Steyr e presenta un’offerta per tutta la famiglia.<br />
Il pittoresco ambiente barocco del castello di Lamberg a Steyr, con i suoi archi<br />
a tutto sesto e i suoi portici romantici, si trasforma in palcoscenico e teatro<br />
della tragica storia di una giapponese nell’allestimento di Susanne Sommer e<br />
con la fantasiosa scenografia di Georg Lindorfer.<br />
La direzione musicale è affidata a Niels Muus.<br />
«Madame Butterfly» – opera open air nello Schlossgraben<br />
Date: 24 luglio, 26 luglio, 1 ago., 2 ago., 8 ago., 9 ago. 2008<br />
Prezzi: 1a cat.: 57 € / 2a cat.: 49 € / 3a cat.: 45 € / 4a cat.: 36 €<br />
Offerta forfettaria Open-Air-Genuss<br />
«Madame Butterfly» da 143 €<br />
Date: 25–27 luglio, 1–3 ago., 8–10 ago. 2008<br />
2 notti con colazione a buffet in hotel *** o ****<br />
Giro turistico del centro storico di Steyr con guida (sabato ore 14)<br />
Biglietto per «Madame Butterfly», spettacolo di sabato nello Schlossgraben<br />
(3° cat.) Vino del Festival durante l’intervallo e programma<br />
musica.<br />
burgenland<br />
bassa austria<br />
alta austria<br />
«Don<br />
Giovanni»<br />
Wolfgang<br />
Amadeus<br />
Mozart<br />
Dal 6 luglio<br />
al 2 agosto 2008<br />
L’abbazia di Klosterneuburg<br />
è situata alle porte<br />
di Vienna, immersa nel<br />
paesaggio danubiano.<br />
D’estate qui si svolgono<br />
ogni anno le rappresentazioni<br />
del festival operklosterneuburg.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Stift Klosterneuburg<br />
Kaiserhof<br />
Tel. +43 (0)2243/444-424<br />
www.operklosterneuburg.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Tourismusverband Steyr<br />
A-4402 Steyr, Stadtplatz 27<br />
Tel. +43 (0)7252/532 29-0<br />
Fax: +43 (0)7252/532 29-15<br />
info@steyr.info, www.musikfestivalsteyr.at<br />
11
12<br />
musica.<br />
salisburghese<br />
Salisburgo – teatro del mondo<br />
Salisburgo deve la sua fama internazionale alla bellezza dei suoi paesaggi<br />
e al fascino ineguagliabile della sua immagine cittadina. La città, su<br />
cui si stagliano la fortezza Hohensalzburg e il duomo barocco, presenta una<br />
silhouette inconfondibile. Il figlio più celebre di Salisburgo incanta ancora<br />
oggi gli appassionati di musica di tutto il globo. W.A. Mozart, il compositore<br />
sicuramente più suonato del mondo, nacque il 27 gennaio 1756 nella<br />
Getreidegasse.<br />
Salisburgo ha solo 150.000 abitanti, ma conta più di 4.000 manifestazioni<br />
ogni anno! L’anno musicale comincia a gennaio con la settimana mozartiana,<br />
prosegue quindi con i Festival di Pentecoste e il Festival estivo, le Gior-<br />
SALZBURGER FESTSPIELE<br />
26 LUGLIO – 31 AGOSTO 2008<br />
INFORMAZIONI E BIGLIETTI:<br />
UFFICIO BIGLIETTI DEL FESTIVAL DI SALISBURGO<br />
Postfach 140 . 5010 Salzburg · Austria<br />
Tel: +43-662-8045-500 · Fax: +43-662-8045-555<br />
info@salzburgfestival.at · www.salzburgfestival.at<br />
Birra. L’Austria ha una lunga tradizione nell’arte birraria. Già nel medioevo i monaci facevano<br />
la loro birra nei conventi. La chiamavano il «pane liquido», per via delle sostanze nutrienti<br />
in essa contenute. Ancora oggi in alcuni monasteri è possibile degustare la birra preparata in<br />
casa secondo la tradizione. Accanto a numerose piccole birrerie esistono però anche alcune<br />
nate della Cultura in ottobre, l’Autunno Jazz in novembre per concludersi<br />
con le suggestive manifestazioni dell’Avvento e di Natale. Nel 2008 Salisburgo<br />
offrirà due eventi di assoluto rilievo: la prima di «The Sound of Music»<br />
al Teatro delle Marionette di Salisburgo a maggio (www.marionetten.at)<br />
e la Festa internazionale di Bach 2008 dal 4 al 20 ottobre<br />
(www.bachfest2008.at).<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Tourismus Salzburg GmbH<br />
A-5020 Salzburg, Auerspergstraße 6<br />
Tel. +43 (0)662/889 87-0, Fax: -32<br />
tourist@salzburg.info<br />
www.salzburg.info<br />
J.S. Bach ospite a Salisburgo<br />
83a Festa di Bach della Neue Bachgesellschaft di Lipsia<br />
a Salisburgo – dal 4 al 20 ottobre 2008<br />
Nikolaus Harnoncourt con il Concentus Musicus, Christophe Coin con<br />
la Camerata di Salisburgo e Ivor Bolton con il Mozarteum Orchester<br />
Salzburg, Benjamin Schmid, Florian Birsak, Irmgard Schaller, Heribert<br />
Metzger e Jacques Loussier sono solo alcuni dei punti salienti.<br />
Il programma prevede anche delle incursioni nel mondo del jazz e della<br />
musica moderna, oltre che vespri e un percorso organistico attraverso le<br />
chiese più belle della città. Dalle varie sedi del festival all’Università dei<br />
Benedettini, la musica di Johann Sebastian Bach conquisterà Salisburgo.<br />
Info. 83. Bachfest Salzburg 2008 GmbH<br />
A-5020 Salzburg, Kaigasse 36/1<br />
Tel. +43 (0)662/43 53 71-0, Fax: -4<br />
info@bachfest2008.at<br />
Prenotazioni. Polzer Travel & Ticketcenter<br />
Tel. +43 (0)662/89 69, www.polzer.com<br />
83. BACHFEST SALZBURG, TOURISMUS SALZBURG, ÖSTERREICH WERBUNG/TRUMLER
HOTEL SCHLOSS FUSCHL, TVB IMST-GURGLTAL, VILLACH-WARMBAD / FAAKER SEE / OSSIACHER SEE INFORMATION<br />
grandi birrerie che producono ed esportano all’estero famosi marchi di birra austriaci. Gli austriaci preferiscono bere la loro birra<br />
d’estate, in uno dei tanti locali con giardino dove è piacevole godersi l’ombra. Chiara o scura, o miscelata con limonata come nella<br />
bevanda chiamata Radler, ognuno può scegliere secondo i suoi gusti, stando attenti, però, alle misure: un «Pfiff» è la birra piccola<br />
da 0,2 litri, nel «Seidl» ci sono 0,3 litri e in un «Krügerl» addirittura mezzo litro. Su allora, Prost!<br />
Schloss Fuschl<br />
Un passato da favola – un futuro brillante!<br />
La sua storia leggendaria e la sua magnifica posizione conferiscono da<br />
sempre all’Hotel Schloss Fuschl una magia ineguagliabile. Dopo un<br />
restauro molto impegnativo, esso rinnova la sua fama come uno degli<br />
hotel più ammirati del mondo con l’eccellenza abituale del servizio e<br />
l’ambiente storico prestigioso. Fatevi ospitare presso gli «Antichi Maestri»<br />
della straordinaria collezione del castello Fuschl Collection.<br />
Lasciatevi sedurre<br />
da squisitezze culinarie<br />
in uno dei tre<br />
eccellenti ristoranti<br />
e rilassatevi nella<br />
grande area Beauty<br />
SPA di Schloss<br />
Fuschl. Godetevi<br />
l’incantevole vista<br />
sul lago!<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hotel Schloss Fuschl<br />
A-5322 Hof bei Salzburg, Schlossstraße 19<br />
Tel. +43 (0)6229/22 53-0, Fax: -1531<br />
schloss.fuschl@arabellastarwood.com<br />
www.schlossfuschl.at<br />
Momenti di piacere nella<br />
regione Imst-Gurgltal<br />
Concerti evento e spettacoli teatrali sono una tradizione per Imst-Gurgltal.<br />
Dai Rolling Stones a Santana quasi tutti gli artisti del rock, pop e jazz di<br />
rango mondiale sono già passati per Imst. Il TschirgArtJazz-Festival in<br />
giugno e il tradizionale spettacolo Openair per la chiusura delle scuole si<br />
avvicendano con concerti di musica classica. Cultura teatrale popolare di<br />
grande suggestione e qualità è messa in scena dal gruppo filodrammatico<br />
«Humiste» nel cortile carico d’atmosfera di un lanificio.<br />
Suggerimenti: Knappendorf<br />
Tarrenz (villaggio minerario),<br />
Haus der Fasnacht<br />
(Casa del carnevale), Museo<br />
nella Ballhaus, Il mito<br />
della birra di Starkenberg –<br />
il mondo della birra con<br />
piscina di birra, città delle<br />
fontane, tradizioni pasquali,<br />
Avvento in montagna!<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Tourismusverband Imst-Gurgltal<br />
A-6460 Imst<br />
Tel. +43 (0)5412/69 10-0<br />
info@imst.at<br />
www.imst.at<br />
Villach-Warmbad /<br />
Faaker See / Ossiacher See<br />
Nel cuore della Carinzia si vive e si assapora quella miscela di allegria<br />
e gioia di vivere che scaturisce dall’incontro di tre culture diverse. La<br />
regione turistica Villach-Warmbad / Faaker See / Ossiacher See offre una<br />
ricca gamma di manifestazioni che va dalla cultura d’elite alla cultura folcloristica<br />
e popolare. Dagli straordinari eventi musicali del Festival Estate<br />
Carinziana nella suggestiva chiesa abbaziale di Ossiach e nel moderno<br />
Centro Congressi di Villach, alle manifestazioni a cielo aperto nella Burgarena<br />
del castello di Finkenstein che domina dall’alto il lago Faak, al<br />
New Orleans Festival o alla sagra di Villach nella vivace metropoli sulla<br />
Drava: la scelta è quanto mai ampia. Wiener Philharmoniker, Randy<br />
Crawford o Dave Brubeck – sono alcuni dei grandi nomi già ospitati qui. Il<br />
sud dell’Austria ogni giorno propone un nuovo evento culturale.<br />
Non mancate!<br />
musica.<br />
salisburghese<br />
tirolo<br />
carinzia<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Villach-Warmbad / Faaker See / Ossiacher<br />
See Information, A-9523 Villach-Landskron,<br />
Töbringer Straße 1<br />
Tel. +43 (0)4242/420 00-0, Fax: -42<br />
office@vi-fa-os.at, www.da-lacht-das-herz.at<br />
13
14<br />
musica.<br />
carinzia<br />
Carinzia, terra della cultura<br />
Scoprire la cultura e il piacere della cultura è inevitabile nella<br />
regione più a sud dell’Austria.<br />
La Carinzia vanta una ricchezza di eventi culturali invidiabile. Lungo l’arco<br />
dell’anno concerti, visite guidate a monasteri e castelli, letture, feste tradizionali<br />
e serate teatrali offrono un programma variegato. L’Estate Culturale<br />
Carinziana comprende da sola più di 300 manifestazioni culturali, tra cui le<br />
rappresentazioni del celebre teatro sul lago Wörthersee, le commedie brillanti<br />
di Porcia e la leggendaria Burgarena Finkenstein. L’autunno dorato porta<br />
invece la HeimatHerbst-Feste, dove la danza e il canto si coniugano con i<br />
piaceri della gastronomia. Il periodo dell’Avvento in Carinzia è un incanto con<br />
i suoi straordinari presepi viventi, i mercatini di Natale e il famoso Perchtenlauf<br />
(corso mascherato). A Pasqua non è solo il velo quaresimale più grande<br />
e antico dell’area alpina esposto nel duomo di Gurk ad affascinare i turisti,<br />
volentieri si partecipa anche alla tradizionale benedizione del cibo o a una<br />
fiera delle erbe. La ricchezza culturale carinziana fa di una vacanza in<br />
Carinzia un’esperienza unica. www.kultur.kaernten.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Kärnten Information<br />
A-9220 Velden, Casinoplatz 1<br />
Tel. +43 (0)463/30 00<br />
info@kaernten.at<br />
www.kultur.kaernten.at<br />
Acqua. Ovunque ci si trovi in Austria – in un borgo tipico di montagna o nel cuore della capitale<br />
– per bersi un buon sorso d’aqua basta aprire il rubinetto. La qualità dell’acqua in Austria<br />
si vede subito confrontandola con quella del resto del mondo. Grazie alla sua favorevole posizione<br />
geografica, l’Austria gode di una grande abbondanza d’acqua potabile propria. Quest’ac-<br />
Estate Carinziana 2008<br />
Festival di Ossiach – Villach<br />
11 luglio – 31 agosto 2008<br />
L<br />
’atmosfera particolare dell’Estate Carinziana attira e ammalia ogni anno<br />
artisti e pubblico di ogni parte del mondo. L’abbazia di Ossiach, che si<br />
affaccia direttamente sulle sponde dell’idilliaco lago di Ossiach, risale<br />
all’XI sec., ma è stata ristrutturata in epoca barocca con grande sfarzosità.<br />
Dal 1969 è la patria dell’Estate Carinziana. In un secondo tempo si sono<br />
aggiunte altre sedi che ospitano la manifestazione, come il Congress Center<br />
Villach o la celeberrima Steinhaus (casa di pietra) di Günther Domenig.<br />
Fra gli artisti leggendari legati all’Estate Carinziana, si annoverano anche<br />
Sir Peter Maxwell Davies, Arvo Pärt, Lorin Maazel, Zubin Mehta, Riccardo<br />
Muti, Sir Roger Norrington, Valery Gergiev, Paul Badura-Skoda, Rudolf<br />
Buchbinder, Hilary Hahn, Gidon Kremer come pure ensemble e orchestre<br />
di fama internazionale.<br />
Il marchio del festival è l’annuale opera sacra. Nel 2008 è in programma<br />
l’avvincente opera «Mary of Egypt» del famoso compositore britannico Sir<br />
John Tavener.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Festival Carinthischer Sommer<br />
A-1060 Wien, Gumpendorfer Straße 76<br />
Tel. +43 (0)1/596 81 98, Fax: +43 (0)1/597 12 36<br />
tickets@carinthischersommer.at<br />
www.carinthischersommer.at<br />
KÄRNTEN INFORMATION, FESTIVAL CARINTHISCHER SOMMER, KÄRNTEN TAUERN TOURISTIK
GRAZ TOURISMUS<br />
qua proviene da sorgenti, fiumi o laghi, anche questi ultimi in gran parte “potabili”. Oltre a questi, sgorgano dal terreno,<br />
nei numerosi parchi nazionali, fonti cristalline naturali, dalle quali viene imbottigliata direttamente l’acqua sorgiva. Così<br />
la freschezza e la qualità dell’acqua si conserva fino allo scaffale del supermercato. Durante le escursioni in montagna<br />
non scordate di portare con voi una bottiglia, perché di acqua fresca e limpida per dissetarvi ne trovate a volontà.<br />
Cultura a Graz<br />
La città sul Mur respira cultura.<br />
AGraz l’innovazione è tradizione. Non è una contraddizione. Letterati come<br />
Peter Handke, Wolfgang Bauer, Alfred Kolleritsch, Barbara Frischmuth,<br />
ma anche Elfriede Jelinek, in seguito vincitrice del premio Nobel,<br />
hanno reso celebre il Forum Stadtpark fondato nel 1960. Il geniale drammaturgo<br />
Werner Schwab ha dato continuità a questa storia gloriosa fino<br />
agli anni ‘90. Altrettanto mitica è la Scuola di Architettura di Graz, che specialmente<br />
negli anni ‘80 è stata riconosciuta internazionalmente come un<br />
fenomeno eccezionale. Alcuni dei suoi principali esponenti come Domenig,<br />
Kada o il Duo Szyszkowitz-Kowalski caratterizzano da allora l’immagine cittadina<br />
di Graz con i loro straordinari progetti e introducono note moderne di<br />
grande spessore qualitativo anche nella ricca architettura del centro storico.Le<br />
testimonianze più recenti e allo stesso tempo più insigni di questo<br />
coraggioso incontro fra vecchio e nuovo – la Kunsthaus Graz di Peter<br />
Cook e Colin Fournier e l’Isola del Mur di Vito Acconci – non provengono<br />
dagli esponenti della Scuola di Graz, ma con la loro forma biomorfa, ludicamente<br />
innovativa, propongono una continuazione di ciò che ha rappresentato<br />
la Scuola di Graz.<br />
Graz – la capitale della cultura. Graz è la prima città austriaca ad aver<br />
ottenuto, nel 2003, il titolo di «capitale europea della cultura», sul quale basa<br />
la sua fama di vivace città culturale. Il successo del progetto «Graz<br />
2003 – Capitale europea della cultura» si deve però anche al fascino<br />
straordinario della metropoli sulla Mur e al suo spirito di apertura verso il<br />
musica.<br />
stiria<br />
nuovo, anche nei confronti dei vicini orientali. Queste qualità sono state ulteriormente<br />
affinate dal 2003 a oggi. Proprio per questo Graz ama definirsi<br />
ancora «La capitale della cultura».<br />
Non stiamo parlando qui di una mera esposizione di prodotti culturali né<br />
della ricerca spasmodica del superlativo di una società avida di eventi, ma<br />
di cultura che viene vissuta, celebrata e goduta profondamente.<br />
• Ogni primavera inzia la DIAGONALE: il festival del cinema austriaco.<br />
• Sempre in primavera e sempre seguitissimo in tutta l’Austria lo spring-<br />
Festival per l’arte e la musica elettronica.<br />
• Il festival Styriarte crea nuovi accessi alla musica antica. Del tutto in<br />
linea con il pensiero del suo artista centrale: Nikolaus Harnoncourt.<br />
• A Graz regna anche il jazz. Lo dimostra fra l’altro l’annuale festival Jazzsommer:<br />
all-star-jazz in una grande cornice e a prezzi popolari.<br />
• Durante il festival estivo «La Strada» l’arte di strada e di figura viene<br />
messa in scena come una festa di teatro internazionale con risultati<br />
di ottimo livello.<br />
• l’autunno stiriano riempie ogni anno la città con l’arte più recente.<br />
Con questa selezione di festival abbiamo citato solo alcuni degli appuntamenti<br />
fissi principali del calendario culturale.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Graz Tourismus<br />
Tel. +43 (0)316/80 75-0<br />
info@graztourismus.at<br />
www.graztourismus.at<br />
15
16<br />
musica.<br />
stiria<br />
Brahms Museum<br />
Per il 175° anniversario della nascita di Johannes Brahms (*1833)<br />
Festa internazionale di Brahms, dal 10 al 14 settembre 2008<br />
Direzione artistica: Helena Dearing<br />
Nell’anno commemorativo 2008<br />
al Festival di Brahms a Mürzzuschlag<br />
sono attesi numerosi artisti e<br />
conferenzieri di primo piano. Saranno<br />
eseguite entrambe le serenate per<br />
orchestra di Brahms e anche opere<br />
del compositore austriaco Richard<br />
Dünser. I programmi di musica da<br />
camera con l’Altenberg Trio di Vienna<br />
e il giovane Bennewitz Quartett di<br />
Praga sono accompagnati da testi di<br />
approfondimento, letti da Stefan Fleming.<br />
Oltre alle opere di Brahms avrà il suo spazio anche la musica scandinava<br />
di Nielsen, Grieg, Rangström, Gade e altri. Gite in campagna nei posti<br />
più belli della regione del Semmering completano gradevolmente l’evento.<br />
Graz, Helmut-List-Halle<br />
1, 3, 8, 10, 12 e 15 luglio 2008, ore 19<br />
Mozart: Idomeneo KV 366, Concentus Musicus Vienna<br />
Allestimento: Nikolaus e Philipp Harnoncourt<br />
Direttore d’orchestra: Nikolaus Harnoncourt.<br />
… e circa 40 altre manifestazioni<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Brahms-Museum, 8680 Mürzzuschlag,<br />
Wienerstraße 4, Tel. + 43 (0)3852/34 34<br />
Fax: + 43 (0)3852/23 76 20<br />
info@brahmsmuseum.at,<br />
www.brahmsmuseum.at<br />
Distillato di cirmolo. Il pino cembro, chiamato anche cirmolo, è una conifera che può<br />
raggiungere l’età di mille anni e che cresce soltanto in alta montagna a circa 1500 metri di altitudine.<br />
In Europa la sua presenza è ormai molto ridotta. In Austria il cirmolo si trova sugli Alti<br />
Tauri, nelle Alpi dell’Ötztal e della Seetal. Dalle pigne del pino cembro si produce il tradizionale<br />
Palais-Hotel Erzherzog Johann<br />
Pacchetto Graz-Cultura<br />
2 notti in camera doppia • saluto di benvenuto in camera<br />
• utilizzo gratuito di sauna, terrazza-solarium e sala fitness<br />
• 1 merenda al «Wiener Kaffeehaus» con la torta Erzherzog Johann fatta<br />
in casa • 1 biglietto per il Museo regionale Joanneum<br />
159 € a persona<br />
Tutto scorre<br />
Info. e prenotazioni. Palais-Hotel Erzherzog<br />
Johann, A-8010 Graz, Sackstraße 3–5,<br />
Tel. +43 (0)316/81 16 16<br />
Fax: +43 (0)316/81 15 15<br />
office@erzherzog-johann.com<br />
www.erzherzog-johann.com<br />
styriarte 2008: 27 giugno – 27 luglio 2008<br />
La spiaggia è là, battuta dalla tempesta, quando un<br />
naufrago viene gettato a riva dalle onde: Idomeneo, re<br />
dei cretesi. Questa scena dall’opera mozartiana «Idomeneo»<br />
non rappresenta solo il nucleo dell’evento centrale<br />
della styriarte 2008 – con Nikolaus Harnoncourt come direttore<br />
d’orchestra e regista (!) –, ma contrassegna anche<br />
il tema del festival. «Tutto scorre» è il motto – e l’acqua<br />
è l’elemento predominante. La styriarte, come d’altronde<br />
Mozart nell’«Idomeneo», cura da sempre il<br />
simbolico in modo particolare. Perché, come diceva già il<br />
filosofo Platone, «Tutto scorre e nulla permane stabile;<br />
l’essere non esiste veramente, esiste solo un eterno divenire,<br />
un eterno cambiare». In questo continuo fluire si<br />
muove la styriarte 2008: dalle immagini che dai tempi più<br />
remoti uniscono l’uomo all’acqua, all’acqua come elemento<br />
vitale reale che si tramuta in una contesa risorsa.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
styriarte, Sackstraße 17, 8010 Graz<br />
Tel. +43 (0)316/81 29 41<br />
Fax: +43 (0)316/82 50 00-15<br />
info@styriarte.com<br />
www.styriarte.com<br />
BRAHMS-MUSEUM MÜRZZUSCHLAG, PALAIS-HOTEL ERZHERZOG JOHANN, STYRIARTE/WERNER KMETITSCH (2), TIROL WERBUNG/GAMERITH
BREGENZERWALD TOURISMUS, C. LINGG (2)<br />
distillato di cirmolo, un liquore dal gusto molto gradevole. Per prepararlo, d’estate si raccolgono le pigne rosse dalla pianta, si affettano<br />
sottilmente e si mettono sotto grappa di frutta per varie settimane, finché il liquido non assume una colorazione marrone. Per dolcificare<br />
il liquore si aggiunge anche zucchero o miele. Bevuta con la dovuta moderazione, è una grappa molto sana, perché contiene molti oli<br />
eterici. Come rimedio casalingo, pare sia utile perfino contro il raffreddore e l’indolenzimento muscolare.<br />
Selva di Bregenz: cultura nella magia della natura<br />
La stupefacente commistione di tradizione e modernità permea il gusto<br />
per la vita e il paesaggio culturale della Selva di Bregenz. Qui la fattoria<br />
con la tipica facciata in scandole di legno convive fieramente accanto alle<br />
sue reinterpretazioni moderne. Il calendario culturale mette insieme i concerti<br />
di elevata caratura della Schubertiade di Schwarzenberg con spigliate<br />
esibizioni jazzistiche moderne. La Schubertiade di Schwarzenberg è il<br />
punto d’incontro per eccellenza di musicisti e interpreti di fama internazionale<br />
ed estimatori della musica di Schubert e dei suoi contemporanei (dal<br />
13 al 22 giugno e dal 23 agosto al 7 settembre 2008).<br />
Non distante c’è il Festival di Bregenz (dalla metà di luglio alla metà di<br />
agosto) con i suoi spettacolari allestimenti operistici e musicali sul palcoscenico<br />
su lago più grande del mondo.<br />
Alcuni dei musei della Selva di Bregenz sono dei veri gioielli: la famosa<br />
pittrice barocca Angelika Kauffmann viene ricordata con un’esposizione nel<br />
museo Angelika Kaufmann di Schwarzenberg. Il laboratorio di Riefensberg<br />
musica.<br />
vorarlberg<br />
svela agli interessati la storia del costume tradizionale delle donne della<br />
Selva di Bregenz. Mentre il Museo alpino «uf’m Tannberg» di Schröcken<br />
fornisce notizie interessanti sulla tradizione casearia nelle Alpi. A Hittisau si<br />
trova invece l’unico museo austriaco dedicato alle donne con esposizioni<br />
speciali su tematiche femminili.<br />
Sulla Strada del Formaggio della Selva di Bregenz la cultura del formaggio<br />
è esperienza viva. Numerose manifestazioni e degustazioni introducono<br />
ai segreti della produzione casearia. Käsewirte («osterie del formaggio») e<br />
ristoranti premiati servono specialità regionali e pietanze creative a base di<br />
formaggio.<br />
Bregenzerwald Gäste-Card. gli ospiti che fra maggio e ottobre soggiornano<br />
tre notti nella Selva di Bregenz ricevono la Bregenzerwald Gäste-Card.<br />
Con questa tessera potete usare tutte le volte che volete i servizi di trasporto<br />
pubblici e le funivie della regione, inoltre avete l’entrata libera alle piscine<br />
pubbliche e sconti presso molti esercizi convenzionati.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Bregenzerwald Tourismus<br />
A-6863 Egg, Impulszentrum 1135<br />
Tel. +43 (0)5512/23 65, Fax: +43 (0)5512/30 10<br />
info@bregenzerwald.at<br />
www.bregenzerwald.at<br />
17
18<br />
musica.<br />
vorarlberg<br />
Lago di Costanza – Vorarlberg<br />
Eccitante. Stimolante.<br />
Al lago di Costanza e nella valle del Reno nel Vorarlberg si fa musica<br />
tutto l’anno. Vengono organizzati grandi festival: il festival di Bregenz,<br />
il festival di Feldkirch, poolbar a Feldkirch, i concerti invernali della Schubertiade<br />
ad Hohenems. Le città programmano feste, i musei allestiscono<br />
mostre avvincenti. Le molte opere dell’architettura contemporanea attirano<br />
l’attenzione in tutta l’Europa.<br />
State programmando un viaggio sul lago di Costanza austriaco? Qui siete<br />
nel posto giusto! Noi vi consiglieremo e prenoteremo per voi, offrendovi<br />
un servizio personalizzato e senza sovraprezzo:<br />
• pacchetti culturali: hotel e biglietti per vari festival<br />
• sistemazioni in tutte le categorie<br />
• voli con Intersky da Vienna e da molte città in Germania al Bodensee-<br />
Airport di Friedrichshafen<br />
NUOVO – Festival su misura: adesso potete prenotare il vostro viaggio<br />
per il Festival di Bregenz anche online, organizzando tutto secondo le vostre<br />
personali esigenze. Con biglietti per il festival, albergo e programma<br />
scelti da voi.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Bodensee-Vorarlberg Tourismus<br />
A-6901 Bregenz, Postfach 16<br />
Tel. +43 (0)5574/434 43-0, Fax: -4<br />
office@bodensee-vorarlberg.com<br />
www.bodensee-vorarlberg.com<br />
Latte. L’Austria ha molto da offrire: montagne meravigliose da esplorare a piedi e in bicicletta,<br />
tanti laghi con acqua potabile e, naturalmente, una buona cucina. Quest’ultima si basa essenzialmente<br />
su ingredienti genuini che ancora oggi provengono direttamente dalle fattorie dei<br />
contadini. Un bicchiere di latte è ancora più buono e corroborante se lo si beve durante una<br />
Festival di Feldkirch 2008<br />
22 maggio – 1 giugno, direzione artistica: Philippe Arlaud<br />
Ogni anno all’inizio dell’estate per due settimane i riflettori del mondo<br />
musicale internazionale si puntano su Feldkirch. Il Festival di Feldkirch<br />
sotto la nuova direzione artistica di Philippe Arlaud coniuga magistralmente<br />
epoche, generi e forme espressive musicali diverse, emozionanti prime<br />
esecuzioni e progetti sperimentali, dove la musica s’incontra con l’arte<br />
figurativa. Nell’incomparabile ambiente della cittadina medioevale, artisti,<br />
arti, culture e pubblico si incontrano per uno scambio musicale davvero<br />
unico, che mette la varietà al posto dell’arbitrarietà.<br />
Anteprima del programma 2008<br />
L’opera multimediale «Strom» (Corrente) della compositrice austriaca<br />
Johanna Doderer sarà presentata a Feldkirch in un allestimento di Arlaud.<br />
Il nucleo drammatico dell’opera si rifa al dramma greco «Le baccanti» di<br />
Euripide; i suoni diffusi dalle più svariate fonti di energia elettrica che ci<br />
circondano determinano il timbro dell’opera.<br />
L’ensemble vocale accentus, che oltre alla cura della letteratura a cappella<br />
si dedica anche a opere da camera in nuova versione, si esibirà con la direzione<br />
musicale della direttrice del coro Laurence Equilbey nello «Stabat<br />
Mater» di Antonín Dvoˇráks – uno degli oratori più espressivi dell’epoca<br />
romantica – nel duomo di Feldkirch.<br />
Altre manifestazioni a Feldkirch: danza con Ana Yerno, film muto con<br />
accompagnamento d’orchestra, musica da film, jazz e molto altro ancora.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Feldkirch Festival<br />
A-6800 Feldkirch, Schlossergasse 8<br />
Tel. +43 (0)5522/829 43, Fax: -3449<br />
festival@feldkirch.at<br />
www.feldkirchfestival.at<br />
BODENSEE-VORARLBERG TOURISMUS, FELDKIRCH FESTIVAL, SALZBURGER LAND TOURISMUS
KUNSTHAUS BREGENZ © JEFF KOONS, MATTHEW BARNEY<br />
camminata in montagna, direttamente in fattoria. Alcune malghe in Tirolo e nel Vorarlberg fanno ancora addirittura il burro e<br />
producono anche un’altra specialità: il latticello. Esso contiene molte sostanze minerali e ha un contenuto di grassi inferiore<br />
all’1 percento. A parte questo, molti produttori austriaci ora producono anche prodotti a base di latte, yogurt o<br />
latticello in molte ghiotte versioni di gusto e li esportano in altri paesi.<br />
Kunsthaus Bregenz<br />
Esposizioni di arte contemporanea internazionale<br />
Con la Kunsthaus di Bregenz è stata inaugurata nel 1997 una sede<br />
di esposizioni di arte contemporanea senza precedenti sotto il profilo<br />
architettonico. La facciata, realizzata in pannelli di vetro acidato, conferisce<br />
all’edificio del museo progettato da Peter Zumthor la sua caratteristica,<br />
trasparente leggerezza e la capacità di dirigere la luce diurna<br />
su tutti i quattro livelli dell’edificio.<br />
La particolare qualità dell’edificio è stata premiata nel 1999 con il premio<br />
Mies van der Rohe per l’architettura europea. Nello spazio di pochi<br />
anni la Kunsthaus di Bregenz è riuscita a sviluppare un profilo inconfondibile<br />
nel panorama internazionale. Ogni anno vengono presentate cinque<br />
o sei esposizioni temporanee di arte attuale. Quasi senza eccezioni<br />
sono tutte produzioni proprie, progettate dagli artisti espositori appositamente<br />
per la Kunsthaus. L’attività espositiva, pubblicistica e divulgativa<br />
punta soprattutto l’attenzione sul settore tematico, dove l’arte si allaccia<br />
all’architettura.<br />
Orari di apertura: Mar–Dom 10–18, Gio 10–21<br />
Durante il Festival di Bregenz tutti i giorni 10–21<br />
musica.<br />
vorarlberg<br />
in alto: «Re-Object», 18/2 –13/5/2007, Veduta dell’esposizione 3° piano<br />
in basso: «Mytho» 2/6 – 9/9/2007, Veduta dell’esposizione 2° piano<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Kunsthaus Bregenz<br />
A-6900 Bregenz, Karl-Tizian-Platz<br />
Tel. +43 (0)5574/485 94-0, Fax: -408<br />
kub@kunsthaus-bregenz.at<br />
www.kunsthaus-bregenz.at<br />
19
20<br />
musica.<br />
vorarlberg<br />
Un’opera thriller che parla di amore, potere e gelosia<br />
«Tosca» di Giacomo Puccini<br />
Un pittore e un capo della polizia, nemici giurati, su posizioni politiche<br />
contrapposte, scoprono di amare la stessa donna. Storia di un triangolo,<br />
intrisa di crudeltà, lussuria, passione e gelosia, sfiducia e brama di possesso:<br />
con «Tosca» gli spettatori assisteranno nel 2008 a un capolavoro del<br />
compositore Giacomo Puccini.<br />
Tre caratteri forti e un salto leggendario<br />
«Vissi d’arte, vissi d’amore»: così comincia la celebre aria della cantante<br />
Floria Tosca, una donna che non si è mai occupata di politica, ma che la<br />
politica coinvolge suo malgrado, quando il suo amato Cavaradossi cade<br />
nelle mani del capo della polizia Scarpia. Scarpia tortura Cavaradossi,<br />
perché ha aiutato il console della Repubblica romana, Angelotti, a fuggire.<br />
Quando Tosca non riesce più a tollerare le sue grida, rivela il nascondiglio<br />
Prima 23 luglio, ore 21.15<br />
Rappresentazioni successive:<br />
25, 26, 27 e 30 luglio, ore 21.15<br />
1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,<br />
12,14, 16, 17, 20, 21, 22 e<br />
23 agosto, ore 21.00<br />
Radler. In Austria la birra si beve volentieri, spesso anche per dissetarsi e rinfrescarsi<br />
dopo aver fatto sport, ad esempio dopo un bel giro in bici. Da qui deriva anche il nome di<br />
una bevanda molto apprezzata a base di birra, poco alcolica: il Radler (ciclista). Il primo<br />
Radler pare sia stato fatto già negli anni '20 mescolando birra con succo di limone fresco.<br />
di Angelotti. Cavaradossi viene condannato a morte. Tuttavia Scarpia promette<br />
a Tosca di far sparare al suo amato solo per finzione, a condizione<br />
che lei ceda alle sua bramosia.<br />
Tuttavia, con meraviglia di Scarpia, Tosca si trasforma in una vendicatrice:<br />
uccide il capo della polizia rendendosi responsabile del tirannicidio che<br />
nessuno finora aveva osato commettere. Contrariamente alla presunta<br />
promessa, Cavaradossi viene giustiziato. Tosca si uccide buttandosi dalla<br />
terrazza di Castel Sant’Angelo.<br />
Spettacolari cambi di scena<br />
Per la storia dell’eroina Floria Tosca è stato creato sulle sponde del lago di<br />
Costanza un palcoscenico che con spettacolari cambi di scena farà capire<br />
agli spettatori non solo i singoli atti dell’opera, ma anche i retroscena della<br />
vicenda.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Bregenzer Festspiele GmbH<br />
A-6900 Bregenz, Platz d. Wr. Symphoniker 1<br />
Tel. +43 (0)5574/407-6, Fax: -400<br />
info@bregenzerfestspiele.com<br />
www.bregenzerfestspiele.com<br />
KARL FORSTER/BREGENZER FESTSPIELE, FEILER FOTODESIGN/STOCKFOOD
JMH, STADT HOHENEMS, PETER MATHIS (2), SCHUBERTIADE<br />
Ora il Radler si è affermato come una bevanda estiva molto di moda e viene offerta nelle più svariate versioni.<br />
Una variante particolare del Vorarlberg è la miscela di birra con acqua minerale che per l’appunto si chiama<br />
«saurer Radler» (Radler gassato). Negli ultimi anni in molti rifugi per sciatori si usa offrire una miscela del tutto<br />
originale fatta con birra chiara e limonata alle erbe: l’Almradler.<br />
Curiosi di umanità? Vivere la storia a Hohenems!<br />
Visitate l’unico museo ebraico nell’area del Lago di Costanza!<br />
Con una nuova mostra permanente il Museo Ebraico di Hohenems presenta<br />
la storia e la cultura ebraica fra l’Austria e la Svizzera, fra la Germania<br />
e il Liechtenstein. Con un approccio provocatoriamente attuale, la mostra<br />
presenta gli ambiti conflittuali della vita quotidiana ebraica – tra un ambiente<br />
d’impronta fortemente cristiana, l’emigrazione in Europa e il mutamento sociale.<br />
Il museo, allestito nella Villa Heimann-Rosenthal costruita in stile classicistico<br />
nel 1864, mette a disposizione audioguide in lingua tedesca, inglese<br />
e francese per un pubblico internazionale, preziosi documenti originali e videointerviste.<br />
Una mostra particolare per bambini con storie di Monika<br />
Helfer e silhouette di Barbara Steinitz attende i giovani visitatori a partire<br />
dai sette anni di età. Al Museumscafé gli ospiti si deliziano con il dolce<br />
nuziale ebraico, bagel e vino koscher.<br />
Il quartiere ebraico, conservato quasi integralmente, forma insieme<br />
all'antica Christengasse e alla Schlossplatz un complesso straordinario.<br />
Dalla sinagoga barocca alle case di commercianti e artigiani ebraici, di venditori<br />
ambulanti e albergatori, dalle ville degli industriali alla scuola ebraica,<br />
dal bagno rituale all’ospizio dei poveri ebraico, tutti gli edifici sono stati sottoposti<br />
a un rispettoso restauro e riempiti di nuova vita. La sala Salomon<br />
Tourismus & Stadtmarketing Hohenems<br />
A-6845 Hohenems, Schweizer Straße 10<br />
Tel. +43 (0)5576/427 80, www.hohenems.at<br />
Schubertiade<br />
A-6845 Hohenems, Schweizer Straße 1<br />
Tel. +43 (0)5576/720 91, www.schubertiade.at<br />
musica.<br />
vorarlberg<br />
Sulzer nell’ex sinagoga ricorda il musicista della sinagoga più famoso<br />
dell'Ottocento, Salomon Sulzer originario di Hohenems.<br />
Ai piedi dello Schlossberg sul quale campeggiano le rovine di un castello<br />
del IX sec., attende i visitatori il palazzo rinascimentale dei conti imperiali<br />
di Hohenems, costruito nel 1563 da Martino Longhi. Nei panni di principi-vescovi<br />
o cardinali, da Roma a Salisburgo, i conti imperiali di Hohenems<br />
scrissero la storia europea e nel 1617 consentirono con un salvacondotto<br />
la fondazione del comune ebraico più importante nell’area del lago di<br />
Costanza.<br />
La Schubertiade, uno dei festival di musica da camera più rinomati del<br />
mondo, da ottobre a maggio invita a Hohenems nella Markus-Sittikus-Saal<br />
recentemente inaugurata. Fra i momenti salienti nell’anno 2008 si annoverano<br />
concerti con l’Alban Berg Quartett, l’Artemis Quartett, Juliane Banse,<br />
Sol Gabetta, il Guarneri String Quartet, l’Hagen Quartett, Christopher Maltman,<br />
Sabine Meyer, il Pacifica Quartet, il Pavel Haas Quartett, Quatuor<br />
Isaye, Fazil Say, Baiba Skride, Martin Stadtfeld, l’Orchestra da camera di<br />
Stoccarda e il Tokyo String Quartet.<br />
Vi siete incuriositi? Per saperne di più su Hohenems, il suo museo e i suoi<br />
eventi culturali, avete a disposizione gli indirizzi sottostanti.<br />
Jüdisches Museum Hohenems<br />
A-6845 Hohenems, Schweizer Straße 5<br />
Tel. +43 (0)5576/739 89-0<br />
www.jm-hohenems.at, office@jm-hohenems.at<br />
Orari di apertura:<br />
Mar - Dom e festivi ore 10–17<br />
21
22<br />
danza e teatro.<br />
Su il sipario!<br />
Nei teatri sale sempre più alla ribalta la danza<br />
Per l’«autunno stiriano»<br />
tutta Graz si trasforma<br />
in palcoscenico<br />
In un certo senso per gli austriaci il piacere<br />
del ballo è un diritto garantito storicamente<br />
– già ai tempi del Congresso di<br />
Vienna si dedicava più tempo al ballo che<br />
ai negoziati. Frattanto l’Austria si è sviluppata<br />
in un centro dell’arte corporea internazionale:<br />
«ImPulsTanz» è il nome del Festival<br />
europeo della danza contemporanea<br />
che anche nell’estate 2008 andrà di nuovo<br />
in scena a Vienna, precisamente nei teatri<br />
più belli della città, dal Burgtheater alla<br />
Schauspielhaus. In questa occasione non<br />
saranno solo i professionisti a dimostrare<br />
la loro maestria, anche il pubblico potrà cimentarsi<br />
sul parquet frequentando uno dei<br />
circa 150 workshop previsti – aperti a tutti,<br />
principianti e ballerini incalliti. Con il Tanzquartier<br />
Wien è stata creata un’istituzione<br />
che si dedica esclusivamente ai generi<br />
della danza contemporanea e della performance.<br />
A soli sessanta chilometri da Vienna si<br />
trova la Festspielhaus St. Pölten, uno dei<br />
più importanti teatri del balletto in Austria.<br />
Oltre a spettacoli con ospiti di elevata ca-<br />
1<br />
INNSBRUCKER TANZSOMMER/COMPLEXIONS, STEIRISCHER HERBST/PETER NIGRINI
SALZBURGER FESTSPIELE/CLÄRCHEN & MATTHIAS BAUS, FESTSPIELHAUS ST. PÖLTEN/COMPANIA MARIA<br />
PAGES, WIENER FESTWOCHEN/VUKICA MIKACA<br />
1 Passione sulla scena al Tanzsommer<br />
di Innsbruck. Nella foto: il<br />
gruppo di balletto contemporaneo<br />
Complexions di New York<br />
2 Viene rappresentato ogni anno:<br />
«Jedermann», il «dramma della<br />
morte dell’uomo ricco»<br />
3 Temperamento spagnolo nella<br />
Festspielhaus di St. Pölten<br />
4 Il grande spettacolo dell’arte e<br />
della città: le Wiener Festwochen.<br />
Nella foto: il «Circus Istorija»<br />
2 3<br />
ratura, in questa sede si svolge il festival<br />
«Österreich tanzt» (L’Austria balla), dove<br />
rinomati coreografi e coreografe ed esordienti<br />
presentano uno spaccato dell’arte<br />
tersicorea locale attuale.<br />
C’è un tizio invece che ovviamente non<br />
è in vena di ballare: sul palcoscenico<br />
all’aperto allestito nella piazza del Duomo<br />
di Salisburgo, ogni anno si ripete il dramma<br />
della morte del povero, ricco «Jedermann»<br />
(Ognuno). Ma questo non pregiudica<br />
l'atmosfera lieta che coinvolge il pubblico.<br />
Anzi, questo clou del festival di<br />
Salisburgo è uno degli eventi mondani di<br />
maggior richiamo, dove si incontrano allo<br />
4<br />
Danza e teatro<br />
* BREGENZER FRÜHLING. Il festival internazionale<br />
della danza al Palazzo del Festival<br />
e dei Congressi di Bregenz offre da marzo a<br />
giugno 2008 spettacoli di balletto classico e<br />
moderno. www.bregenzerfruehling.at<br />
* FESTSPIELHAUS REICHENAU. In occasione<br />
del ventennale fanno la loro apparizione<br />
alle Giornate del teatro a Reichenau e sul<br />
Semmering, dal 4 luglio al 3 agosto, i principali<br />
attori del Wiener Burgtheater. Il programma<br />
propone questa volta opere di Goethe,<br />
Zweig, Nestroy e Tschechow.<br />
* SOMMERSZENE A SALISBURGO.<br />
Al festival internazionale dell’avanguardia<br />
«Fest des Tanzes» dal 27 giugno al 19 luglio<br />
2008 l’associazione indipendente szene salzburg<br />
vuole coinvolgere il pubblico con arte<br />
drammatica internazionale.<br />
* INNSBRUCKER TANZSOMMER. Da 14<br />
anni il festival internazionale della danza<br />
suscita ondate di entusiasmo e fa il tutto<br />
esaurito – la prossima edizione è in programma<br />
dalla metà di giugno alla metà di<br />
luglio 08. www.tanzsommer.at<br />
* VOLKSTHEATER WIEN. Un cartellone<br />
quanto mai variegato, allestimenti ricchi di<br />
idee e un ambiente sontuoso: assistere a uno<br />
spettacolo al Volkstheater è un’esperienza<br />
totale. Un autentico gioiello: l’elegante Rote<br />
Bar, sul cui piccolo palcoscenico si svolgono<br />
concerti e letture. www.volkstheater.at<br />
* OPERNBALL 2008. Il clou annuale della<br />
stagione del ballo avrà luogo questa volta il<br />
31/1/2008 – e sarà come sempre un evento<br />
mondano di primo’ordine. www.opernball.at<br />
stesso modo vacanzieri e personaggi<br />
famosi.<br />
Su un’infinità di palcoscenici, alcuni dei<br />
quali non sono veri palcoscenici, si svolgono<br />
all’inizio di ogni estate le Wiener Festwochen.<br />
Il venerando Burgtheater, il leggendario<br />
Gartenbaukino o la «Badeschiff<br />
Wien», una nave porta container riallestita<br />
per l’occasione: nella differenziazione delle<br />
sedi del festival si riflette anche la totale<br />
mancanza di paura delle contaminazioni<br />
anche negli allestimenti degli spettacoli.<br />
Il programma dà spazio sia a spettacoli<br />
classici che a spettacoli non convenzionali.<br />
•<br />
23
24<br />
danza e<br />
teatro.<br />
tirolo<br />
Estate Danza Innsbruck<br />
Al festival internazionale Tanzsommer (Estate danza) saranno<br />
presenti a Innsbruck anche nel 2008 compagnie<br />
di ballo di prim’ordine di tutto il mondo che sapranno entusiasmare<br />
il pubblico. Dalla metà di giugno alla metà di luglio<br />
la capitale tirolese sarà di nuovo il centro della danza, del<br />
ritmo e di esibizioni di altissimo livello.<br />
Sarà proposto di nuovo anche un ricco programma di workshop<br />
per la danza, nei quali bambini, teenager e adulti, principianti<br />
ed esperti potranno imparare nuove tecniche o approfondire<br />
le conoscenze già acquisite.<br />
Informazioni dettagliate su www.tanzsommer.at<br />
Hotline per biglietti: +43 (0)512/56 15 61<br />
Scritta misteriosa e<br />
concerti di musica sacra<br />
Il «Belshazzar» di Händel al centro delle Innsbrucker Festwochen<br />
2008, 8 luglio – 24 agosto 2008<br />
La 32a edizione delle Innsbrucker Festwochen 2008 inizia con<br />
un’interpretazione scenica dell’oratorio «Belshazzar» di Georg Friedrich<br />
Händel. René Jacobs dirige il coro da camera RIAS e l’Accademia di Musica<br />
Antica di Berlino. La messinscena dell’episodio biblico che narra del banchetto<br />
di Baldassar, nel corso del quale appare sulla parete una misteriosa<br />
scritta fiammeggiante che predice al re la fine del suo regno, è affidata al<br />
famoso regista Christoph Nel. I concerti di musica antica nel 2008 daranno<br />
maggior risalto alle chiese del capoluogo tirolese, con un repertorio che<br />
spazia dal Rinascimento al Barocco. Come sempre, le Festwochen e i concerti<br />
del castello di Ambras hanno come sede di svolgimento principale la<br />
storica Sala Spagnola e il Keuchengarten del castello di Ambras.<br />
Biglietti: tel. +43 (0)512/56 15 61 o www.altemusik.at<br />
Informazioni.<br />
Innsbruck Tourismus<br />
A-6021 Innsbruck, Burggraben 3<br />
Tel. +43 (0)512/598 50, Fax: -107<br />
office@innsbruck.info<br />
www.innsbruck.info<br />
Obstler. L’Obstler è una grappa tipica austriaca prodotta con frutta – da qui il suo nome<br />
(Obst significa frutta). Dalla frutta fatta ammostare e fermentare si ricava mediante distillazione<br />
la grappa di frutta. Il suo aroma cambia a seconda della qualità di pere, mele o prugne impiegata.<br />
Questa è la regola: quanto migliore è la frutta, tanto migliore sarà l’Obstler.<br />
Informazioni.<br />
Tanzsommer Innsbruck<br />
A-6021 Innsbruck, Burggraben 3<br />
Tel. +43 (0)512/57 76 77, Fax: -30<br />
office@tanzsommer.at<br />
www.tanzsommer.at<br />
Festival di Pasqua del Tirolo 08<br />
«Parole vuote | Fede e speranza»<br />
Il festival di Pasqua del Tirolo è diventato un appuntamento fisso annuale<br />
per molte persone. Dall’11 al 24 marzo 2008 Innsbruck, Hall e dintorni si<br />
trasformeranno in un luogo d’incontro internazionale dell’arte e della cultura.<br />
Durante queste settimane, musiche sacre della Passione, concerti per<br />
orchestra, musica tradizionale e contemporanea di diversi continenti, spettacoli<br />
di balletto e teatro daranno vita a un evento straordinario. Il Festival di<br />
Pasqua del Tirolo getta uno sguardo verso mondi lontani e invita al dialogo<br />
fra religioni e culture. Gli eventi principali del 20° Festival di Pasqua Tirolese<br />
con il tema «Leere Worte | Glaube und Hoffnung» (Parole vuote | Fede e<br />
speranza) sono tra gli altri Bunraku – teatro di marionette del Giappone,<br />
Brahms’ «Un Requiem tedesco» (direz. Philippe Herreweghe), Passione di<br />
S. Luca di Penderecki (direz. Frieder Bernius), Gnawa – Musica di una minoranza<br />
etnica in Marocco, Canti dei fachiri Sufi pachistani di Sindh, Cantate<br />
di Pasqua di J.S. Bach con LaStagione Frankfurt e altro ancora.<br />
Informazioni.<br />
Innsbrucker Festwochen<br />
A-6020 Innsbruck<br />
Herzog-Friedrich-Straße 21<br />
Tel. +43 (0)512/56 15 61<br />
www.altemusik.at<br />
Informazioni.<br />
Osterfestival Tirol<br />
A-6060 Hall, Schmiedgasse 5<br />
Tel. +43 (0)5223/538 08, Fax: -80<br />
office@osterfestival.at<br />
www.osterfestival.at<br />
INNSBRUCKER FESTWOCHEN, OSTERFESTIVAL TIROL, TANZSOMMER INNSBRUCK, ÖSTERREICH WERBUNG/ASCHER
1090 WIEN<br />
Boltzmanngasse 8<br />
+43 1 316 12-0<br />
boltzmann@arcotel.at<br />
WIEN | KLAGENFURT | LINZ<br />
In Wien, bei Freunden Wie es mir gefällt Bunt wie das Leben Polyglott seit 1858 In bester Gesellschaft<br />
Das ARCOTEL Boltzmann Am Kaiserwasser gelegen Das charismatische, mehr<br />
liegt nur wenige Gehminuten und mit Blick auf die Wie- als 100 Jahre alte Traditi-<br />
von der Wiener Innenstadt<br />
entfernt. Das charmante<br />
Boutiquehotel mit seinen 70<br />
Zimmern überzeugt durch<br />
persönliches Flair und herzliche<br />
Gastfreundschaft.<br />
Kunst & Kultur fi ndet man<br />
mit dem Sigmund Freud<br />
Museum, der Strudlhofner<br />
Skyline verkörpert das<br />
ARCOTEL Kaiserwasser<br />
eine einzigartige Symbiose<br />
aus Natur & Urbanem, Erholung<br />
& Freizeitspaß. Kultur<br />
& Shopping fi ndet man<br />
in der wenige Minuten entfernten<br />
Inneren Stadt.<br />
Die Hotelausstattung ist<br />
onshaus Wimberger liegt<br />
im lebendigen 7. Wiener<br />
Bezirk, unweit Wiens größter<br />
Einkaufsstraße und<br />
dem pulsierenden „MuseumsQuartier“.<br />
Das ARCOTEL Wimberger<br />
mit seinen 225 Zimmern<br />
und Suiten ist Synonym<br />
stiege und dem Palais exklusiv: 282 Zimmer und für Wiener Lebensart, die<br />
Liechtenstein in unmittelbarer<br />
Nähe. Zum Verweilen<br />
laden die Lokalszene<br />
im 9. und 1. Bezirk ein.<br />
Kommt man abends ins<br />
Hotel zurück, klingt der<br />
Tag mit einem Drink an der<br />
Hotelbar oder bei Schönwetter<br />
auf der ruhigen<br />
Suiten mit runden sich<br />
drehenden oder frei hängenden<br />
Betten und ein<br />
großzügiger Wellness-Bereich<br />
mit Panoramablick<br />
sind nur einige Highlights.<br />
Gastronomie mit allen Sinnen<br />
erlebt man im Restaurant<br />
mit maritimer Terrasse<br />
man in WIMBERGER<br />
Bambus-Terrasse im Innen- oder an der Bar mit angehof<br />
entspannt aus.<br />
schlossenem Wintergarten.<br />
Wohlfühlen wie zu Hause! Laissez-faire pur!<br />
s A VIENNA, DA AMICI COME MI PIACE<br />
COLORATO COME LA VITA POLIGLOTTA DAL 1858 IN OTTIMA COMPAGNIA<br />
L’ARCOTEL Boltzmann si trova a Situato in Kaiserwasser con vista Lo storico hotel Wimberger, ca- L’ARCOTEL ARCOTEL Moser Verdino, Verdino, gio- L’ARCOTEL ARCOTEL Nike è liegt situato direkt diret-<br />
pochi minuti a piedi dal centro sullo skyline di Vienna, l'ARCO- rismatico come pochi con i suoi iello das Jugendstil Jugendstil-Juwel nel centro stori- in tamente an der sul Donau Danubio neben accanto<br />
storico di Vienna. L’affascinante<br />
Boutiquehotel con le sue 70 camere<br />
convince per l’atmosfera<br />
personale e la calorosa ospitalità.<br />
Nelle immediate vicinanze si possono<br />
visitare il Museo Sigmund<br />
Freud, la Strudlhofstiege e il Palais<br />
Liechtenstein. Per una piace-<br />
TEL Kaiserwasser è l’incarnazione<br />
di una simbiosi unica di natura<br />
e vita metropolitana, relax e<br />
svago. Cultura e shopping sono a<br />
portata di mano, il centro storico<br />
si raggiunge in pochi minuti.<br />
L’hotel ha un arredamento<br />
esclusivo: 282 camere e suite<br />
oltre 100 anni di vita, si trova<br />
nell‘animato 7° distretto di<br />
Vienna, non distante dalla strada<br />
commerciale più grande della<br />
città e dal vivacissimo «MuseumsQuartier».<br />
L’ARCOTEL Wimberger con le<br />
sue 225 camere e suite s’idenco<br />
der di Klagenfurter Klagenfurt, a Altstadt, due passi<br />
dal nur famoso eine Gehminute drago, simbolo vom del-<br />
berühmten Lindwurm entla<br />
città, è il connubio sinergico<br />
fernt, ist Synergie aus<br />
fra Tradition tradizione und e stile urbanem di vita urbano.<br />
Lifestyle.<br />
Fra le 71 camere arredate con-<br />
Unter den 71 komfortabel<br />
fortevolmente,<br />
eingerichteten<br />
le camere<br />
Zimmern<br />
a tema<br />
vermitteln trasmettono die Themen- il fascino<br />
alla Brucknerhaus und e al Lentos Lentos<br />
Kunstmuseum, a pochi nur wenige passi dal<br />
Gehminuten von der Linzer<br />
centro storico di Linz con i suoi<br />
Altstadt mit ihren Sehens-<br />
monumenti würdigkeiten e i und suoi Shop- quartieri<br />
commerciali. pingmeilen entfernt.<br />
172 camere doppie e 4 suite of-<br />
172 Doppelzimmer und<br />
frono<br />
4 Suiten<br />
il massimo<br />
bieten<br />
comfort.<br />
höchsten<br />
Piscina,<br />
Komfort. sauna e Pool, bagno Sauna turco invita- und<br />
vole sosta sono invitanti i molti lo- con letti rotondi girevoli o tifica totalmente con lo stile di dell’arte zimmer attraverso rund um la Musik, musica, no Dampfbad a rilassarsi. laden zum Entcali<br />
che si trovano nel 9° e nel 1°<br />
distretto.<br />
Alla sera, quando si rientra in albergo,<br />
la giornata si conclude in<br />
bellezza bevendo qualcosa al bar<br />
dell’hotel oppure, se il tempo è<br />
bello, sulla tranquilla terrazza circondata<br />
da bambu nel cortile in-<br />
sospesi e una grandiosa area<br />
wellness con vista panoramica<br />
sono solo alcune delle<br />
caratteristiche salienti.<br />
Un’offerta gastronomica di classe<br />
si gusta con tutti i cinque<br />
sensi al ristorante con terrazza<br />
marittima o al bar con annesso<br />
vita viennese, proposto in Res- forma<br />
autentica taurant und al WIMBERGERs in Joe s Bar e inal<br />
authentischer Form fi ndet.<br />
Joe’s Bar. Per il relax c’è l’area<br />
Erholung findet man im Fit-<br />
Fitness<br />
ness- & Sauna<br />
Saunabereich<br />
con vista<br />
mit<br />
che<br />
spazia Ausblick da Schönbrunn von Schönbrunn al Kahlenberg.<br />
bis zum Kahlenberg.<br />
Punto di forza è il variegato re-<br />
Highlight ist das facettenpertorioreiche<br />
Repertoire di manifestazioni an Kulturcultu- la Literatur letteratura und e la Malerei pittura. Il ein mitico<br />
kunstsinniges Café Moser Verdino Flair. si Das tras-<br />
legendäre Café Moser<br />
forma verso sera in un salotto<br />
Verdino verändert sich ge-<br />
molto<br />
gen Abend<br />
scic.<br />
in eine schicke<br />
Per Lounge. le attività del tempo libero e<br />
lo shopping, in pochi minuti si<br />
Für Freizeitaktivitäten und<br />
raggiunge il lago Wörthersee e<br />
Shopping erreicht man<br />
in mezz’ora wenigen l’Italia. Minuten den<br />
spannen ein.<br />
Il KÉ café & bar con il suo fronte<br />
vetrato KÉ café affacciato & bar sul mit Danubio seiner è<br />
un einzigartigen punto d’incontro Fenster sociale front e<br />
culturale. zur Donau Sulla ist splendida gesellterrazzaschaftlicher sul Danubio und del RESTAU- kultu-<br />
RANT<br />
reller<br />
e<br />
Treffpunkt.<br />
nell’ARCOgARTen<br />
Auf der<br />
si è<br />
herrlichen Donau terrasse<br />
immersi in un'atmosfera di va-<br />
des RESTAURANTS und<br />
canza im ARCOgARTen e arte. Piacere per erlebt tutti i<br />
terno. Facciamo tutto per metter- giardino d’inverno.<br />
raliveranstaltungen, come il leggendario wie dem Jazz- Lo Wörthersee Jugendstil und incontra in einein- la mo- sensi. man Urlaubs flair & (Kunst)<br />
vi a vostro agio!<br />
Laissez-faire allo stato puro! brunch. legendären La cultura Jazzbrunch. vive qui! dernità!halb Stunden Italien. Art@ARCOTEL Genuss für alle Nike!<br />
Sinne.<br />
Kultur fi ndet statt!<br />
Jugendstil trifft Moderne! Art@ARCOTEL Nike!<br />
1220 WIEN<br />
Wagramer Straße 8<br />
+43 1 224 24-0<br />
kaiserwasser@arcotel.at<br />
1070 WIEN<br />
Neubaugürtel 34-36<br />
+43 1 521 65-0<br />
wimberger@arcotel.at<br />
9020 KLAGENFURT<br />
Domgasse 2<br />
+43 463 578 78-0<br />
moserverdino@arcotel.at<br />
4020 LINZ<br />
Untere Donaulände 9<br />
+43 732 7626-0<br />
nike@arcotel.at
26<br />
musei e mostre.<br />
Da vedere<br />
I musei austriaci già da soli meritano una vacanza.<br />
Museo del mondo<br />
del lavoro di Steyr:<br />
lavoro da toccare<br />
con mano<br />
Chi viene a Vienna, ci viene particolarmente<br />
anche per i tanti musei, talmente<br />
tanti (più di cento) che è impossibile visitarli<br />
in una sola volta, ragione di più per<br />
programmare il prossimo viaggio. Tra le<br />
mete che attirano per prime gli appassionati<br />
d’arte, c’è il Kunsthistorisches Mu-<br />
seum, al quale bisognerebbe riservare una<br />
giornata intera; del resto, vista la profusione<br />
di opere importanti, sarà facile scordarsi<br />
di guardare l’orologio. Lo stesso vale per<br />
l’Albertina con una collezione d’arte grafica<br />
tra le più grandi del mondo, per il Museum<br />
Leopold con opere del primo Novecento<br />
e per il Museum Moderner Kunst al<br />
Museumsquartier.<br />
Nel centro storico di Graz si passeggia<br />
attraverso il Medioevo e all’improvviso ci si<br />
trova di fronte il futuro: l’edificio dai riflessi<br />
WIEN TOURISMUS/LAMMERHUBER, MUSEUM ARBEITSWELT STEYR
LMJ/EDUARDO MARTINEZ, HAUS DER MUSIK/OLIVER GAST<br />
1 Una delle collezioni grafiche più<br />
importanti del mondo: l’Albertina<br />
di Vienna con il suo tetto futuristico<br />
2 Kunsthaus di Graz: il museo, opera<br />
degli architetti Peter Cook e Colin<br />
Fournier, è il simbolo moderno della<br />
città sul fiume Mur<br />
3 Si ascoltano cose straordinarie<br />
nella Haus der Musik a Vienna<br />
1<br />
cangianti della Kunsthaus, a forma di bolla,<br />
ribattezzato dagli abitanti di Graz con<br />
l’affettuoso nomignolo «Friendly Alien».<br />
In generale la maggior parte dei musei<br />
moderni della regione costituisce<br />
un’esperienza già solo a guardarli da fuori:<br />
il Lentos di Linz colpisce con la sua straordinaria<br />
architettura fatta di superfici<br />
vetrate e calcestruzzo a vista, il Museum<br />
der Moderne Mönchsberg di Salisburgo è<br />
interamente rivestito di marmo e cita con<br />
le sue fughe scandite ritmicamente il siste-<br />
ma delle note musicali delle arie classiche,<br />
come riferimento a Wolfgang Amadeus<br />
Mozart. Il cubo vetrato della Kunsthaus<br />
di Bregenz a sua volta assomiglia a una<br />
gigantesca lampada che assorbe in sé la<br />
luce del cielo e la riflette.<br />
Il Vorarlberg è famoso per la sua architettura<br />
moderna. Oltre ai numerosi esempi<br />
riusciti di architettura in legno del Vorarlberg,<br />
la mostra del design «handwerk +<br />
form» richiama ogni anno architetti famosi<br />
nella regione.<br />
2<br />
3<br />
><br />
27
28<br />
musei e mostre.<br />
E’ ancora relativamente poco conosciuto<br />
il Parco delle sculture di Graz – e questo<br />
sebbene la collezione open air di artisti austriaci<br />
e internazionali sia un punto di riferimento<br />
importante per gli estimatori dell’arte<br />
oggettuale. Chi visiterà Graz nel 2008<br />
troverà tutta la città immersa in una «situazione<br />
eccezionale» dal punto di vista artistico<br />
– lo steirisches herbst, il festival più<br />
importante dell’arte nuova, compie quarant’anni.<br />
Gli ammiratori del Salzkammergut avranno<br />
una ragione in più nel 2008 per farci un<br />
viaggio: l’esposizione regionale dell’Alta<br />
Austria presenta ai visitatori le bellezze naturali,<br />
le opere d’arte e la cultura popolare<br />
della regione. Il tema dell’esposizione<br />
«Land und Leute» (Regione e gente) esercita<br />
il suo fascino anche all’Achenseer Museumswelt<br />
in Tirolo. Il piccolo villaggio museo<br />
presenta usi e costumi locali, il lavoro<br />
e la vita della popolazione analogamente al<br />
museo all’aperto delle «Fattorie tirolesi»<br />
con 14 antiche fattorie provenienti da varie<br />
zone, smantellate e ricostruite qui pezzo<br />
per pezzo. Una buona occasione per co-<br />
1 3<br />
noscere nei suoi aspetti più autentici la terra<br />
in cui trascorrete la vostra vacanza. Non<br />
c’è argomento che una mostra non sia in<br />
grado di affrontare.<br />
Il museo della caricatura a Krems sul<br />
Danubio è interamente dedicato allo satira;<br />
il «Dritte Mann»-Museum (Museo del<br />
Terzo Uomo) di Vienna evoca il mondo del<br />
celebre film diventato un classico del cinema.<br />
Anche al piacere sono dedicate varie<br />
mostre in Austria: agli estimatori del «succo<br />
d’orzo» interesserà visitare il Museo<br />
della birra a Murau: nella sua antica canti-<br />
2<br />
MUSEUM DER MODERNE SALZBURG, HELENE BINET, ROLL-ROYCE MUSEUM
ZOOM KINDERMUSEUM/ALEXANDRA EIZINGER, MARTIN VAVRA<br />
1 Arte contemporanea anche nella<br />
famosa città barocca: Museum der<br />
Moderne a Salisburgo.<br />
2 Valore universale sul lago di<br />
Costanza: la Kunsthaus di Bregenz<br />
3 Un divertimento per i fan dell’automobile:<br />
il Rolls-Royce Museum di<br />
Dornbirn<br />
4 Cultura per bambini a Vienna: lo<br />
Zoom Kindermuseum<br />
5 E cultura della risata per tutti – al<br />
Museo della caricatura di Krems<br />
na a volte più di un visitatore è stato indotto<br />
a prenderci gusto.<br />
Nella fabbrica austriaca della famosa<br />
cioccolata Zotter si può apprendere tutto<br />
sull’alta arte della produzione di cioccolata<br />
– dalla fermentazione delle fave di cacao<br />
allo squisito prodotto finito. Naturalmente<br />
in entrambi i casi non si lesinano gli assaggi<br />
– il concetto di «interattività» in Austria si<br />
interpreta anche in maniera golosa.<br />
Nel Museo della Rolls-Royce a Dornbirn<br />
ci si deve accontentare di guardare –<br />
ma in compenso quante cose da vedere!<br />
4<br />
5<br />
Si comincia presto …<br />
* PRINCIPE E PRINCIPESSA. Per una<br />
volta vestire i panni dei figli dell’imperatore:<br />
questo sì è un divertimento! Nel castello di<br />
Schönbrunn a Vienna i bambini vengono a<br />
sapere tutto sulla vita ai tempi dell’imperatore,<br />
riproducono il parco del castello o assaggiano<br />
le pietanze preferite degli Asburgo.<br />
www.schoenbrunn.at<br />
* ZOOM KINDERMUSEUM.<br />
In questo museo viennese non esiste il<br />
«Vietato toccare!» – al contrario: qui i<br />
bambini devono toccare tutto. Possono<br />
chiedere, toccare, esplorare, indagare e<br />
giocare a proprio piacimento – in breve:<br />
esplorare il mondo con tutti i 5 sensi.<br />
www.kindermuseum.at<br />
* SULLE ORME DEL CAVALIERE.<br />
Visitando il museo di Ehrenberg ci si sente<br />
trasportati nel Medioevo, così diventa facile<br />
digerire e capire i fatti della storia. Poi i mondi<br />
dei castelli di Ehrenberg con quattro rocche<br />
e fortezze invitano ad una passeggiata.<br />
www.kinder.ehrenberg.at<br />
* ABBAZIA DI KLOSTERNEUBURG.<br />
Insieme ad esperti divulgatori d’arte e ad artisti<br />
i bambini compiono un viaggio di scoperta<br />
all’interno dell’abbazia e ne conoscono<br />
le opere d’arte dal Medioevo al presente.<br />
www.stift-klosterneuburg.at<br />
* MUSEUM DER MODERNE MÖNCHS-<br />
BERG. In questo museo di Salisburgo i<br />
bambini vengono introdotti all’arte da loro<br />
coetanei. Un’esperienza fantastica, visitare<br />
per una volta un museo senza avere intorno<br />
persone adulte.<br />
www.museumdermoderne.at<br />
Non per niente è il più grande museo di<br />
auto d’epoca del mondo.<br />
Cosa fanno i bambini mentre mamma e<br />
papà si immergono nell’ammirazione degli<br />
oggetti esposti? Fanno esattamente la<br />
stessa cosa. Molti musei austriaci propongono<br />
un programma culturale speciale per<br />
bambini che coniuga abilmente gioco, divertimento<br />
e apprendimento. Nel riguadro<br />
in alto eccovi un paio di buoni suggerimenti.<br />
•<br />
29
30<br />
esposizioni.<br />
Sala udienze dell’Albertina, Vienna<br />
Castello Esterházy, Burgenland<br />
Museo regionale della Bassa Austria<br />
Ars Electronica Festival, Linz<br />
Kunsthaus Graz, Stiria<br />
Vienna<br />
Il tardo Tiziano e la sensualità della pittura, fino al 6/1,<br />
Kunsthistorisches Museum, www.khm.at<br />
Vienna – Parigi. Van Gogh, Cézanne e la pittura moderna<br />
austriaca, fino al 13/1, Galleria Austriaca del Belvedere,<br />
Belvedere inferiore, www.belvedere.at<br />
Il bacio della sfinge. Simbolismo in Belgio, fino al 3/2,<br />
BA-CA Kunstforum, www.ba-ca-kunstforum.at<br />
Giuseppe Arcimboldo. 12/2–1/6, Kunsthistorisches<br />
Museum, www.khm.at<br />
Albin Egger-Lienz (1868–1926). Retrospettiva.<br />
14/2–28/5, Leopold Museum, www.leopoldmuseum.org<br />
Percorsi della pittura astratta. Monet, Kandinsky,<br />
Mondrian e le conseguenze. 26/2 – 8/6, BA-CA Kunstforum<br />
Da Monet a Picasso. La collezione Batliner, fino al 6/4,<br />
Albertina, www.albertina.at<br />
Sansone e Dalida. Il ritorno di un dipinto di Rubens, 7/3 –<br />
26/5, Liechtenstein Museum<br />
Oskar Kokoschka. Esilio e nuova patria 1934–1980, 11/4<br />
– 7/12, Albertina, www.albertina.at<br />
Viennafair 2008. 24–27/4, Centro fieristico Wien Neu<br />
Paul Klee. L’opera tarda. 20/8 – 23/11, Albertina<br />
Vincent Van Gogh. 5/9 – 7/12, Albertina<br />
Licht-Bilder (Fotografie). Da Alfred Stieglitz ad Andreas<br />
Gursky. 18/9 – 2/11, BA-CA Kunstforum,<br />
www.ba-ca-kunstforum.at<br />
Il bacio. Gustav Klimt e la Kunstschau del 1908.<br />
1/10/08–18/1/09, Galleria Austriaca del Belvedere<br />
Correggio. 17/10/08–6/1/09, Kunsthistorisches Museum<br />
Georges Braques. Lirica della Geometria. 13/11/08–<br />
1/3/09, BA-CA Kunstforum, www.ba-ca-kunstforum.at<br />
a_schau. Architettura austriaca nel XX e XXI sec.,<br />
Fino al 31/12/08, Architekturzentrum Wien, www.azw.at<br />
Burgenland<br />
Esposizione nel Museo Regionale. Da febbraio a settembre,<br />
Eisenstadt, www.burgenland.at/kultur/landesmuseum<br />
Galleria degli antenati Esterházy e camera del tesoro.<br />
1/4–31/10, Burg Forchtenstein, www.forchtenstein.at<br />
Eva eterna seduttrice. 25/4–26/10, Castello di Halbturn,<br />
www.schlosshalbturn.com<br />
Esposzioni al castello di Schlaining. Da Pasqua a ottobre,<br />
Burg Schlaining, www.stadtschlaining.at/burg-schlaining<br />
Bassa Austria<br />
Ironimus. Alles Kunst – oder was?<br />
(Ironimus. Tutto arte – o cosa?) Fino al 2/3,<br />
Museo della caricatura di Krems, www.karikaturmuseum.at<br />
Brasile. Dall’Austria al Nuovo mondo, fino al 17/2,<br />
Kunsthalle Krems, www.kunsthalle.at<br />
Arnulf Neuwirth. Verde è l’albero d’oro della vita, fino al<br />
12/5, Museo regionale della Bassa Austria<br />
‘Indiani’ – popoli indigeni del Nord America. Da marzo a<br />
ottobre, castello Schallaburg, www.schallaburg.at<br />
Documentazione Ernst Krenek. Inaugurazione in giugno,<br />
Convento dei Minoriti, Krems-Stein<br />
Che cosa significa qui scultura? Fino all’1/10, Museo<br />
regionale della Bassa Austria, www.landesmuseum.net<br />
Alta Austria<br />
Crossing Europe. Filmfestival. 22 – 27/4, Linz<br />
Esposizione regionale «Salzkammergut». 29/4 – 2/11,<br />
St. Wolfgang, Strobl, St. Gilgen, www.landesausstellung.com<br />
Linz Fest nel parco sul Danubio. 10 – 12/5, Linz<br />
Kunst in die Stadt! – Tiefenrausch. (Arte in città – Ebbrezza<br />
da profondità). Un Progetto per la capitale europea della cultura<br />
2009. 29/5 – 13/7, Linz, www.linz09.at<br />
Spettacolo di strada. 17 – 19/7, Linz<br />
Ars Electronica Festival. 3– 9/9, Linz, www.aec.at<br />
Salzburger Land<br />
Fiera dell’arte e dell’antiquariato. Nei saloni di gala della<br />
Residenz, 15 –24/3, Salisburgo<br />
38. Giornate della letteratura. 26/3 – 30/3, Raurisertal,<br />
www.raurisertal.at<br />
Salzburger Dult. La tradizionale festa popolare di Salisburgo<br />
nell’area fieristica di Salisburgo, 10 – 19/5, Salisburgo<br />
Rupertikirtag. Sagra di San Ruperto nelle piazze intorno al<br />
Duomo. 19 – 24/9, Salisburgo<br />
Carinzia<br />
Peter Zimmermann. Nuove immagini, sculture e prime<br />
opere chiave, 8/2 – 6/4, Museo di arte moderna della<br />
Carinzia<br />
L’arte nel gioco. Il tema del calcio, 24/4 – 29/6, Museo di<br />
arte moderna della Carinzia, www.mmkk.at<br />
Esposizione regionale in 8 sedi espositive. Emancipazione<br />
e confronto. Arte carinziana dal 1945 ai giorni nostri K08,<br />
27/6 – 27/10, in diversi luoghi<br />
Belle Epoque – il periodo di massimo splendore<br />
del ricamo.<br />
Prima parte: 2/3 – 27/7,<br />
seconda parte: 1/8/08 – 6/1/09,<br />
Schloss Albeck, Sirnitz<br />
Stiria<br />
Pedro Cabrita Reis. True Gardens. 2/2–18/5,<br />
Kunsthaus Graz, www.kunsthausgraz.at<br />
Mostra commemorativa: I 20 anni del Glas-Center.<br />
Oggetti preziosi di vetro storici e moderni.<br />
15/3 – 31/12, Bärnbach, Stölzle Glas-Center<br />
La biblioteca – scrigno prezioso di opere dell’ingegno.<br />
16/3 –9/11, esposizione speciale nell’abbazia benedettina di<br />
Admont.<br />
Donne da leggenda. Streghe e maghi. Da aprile a ottobre,<br />
Riegersburg, www.riegersburg.com<br />
Best of – I 20 anni del museo del legno. Esposizione speciale.<br />
Nel Museo del legno stiriano, da aprile a ottobre,<br />
St. Ruprecht ob Murau, www.holzmuseum.at<br />
Esposizioni etnologiche. Da aprile a novembre,<br />
Kunsthalle di Leoben, www.leoben.at<br />
Berberi, arte e cultura del Marocco. Esposizione etnologica<br />
interattiva del comune di Pöllau.<br />
2/5 –26/10, Schloss Pöllau<br />
Joe Colombo. L’invenzione della semplicità. Mostra del<br />
Vitra Design Museum e La Triennale di Milano.<br />
7/6 – 7/9, Kunsthaus Graz, www.kunsthausgraz.at<br />
Tirolo<br />
ART Innsbruck – fiera d’arte. 8 – 11/2,<br />
Fiera di Innsbruck, www.art-innsbruck.at<br />
Raduno internazionale dei gruppi folcloristici «Volkstanz<br />
am Berg». 26 – 29/6, Reutte<br />
«Ehrenberg – il viaggio nel tempo». Combattimenti dei<br />
Romani e giostre dei cavalieri – viaggio fantastico nel passato,<br />
25 – 27/7, Reutte.<br />
World Press Photo Exhibition 2008. 15/11 – 9/12,<br />
Congress Innsbruck, www.worldpressphoto.nl<br />
Vorarlberg<br />
Angelika Kauffmann. Questa affascinante figura di donna<br />
viene presentata anche nel 2008. Schwarzenberg,<br />
www.angelika-kauffmann.com<br />
Catturare la bellezza del mondo. Uno sguardo femminile<br />
sulla Selva di Bregenz. Fino al 29/2, Museo della donna Hittisau,<br />
www.frauenmuseum.com<br />
Mobili e design: Werkraum Bregenzerwald. Da aprile a<br />
ottobre, deposito di Schwarzenberg, www.werkraum.at<br />
Mostra degli sport invernali. Lo sviluppo dello sci.<br />
Tschagguns/Montafon, www.schruns-tschagguns.at<br />
ALBERTINA/CH. WULZ, NTG/MIKE RANZ, NÖ LANDESMUSEUM/HELMUT LACKINGER, AEC/ROBERTBA, GRAZ TOURISMUS
BA-CA KUNSTFORUM, FOTO: ORESTE.CC, TECHNISCHES MUSEUM WIEN, GRAZ TOURISMUS/SCHIFFER/SYMBOL<br />
Pregevoli anziché no. L’Austria non è solo la terra degli amanti del vino, ma è nota<br />
anche per i suoi vini di qualità. Si annoverano ben 7.882 vini premiati, tra i quali il Grüner<br />
Veltliner, il Welschriesling o il Blaufränkisch originari dalle zone vinicole migliori come la<br />
Stiria meridionale, il Wachau nella Bassa Austria o il Burgenland.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
BA-CA Kunstforum<br />
A-1010 Wien, Freyung 8<br />
Tel. +43 (0)1/537 33 26, Fax: -18<br />
office@ba-ca-kunstforum.at<br />
www.ba-ca-kunstforum.at<br />
Il Museo Tecnico di Vienna, situato di fronte al castello di Schönbrunn, è<br />
l’unico museo della tecnica austriaco che offre informazioni e divertimento<br />
ad ampio raggio sul variegato mondo della tecnologia. Il museo spazia<br />
dalle importanti collezioni degli imperatori asburgici Francesco I e Ferdinando<br />
I fino ad un moderno studio televisivo. Fra i punti di maggior interesse<br />
si annoverano la carrozza-salone originale dell’imperatrice Elisabetta e<br />
la sezione degli strumenti musicali storici.<br />
Il Museo Tecnico di Vienna offre ai suoi visitatori un programma molto vario<br />
di visite guidate e iniziative: stazioni multimediali interattive, presentazioni<br />
BA-CA Kunstforum Vienna<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
vienna<br />
Percorsi della pittura astratta. Monet, Kandinsky, Mondrian e le<br />
conseguenze (26/2 – 8/6/2008). Il BA-CA Kunstforum di Vienna presenta<br />
nella primavera del 2008 una mostra comprendente circa 70 quadri sul tema<br />
dello sviluppo della pittura astratta. La mostra copre l’arco temporale<br />
che va dai pionieri della pittura moderna – come Kasimir Malewitsch e Wassily<br />
Kandinsky – alle posizioni attuali (Gerhard Richter, Brice Marden, Sean<br />
Scully), passando per i protagonisti dell’espressionismo astratto (Mark<br />
Rothko, Jackson Pollock). I riflettori si accendono anche sulla pittura astratta<br />
austriaca, presentata nel contesto internazionale.<br />
Licht-Bilder (Fotografie). Da Alfred Stieglitz ad Andreas Gursky.<br />
(18/9 - 2/11/2008). Nell’autunno 2008 il BA-CA Kunstforum presenta i capolavori<br />
della fotografia storica della propria Collezione Fotografis, una ricca<br />
camera dei tesori con più di 400 opere fotografiche dall’epoca pioneristica<br />
della fotografia alle posizioni sperimentali delle avanguardie e ai contributi<br />
contemporanei passando per il pittorialismo e la Straight Photography.<br />
Per gli appassionati d’arte il BA-CA Kunstforum è la prima tappa per<br />
quanto riguarda la presentazione della Modernità classica e delle Avanguardie<br />
del dopoguerra nella pittura. Circa 300.000 persone visitano ogni anno<br />
le esposizioni temporanee, uniche in tutto il mondo, di questa istituzione artistica<br />
privata. Importanti musei e collezionisti privati presentano le loro<br />
opere in questa sede. Da van Gogh a Miró, da Cézanne a Picasso, da Kandinsky<br />
a Chagall, Warhol o Lichtenstein – i grandi nomi dell’arte sono tutti<br />
riuniti qui.<br />
Technisches Museum Wien – scoprite il mondo della tecnologia!<br />
di highlight tecnologici, esperimenti da fare e pensare insieme, oltre ad importanti<br />
pezzi d’esposizione, svelano interessanti retroscena storici e naturalistici.<br />
L’area interattiva riservata ai bambini fino a 6 anni di età – «das<br />
mini» – invita ad esplorare fenomeni della tecnica.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Technisches Museum Wien<br />
A-1140 Wien<br />
Mariahilfer Straße 212<br />
Tel. +43 (0)1/899 98-6000<br />
www.technischesmuseum.at<br />
31
Az W – the Austrian architecture museum<br />
�����������������������������������������������������������������������<br />
�������������������������������������������������<br />
permanent exhibition<br />
a_show<br />
Austrian Architecture in the 20 th and 21 st Centuries<br />
Az W tours<br />
Experience the highlights of architecture in and<br />
around Vienna with our individual tour concepts.<br />
Book your private tour now! Daily, by appointment<br />
Architekturzentrum Wien, Museumsplatz 1 1070 Vienna, Austria, T++43-1-522 3115, www.azw.at. Daily 10am – 7pm<br />
The ultimate museum of modern<br />
and contemporary art.<br />
MUMOK | MuseumsQuartier | Museumsplatz 1 | A-1070 Wien<br />
Daily 10 a.m.-6 p.m., Thu 10 a.m.-9 p.m. | T +43-1- 525 00<br />
www.mumok.at<br />
������������������������������<br />
����������������������<br />
��������������������������<br />
����������������������<br />
�����������������������<br />
���������������������<br />
���������������
NATURHISTORISCHES MUSEUM, LEOPOLD MUSEUM WIEN, BMLFUW INGRID GREGOR. DER KUSS (AUSSCHNITT), GUSTAV KLIMT © BELVEDERE, WIEN TOURISMUS/WILLFRIED GREDLER-OXENBAUER<br />
Cultura del caffè. Vienna e il caffè (inteso come bevanda) formano un binomio<br />
inscindibile come il caffè (inteso come locale) e la letteratura. Nell’Ottocento gli artisti si<br />
ritrovavano nei caffè della città per scrivere e per discutere le loro idee. Il Café Griensteidl<br />
e il Café Central sono tra più famosi ritrovi di Grillparzer, Schnitzler e Hofmannsthal.<br />
Leopold Museum Vienna<br />
Dalla collezione privata di Rudolf ed Elisabeth Leopold è nato nel<br />
2001 il Leopold Museum, che nel frattempo è già diventato il museo<br />
più visitato del MuseumsQuartier di Vienna. Il Leopold Museum ospita la<br />
collezione di Egon Schiele più grande del mondo e opere importanti<br />
di Gustav Klimt, Richard Gerstl, Oskar Kokoschka, Albin Egger-Lienz e<br />
altri. Inoltre al Leopold Museum si possono vedere dipinti, disegni e oggetti<br />
del XIX e XX sec., tra cui preziose opere di artigianato artistico e<br />
mobili originali di epoca Jugendstil e della Wiener Werkstätte. Numerose<br />
mostre speciali completano il programma del Leopold Museum.<br />
Aperto tutti i giorni ore 10–18, giovedì ore 10–21.<br />
Belvedere<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Leopold Museum im MuseumsQuartier<br />
A-1070 Wien, Museumsplatz 1<br />
Tel. + 43 (0)1/525 70-1529<br />
tourismus@leopoldmuseum.org<br />
www.leopoldmuseum.org<br />
Il Belvedere, il castello nel cuore di Vienna, un tempo era la residenza<br />
estiva del celebre generale e appassionato d’arte principe Eugenio.<br />
Belvedere superiore.<br />
Un centro d’attrazione per gli estimatori dello Jugendstil di ogni parte del mondo!<br />
Al Belvedere superiore vi aspetta la collezione di Klimt più grande del mondo con i<br />
celeberrimi quadri d’oro «Il bacio» e «Giuditta». L’oro e la ricchezza decorativa<br />
fanno di questi quadri la quintessenza dello Jugendstil viennese e un richiamo irresistibile<br />
per tutti i patiti di Klimt!<br />
Belvedere inferiore e Orangerie.<br />
Il Belvedere inferiore è uno dei più bei palazzi barocchi di Vienna. Qui potete visitare<br />
gli sfarzosi appartamenti del principe Eugenio e mostre internazionali di<br />
prim'ordine.<br />
Biglietto combinato: adulti € 14<br />
Gruppi a partire da 10 persone € 9,50 a persona<br />
L’evento clou del 2008. «Gustav Klimt e la Kunstschau del 1908»,<br />
Belvedere inferiore/castello e Orangerie, 1/10/2008 – 18/1/2009<br />
Informazioni.<br />
Belvedere, A-1030 Wien<br />
Belvedere superiore: Prinz-Eugen-Str. 27<br />
Belvedere inferiore: Rennweg 6a<br />
Tel. +43 (0)1/795 57-134<br />
www.belvedere.at, tutti i giorni 10–18<br />
Il Museo di storia naturale<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
vienna<br />
Il Museo di storia naturale è una delle opere architettoniche più sfarzose<br />
che si trovano sulla Ringstraße di Vienna e ospita una delle più vaste collezioni<br />
di reperti naturali del mondo. L’architettura storica con la sua eleganza<br />
senza tempo offre la cornice ideale per magnifici minerali e pietre preziose,<br />
scheletri di dinosauri, reperti di ere remote, animali impagliati rari e perfino<br />
animali vivi. Imperdibili per tutti coloro che desiderano conoscere Vienna da<br />
una prospettiva particolare, sono le visite guidate attraverso la storia della<br />
collezione fin sul tetto del museo. Visite guidate storiche sul tetto in tedesco:<br />
mer. ore 17 e ore 18.30, dom. ore 14 e ore 16. Inglese: dom. ore 15.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Naturhistorisches Museum<br />
A-1010 Wien, Burgring 7<br />
Tel. + 43 (0)1/521 77, Fax: -395<br />
waswannwo@nhm-wien.ac.at<br />
www.nhm-wien.ac.at<br />
33
34<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
vienna<br />
Collegamento diretto nella City<br />
Con soli 16 minuti di percorrenza il City Airport Train (CAT) è il mezzo di<br />
trasporto più veloce dall’aeroporto di Vienna al centro cittadino Wien-<br />
Mitte. Tutti i giorni partenze ogni mezz’ora dalle 5.38 alle 23.35. L’ambiente<br />
da jet con aria condizionata e sedili «first class» dei vagoni a due piani<br />
garantisce un viaggio piacevole a bordo del CAT. Corridoi ampi e comode<br />
griglie portabagagli consentono di riporre senza problemi il bagaglio a mano.<br />
A bordo ci sono operatori di viaggio che si occupano dei passeggeri e<br />
monitor che offrono una serie di informazioni su Vienna (direzione di marcia<br />
verso la città) e sui voli (direzione di marcia verso l’aeroporto). I passeggeri<br />
possono effettuare il check-in e ricevere la carta d’imbarco già presso il<br />
Terminal CAT della stazione ferroviaria Wien-Mitte. Il check-in si effettua<br />
dalle ore 18 della sera precedente<br />
la partenza fino a 75 minuti<br />
prima della partenza.<br />
Check-in per tutti i voli Star Alliance<br />
tutti i giorni dalle ore 5 alle<br />
23, per i voli NIKI e Air Berlin<br />
tutti i giorni dalle ore 5 alle 21.<br />
L’Albertina<br />
Informazioni e<br />
prenotazioni.<br />
www.cityairporttrain.com<br />
Situata nel cuore di Vienna, l’Albertina, che è il più grande palazzo<br />
asburgico della città, sposa il fascino imperiale con grandi capolavori<br />
dell’arte. Dalla sua riapertura, l’Albertina occupa il terzo posto nella classifica<br />
delle attrazioni turistiche viennesi dopo il castello di Schönbrunn e lo<br />
Zoo e con i suoi circa 726.000 visitatori all’anno è il museo più visitato<br />
dell’Austria.<br />
Informazioni e<br />
prenotazioni. Albertina<br />
A-1010 Wien, Albertinaplatz 1<br />
Tel. +43 (0)1/534 83-0<br />
info@albertina.at<br />
www.albertina.at<br />
Melange & Co. In nessun’altra parte del mondo si serve il caffè in così tanti modi diversi<br />
come a Vienna. Chiunque ordini al cameriere («Herr Ober») semplicemente un caffè, dovrà<br />
subito confrontarsi con la controdomanda: «Come lo vuole?» La scelta è davvero enorme. Per<br />
esempio c’è il caffè «allungato» – un Mokka (caffè piccolo, nero e concentrato), diluito in parte<br />
Il Liechtenstein Museum.<br />
Il Liechtenstein Museum<br />
presenta capolavori dal primo<br />
Rinascimento al Barocco<br />
con dipinti di Peter Paul Rubens<br />
e Frans Hals e sculture<br />
di Giambologna e Adrian de<br />
Fries.<br />
Esposizioni speciali:<br />
la collezione Borromeo.<br />
Pittura e scultura a imitazione<br />
di Leonardo da Vinci, fino<br />
all’11 febbraio 2008<br />
La collezione Cohen. Porcellane<br />
delle grandi manifatture<br />
1800–1840, fino all’11 febbraio 2008<br />
Sansone e Dalida. Ritorno di un dipinto di Rubens<br />
Dal 7 marzo al 26 maggio 2008<br />
Informazioni e prenotazioni. Liechtenstein<br />
Museum. Die Fürstlichen Sammlungen<br />
A-1090 Wien, Fürstengasse 1<br />
Tel. +43 (0)1/319 57 67-252<br />
info@liechtensteinmuseum.at<br />
www.liechtensteinmuseum.at<br />
Oltre ai 18 saloni di gala asburgici fedelmente restaurati e riammobiliati,<br />
l’Albertina presenta per la prima volta a partire dal 14 settembre parti della<br />
collezione privata di Herbert e Rita Batliner con il titolo «Da Monet a Picasso<br />
– La collezione Batliner». Saranno messe in mostra da 150 a 180<br />
opere della collezione, completate da altrettante opere dell’Albertina.<br />
Le mostre principali fino al 2008:<br />
Monet bis Picasso – Die Sammlung Batliner<br />
(Da Monet a Picasso – La collezione Batliner)<br />
14/09/07 – 06/04/08<br />
Da Andy Warhol ad Anselm Kiefer 12/10/2007 – 12/3/2008<br />
Oskar Kokoschka. Esilio e nuova patria 1934–1980<br />
11/4 - 7/12/2008<br />
Van Gogh: disegnatore e pittore 5/9 – 7/12/2008<br />
ALBERTINA / ALEXANDER CH. WULZ, LIECHTENSTEIN MUSEUM / © SAMMLUNGEN DES FÜRSTEN VON UND ZU LIECHTENSTEIN, VADUZ – WIEN, CITY AIRPORT TRAIN, WIENTOURISMUS/PETER KOLLER
HOTEL KUMMER, HOTEL BELLEVUE, SCHLOSS SCHÖNBRUNN<br />
uguale con acqua. Oppure il «Brauner piccolo e grande» – un Mokka a scelta piccolo o grande che viene servito in una tazza<br />
con panna liquida. E poi naturalmente il classico dei caffè viennesi: il «Melange» – un caffè nero leggermente allungato, con<br />
latte caldo e schiuma di latte, servito in tazza grande. Per non parlare poi di altri caffè speciali come l’«Einspänner» (caffè nero<br />
in bicchiere con panna) o il «Fiaker» (Mokka in bicchiere con una spruzzata di rum). Allora come lo volete il caffé?<br />
Moderno con stile – Hotel Kummer<br />
Hotel Kummer – hotel a 4 stelle di gran classe che incanta con il fascino<br />
della tradizione e la modernità dell’arredamento. Pieno di charme, si<br />
trova nel cuore della zona commerciale più frequentata di Vienna, la Mariahilfer<br />
Straße, e con la sua posizione centrale e la vicinanza alla metropolitana<br />
è ideale per visitare Vienna. A pochi minuti a piedi da centro storico di<br />
Vienna, Westbahnhof, Staatsoper, Hofburg come celebri musei, Museums-<br />
Quartier Wien e tipico mercato delle pulci am Naschmarkt.<br />
Sisi-Ticket<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hofmobiliendepot – Möbel Museum Wien<br />
A-1070 Wien, Andreasgasse 7<br />
Tel. +43 (0)1/524 33 57<br />
info@hofmobiliendepot.at<br />
www.hofmobiliendepot.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hotel Kummer<br />
A-1061 Wien, Mariahilfer Straße 71a<br />
Tel. +43 (0)1/588 95, Fax: 587 81-33<br />
kummer@austria-hotels.at<br />
www.hotelkummer.at<br />
Valevole un anno dalla data del rilascio, questo biglietto consente<br />
di visitare una volta tutte le attrazione incluse, senza<br />
fare code durante la visita del castello.<br />
Castello di Schönbrunn. In ca. 50 minuti visitate 40 sale del<br />
castello. Aperto tutti i giorni.<br />
Appartamenti imperiali della Hofburg – Museo di Sissi – Camera<br />
dell’argenteria Visitate gli appartamenti storici autentici<br />
dell’imperatore Francesco Giuseppe e di Elisabetta, ammirate la<br />
cultura conviviale degli Asburgo e seguite le orme dell’imperatrice<br />
nel Museo di Sissi! Aperto tutti i giorni.<br />
Deposito della mobilia di corte – Museo del mobile Vienna<br />
Questo museo presenta una rassegna di mobili unica al mondo,<br />
dal Barocco allo stile moderno viennese e al design austriaco<br />
contemporaneo passando per il Biedermeier e lo storicismo.<br />
Un percorso Sis(s)i porta attraverso l’esposizione permanente<br />
«Sissi nei film – Mobili di un’imperatrice». Mar – Dom aperto.<br />
Prezzi: adulti: € 22,50, bambini 6–18 anni: € 11,50<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Schloss Schönbrunn, 1130 Wien<br />
Tel. +43 (0)1/811 13-239<br />
www.schoenbrunn.at<br />
Hotel Bellevue<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
vienna<br />
L<br />
’Hotel Bellevue, costruito nel 1873 in occasione dell’Esposizione Mondiale,<br />
vizia tutt’ora i suoi ospiti con senso della tradizione e del buon<br />
gusto, con un ottimo servizio e un’accoglienza cordiale. Questo bell’hotel<br />
a 4 stelle è situato a pochi minuti dal centro storico, vicino alla stazione<br />
Franz-Josef e al Palazzo Liechtenstein. Con il tram si raggiunge in pochi<br />
minuti la Ringstraße e celebri monumenti come la Staatsoper, il KunstundNaturhistorische<br />
Museum, il<br />
Parlamento o il<br />
Municipio.<br />
L’Hotel Bellevue ha<br />
più di 160 camere<br />
arredate in stile<br />
tradizionale e con<br />
tutti i comfort<br />
moderni.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hotel Bellevue<br />
A-1091 Wien, Althanstraße 5<br />
Tel. +43 (0)1/313 48-0, Fax: -801<br />
bellevue@austria-hotels.at<br />
www.hotelbellevue.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hofburg, Kaiserappartements – Sisi Museum – Silberkammer<br />
1010 Wien, ingresso Michaelerkuppel<br />
Tel. +43 (0)1/533 75 70<br />
www.hofburg-wien.at<br />
35
36<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
vienna<br />
bassa austria<br />
MAK – Tradizione e sperimentazione<br />
Con la sua originale<br />
strategia di abbinare<br />
l’arte applicata<br />
all’arte contemporanea<br />
il MAK definisce<br />
nuovi punti di riferimento.<br />
La collezione<br />
presenta capolavori<br />
dell’arte applicata dal<br />
Medioevo a oggi, progetti<br />
del XX e XXI sec.<br />
e posizioni dell’arte contemporanea. Inoltre il MAK offre un programma di<br />
mostre straordinario, con il quale si afferma come una delle istituzioni artistiche<br />
più innovative.<br />
Martedì MAK NITE © ore 10–24,<br />
Mer–Dom ore 10–18, lunedì chiuso.<br />
Ogni sabato © ingresso libero. Powered by<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
MAK – Österreichisches Museum für<br />
angewandte Kunst / Gegenwartskunst<br />
A-1010 Wien, Stubenring 5<br />
Tel. +43 (01)/711 36-0<br />
www.MAK.at<br />
Contemporaneità e «Art brut»<br />
Il Museo Essl ospita la collezione di arte contemporanea di Agnes e Karlheinz<br />
Essl comprendente oltre 6.000 opere d’arte e con le sue mostre<br />
offre un panorama ineguagliabile dell’arte del presente. La collezione<br />
Essl nella Donau-Au 1 a Klosterneuburg è visitabile Mar–Dom ore 10–<br />
18, Mer ore 10–21.<br />
Un altro museo interessante è l’Art Brut Museum di Gugging. Si tratta di<br />
un museo dedicato alla tendenza artistica dell’Art brut, ovvero dell’arte<br />
grezza, e presenta principalmente opere degli artisti di Gugging. Inoltre insieme<br />
all’Art Brut austriaca, dovrebbe presentare anche l’Art Brut internazionale<br />
e opere di tutte le altre correnti artistiche.<br />
Informazioni. Essl Museum<br />
A-3400 Klosterneuburg, Donau-Au 1<br />
www.essl.museum<br />
Museum Gugging<br />
A-3400 Maria Gugging, Hauptstraße 2<br />
www.gugging.org<br />
Grappa di albicocche. In giugno tutto il Wachau nella Bassa Austria si colora di<br />
arancione – è la stagione in cui si raccolgono le albicocche. I frutti succosi vengono colti a<br />
mano, uno a uno – non è certo uno scherzo con circa 80.000 alberi di albiccocche!<br />
L’«albicocca di qualità del Wachau», che ha ottenuto in Europa la denominazione di origine<br />
Casa di Beethoven a Baden<br />
Beethoven dimorò in questa casa nei mesi estivi del 1821, 1822 e<br />
1823. Qui lavorò fra l’altro alla «Missa solemnis» e portò a termine,<br />
nel 1823, la Nona Sinfonia. Oggi la casa ospita un monumento commemorativo<br />
a Beethoven. Comprende un soggiorno e una camera da letto<br />
oltre a una documentazione sulla vita di Beethoven.<br />
Orari di apertura. Mar–Ven 16–18, Sab, Dom, festivi 10–12 e 16–18<br />
A-2500 Baden presso Vienna, Rathausgasse 10<br />
Hotel Ambassador<br />
The place to be – The place to live<br />
Informazioni.<br />
Kulturabteilung Baden<br />
A-2500 Baden, Hauptplatz 2/1<br />
Tel. +43(0)2252/868 00-230 (-231)<br />
kultur@baden.gv.at<br />
www.baden.at<br />
Distinta eleganza combinata<br />
con il fascino di una<br />
delle più belle città del mondo:<br />
lo storico hotel offre un<br />
ambiente raffinato e di buon<br />
gusto che conserva integralmente<br />
la sua autenticità storica.<br />
Le 86 camere colpiscono<br />
per il loro elegante fascino<br />
viennese con pezzi ricercati<br />
di antiquariato, pavimenti di<br />
parquet e lampadari Lobmeyer.<br />
L'eccellente posizione,<br />
direttamente sulla Kärntner<br />
Straße, consente di vivere la<br />
metropoli della cultura nel suo<br />
cuore pulsante.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hotel Ambassador<br />
A-1010 Wien, Kärntner Straße 22<br />
Tel. +43 (0)1/961 61-0<br />
Fax: +43 (0)1/513 29 99<br />
office@ambassador.at, www.ambassador.at<br />
KULTURAMT BADEN, GERALD ZUGMANN/MAK, ESSL MUSEUM, MUSEUM GUGGING, HOTEL AMBASSADOR, ÖSTERREICH WERBUNG/MARKOWITCH
protetta, viene utilizzata per la produzione di molti piatti e bevande tradizionali. Quindi anche per la famosa grappa<br />
di albicocche, un liquore particolarmente squisito. Una buona grappa di albicocche si riconosce dal suo intenso<br />
aroma di frutta matura, il colore è chiaro come l’acqua. La sua gradazione alcolica raggiunge all’incirca il 40% ed<br />
è considerata dagli intenditori una gradazione piacevole.<br />
Arte del presente<br />
La collezione Essl è una delle grandi collezioni private di arte<br />
contemporanea; 35 anni di appassionato collezionismo<br />
l’hanno fatta crescere fino a raggiungere il ragguardevole<br />
numero di oltre 6.000 opere. Il nucleo centrale è costituito<br />
dalla pittura austriaca dal 1945, ma dagli anni 1990 la collezione<br />
si arrichisce anche di pezzi dell’arte internazionale, con<br />
un’attenzione particolare per l’arte giovane attuale. Oggi sono<br />
rappresentate posizioni artistiche importanti sia europee<br />
sia degli USA, dell’Australia,<br />
Messico e Cina, non solo pittura<br />
e scultura, ma anche fotografia,<br />
video e nuovi mezzi<br />
multimediali. Il museo comprende<br />
una superficie espositiva<br />
di 7.600m2 compresi i depositi.<br />
Nelle gallerie, allestite<br />
in modo innovativo, l’arte si<br />
svela all’occhio dell’osservatore<br />
attraverso l’avvincente in-<br />
Il matrimonio dei collezionisti Agnes e<br />
terazione che si crea fra ope-<br />
Karlheinz Essl<br />
ra, luce e spazio.<br />
Le opere vengono presentate in una decina di mostre di alto<br />
livello che si rinnovano di anno in anno: per il 2008 sono in<br />
programma fra l’altro una grande retrospettiva su Gerhard<br />
Richter, una mostra collettiva di artisti e artiste israeliani e<br />
palestinesi e arte giovane austriaca,>emerging artistsreact-chain<<br />
il compositore Karlheinz Essl jr. è riuscito a creare<br />
nel contesto museale un forum della Nuova Musica che<br />
ha acquisito fama internazionale.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
ESSL MUSEUM<br />
A-3400 Klosterneuburg / Wien<br />
An der Donau-Au 1<br />
A 25 min. del centro de Viena<br />
+43 (0) 2243 370 50 150<br />
www.essl.museum<br />
Orario di apertura.<br />
ma–do 10–18<br />
me 10–21. (ingresso libero a partire dalle 18)<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
bassa austria<br />
37
38<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
bassa austria<br />
Carnuntum –<br />
metropoli danubiana di Roma<br />
2000 anni fa, nel VI sec. dopo Cristo, venne fondata una delle metropoli<br />
più importanti dell’impero romano. L’imperatore Tiberio in seguito<br />
fece costruire un accampamento invernale nella zona di Carnuntum. Nei<br />
secoli successivi, come capitale della provincia romana Alta Pannonia,<br />
Carnuntum fu costantemente al centro della politica mondiale.<br />
Con i metodi dell’archeologia sperimentale vengono ricostruiti uno dopo<br />
l’altro gli edifici romani nel loro luogo originale. Carnuntum diventa così<br />
un centro straordinario, in cui rivivere il mondo dei romani compiendo favolosi<br />
viaggi nel tempo con emozionanti incursioni nel mondo dell’archeologia.<br />
Situato in posizione comoda da raggiungere tra Vienna e Bratislava, il<br />
parco archeologico di Carnuntum è la meta ideale per una gita di tutta la<br />
famiglia.<br />
Orari di apertura: 21 marzo – 16 novembre, tutti i giorni ore 9-17<br />
Info. Archäologischer Park Carnuntum<br />
A-2404 Petronell-Carnuntum, Hauptstraße 3<br />
Tel. +43 (0)2163/337 70<br />
Fax: +43 (0)2163/337 75<br />
info@carnuntum.co.at<br />
www.carnuntum.co.at<br />
Sturm. In autunno in Austria è la tempesta a farla da padrona! Naturalmente parliamo del<br />
succo d’uva, dal dolce aroma fruttato, leggermente fermentato, che gli austriaci chiamano<br />
proprio così: Sturm, tempesta. Con un po’ di anidride carbonica, il succo torbido, dal grado<br />
alcolico fino all’1%, è il perfetto accompagnamento dei piatti sostanziosi della stagione fredda<br />
La fabbrica della cultura di Hainburg<br />
Teatro e punto d’incontro sul Danubio<br />
La fabbrica della cultura di Hainburg, che si affaccia direttamente sul Danubio, è un luogo<br />
che ispira: punto d’incontro per stimolanti scambi di idee, palcoscenico per spettacoli<br />
artistici e soprattutto teatro di momenti estasianti.<br />
L’ex imperial-regia manifattura di tabacco colpisce con la sua eleganza e leggerezza. Colonnati<br />
di ghisa attraversano gli ex capannoni della fabbrica, i locali sono spaziosi, funzionali e<br />
di una bellezza sobria – una cornice ideale per congressi e seminari, per presentazioni e cene<br />
di gala, ma anche per feste private e banchetti di nozze.<br />
La spettacolare terrazza vetrata sul Danubio offre scorci di grande fascino sul Parco Nazionale<br />
Donau-Auen e induce anche a lasciarsi sedurre dalle squisite specialità culinarie.<br />
Esposizioni speciali temporanee e un ricco calendario di eventi culturali fanno della Kulturfabrik<br />
Hainburg un punto d’incontro tra i più apprezzati per gli abitanti e gli ospiti della regione<br />
danubiana Auland-Carnuntum.<br />
Il programma di mostre attualmente in corso riprende tematiche che al pari della Kulturfabrik<br />
hanno un forte legame con la regione, trattano argomenti storici o si distinguono per il<br />
loro carattere avanguardistico e visionario.<br />
Informazioni e prenotazioni. Archäologischer<br />
Park Carnuntum Betriebsges.m.b.H – Kulturfabrik<br />
Hainburg, A-2410 Hainburg/Donau, Kulturplatz 1<br />
Tel. +43 (0)2163/33 77-25, Fax: -5<br />
info@kulturfabrik-hainburg.at<br />
www.kulturfabrik-hainburg.at<br />
ARCHÄOLOGISCHER PARK CARNUNTUM, KULTURFABRIK HAINBURG, STEIERMARK TOURISMUS/GERY WOLF
WOLFGANGSEE TOURISMUS GESELLSCHAFT, ROM<strong>ANTI</strong>KHOTEL IM WEISSEN RÖSSL<br />
in arrivo. Lo Sturm è adatto particolarmente con specialità autunnali come caldarroste o patate. Questa bevanda molto<br />
apprezzata esiste in vari colori e gusti, proprio come le uve con i quali viene fatta: rosso o bianco, giovane e molto dolce o<br />
un po’ più maturo e aspro. Lo Sturm ricavato dal Grüner Veltliner è aromatico, quello che viene dal Borgogna sa di nocciola<br />
e lo Sturm rosso ricorda addirittura i frutti rossi come fragole o lamponi.<br />
Esposizione regionale<br />
dell’Alta Austria 2008<br />
St. Wolfgang, Strobl, St. Gilgen presentano «Artisti. Vita sul lago<br />
Wolfgang»<br />
Dalla scoperta del Salzkammergut da parte dei pittori dell’epoca Biedermeier,<br />
il territorio intorno al lago Wolfgang si è affermato come luogo di appuntamento,<br />
patria elettiva o addirittura centro vitale per spiriti creativi. Per<br />
l’esposizione provinciale dell’Alta Austria 2008 le tre località St. Wolfgang,<br />
Strobl e St. Gilgen creano una scena vivace, sulla quale vengono<br />
presentate eminenti personalità dell’arte con le loro biografie, opere e vicende<br />
personali in un modo finora mai visto e mai ascoltato. La serie di<br />
mostre in programma comprende i settori della musica, della letteratura,<br />
della pittura e del cinema, per i quali il Salzkammergut e in particolare il lago<br />
Wolfgang sono stati fonte di ispirazione. Con il tema centrale «Artisti.Vita<br />
sul Wolfgangsee», St. Wolfgang presenta poeti, pittori e musicisti in villeggiatura.<br />
Il villaggio Mozart a St. Gilgen mette in luce la vita di Maria Anna<br />
Mozart come bambina prodigio e sorella di un genio. A Strobl l’arte contemporanea<br />
si esprime sul tema «Ciò che resiste nel Salzkammergut».<br />
I battelli della flotta del lago Wolfgang garantiscono il collegamento tra le<br />
località con il romantico piroscafo a ruote «Kaiser Franz Josef I» che vi fa<br />
provare l’esperienza del viaggio come ai tempi in cui era di moda la villeggiatura.<br />
Un altro evento clou sono i viaggi nostalgici con la storica funicolare<br />
Lokomotive Z1 e la carrozza-salotto imperiale sullo Schafberg.<br />
I possessori del biglietto combinato e dei biglietti speciali del Wolfgangsee<br />
ricevono uno sconto del 30 % per il battello e la funicolare dello Schafberg.<br />
Orari di apertura e prezzi: 29/4 – 2/11/2008, tutti i giorni ore 9–18<br />
Biglietto d’ingresso Wolfgangsee: valevole per le mostre di St. Gilgen, Strobl e St.<br />
Wolfgang: € 12 (ridotto € 10)<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Wolfgangsee, Tourismus Ges.<br />
A-5360 St. Wolfgang<br />
Tel. +43 (0)6138/80 03<br />
www.wolfgangsee.at<br />
info@wolfgangsee.at<br />
Im Weissen Rössl<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
alta austria<br />
A 40 chilometri da Salisburgo, direttamente sul lago Wolfgang, si trova il famoso<br />
hotel romantico Im Weissen Rössl (Al cavallino bianco). Qui troverete<br />
la tradizione austriaca abbinata al lifestyle moderno – un’incantevole vista<br />
sul lago e inoltre un’area SPA dentro il lago con dotazioni di prim’ordine:<br />
idromassaggio galleggiante (NUOVO dal 1° maggio 2008), piscina con acqua<br />
di lago riscaldata tutto l’anno e un’area wellness di 1.500 m2 che<br />
comprende anche REVIDERM SPA per trattamenti cosmetici e massaggi.<br />
L’offerta gastronomica – con pietanze e dolci della tradizione austriaca – è<br />
curata dal «Seerestaurant» e dal romantico ristorante «Kaiserterrasse».<br />
Pacchetto «Vita da artisti»: prenotabile dal 1° maggio al 2 novembre 08<br />
• 3 notti in camera doppia compresa prima colazione Rössl<br />
• una cena romantica di 4 portate<br />
• una fonduta e golosi dolci austriaci<br />
• un biglietto giornaliero per l’esposizione regionale «Artisti. Vita sul lago<br />
Wolfgang» per le località St. Wolfgang, St. Gilgen e Strobl<br />
a partire da € 347 a persona<br />
Richiedete informazioni anche sui nostri<br />
pacchetti romantici al numero tel. +43 (0)6138/23 06-0 o su<br />
www.weissesroessl.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Romantikhotel Im Weissen Rössl<br />
A-5360 St. Wolfgang, Markt 74<br />
Tel. +43 (0)6138/23 06-0, Fax: -41<br />
office@weissesroessl.at<br />
www.weissesroessl.at<br />
39
40<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
alta austria<br />
Linz~Danubio, la capitale europea della cultura 2009<br />
WWW.LINZ09.AT<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Tourist Information Linz<br />
A-4020 Linz, Hauptplatz 1<br />
Tel. +43 (0)732/70 70-1777<br />
Fax: +43 (0)732/77 28 73<br />
tourist.info@linz.at, www.linz.at/tourismus<br />
LINZ 2009<br />
CAPITALE EUROPEA<br />
DELLA CULTURA<br />
LA TAVOLA<br />
VIENE APPARECCHIATA.<br />
Succhi. L’Austria è il paradiso della frutta. Basti pensare che solo sulla Strada della mela in<br />
Stiria vengono raccolti ogni anno circa cento milioni di mele. Ogni anno i turisti arrivano qui per<br />
godersi lo spettacolo degli alberi carichi di frutti e per gustare anche il loro squisito succo. Oltre<br />
al succo di mele nella versione limpida o torbida, esistono anche molte altre varietà di frutta che<br />
Lasciatevi sedurre da Linz. Il capoluogo dell’Alta Austria presenta<br />
un’offerta culturale molto varia e moderna con manifestazioni importanti<br />
lungo l’intero arco dell’anno. Il museo d’arte Lentos (www.lentos.at),<br />
affacciato direttamente sul Danubio, presenta arte del XX sec.,<br />
all’Ars Electronica Center (www.aec.at) il futuro è un’esperienza da<br />
toccare con mano. Dall’alto del Pöstlingberg godetevi lo splendido<br />
panorama della città e visitate il mondo delle favole del trenino nella<br />
grotta o la basilica del santuario. Il centro storico di Linz e la piazza<br />
principale in stile barocco offrono numerose possibilità per fare shopping,<br />
accoglienti locali con giardino e caffè di lunga tradizione che invitano<br />
ad una sosta. Assaggiate anche la Linzer Torte originale, golosa<br />
specialità e souvenir molto apprezzato!<br />
Manifestazioni principali 2008:<br />
• 7. OMV Linz~Maratona del Danubio il 13 aprile<br />
• Filmfestival «Crossing Europe» dal 22 al 27 aprile<br />
• Linz Fest nel parco sul Danubio dal 10 al 12 maggio<br />
• «Kunst in die Stadt!! – Tiefenrausch» (Arte in città!! – Ebbrezza<br />
della profondità) dal 29/5 al 13/7<br />
• Pflasterspektakel (arte di strada) dal 17 al 19 luglio<br />
• Nuvola sonora visualizzata (6/9) Nuvola sonora per bambini (13/9),<br />
Nuvola sonora classica (14/9)<br />
• Ars Electronica Festival dal3 al 9/9<br />
• Bruckner Fest Linz dal 14/9 al 4/10<br />
• Passeggiata dell’Avvento a Linz nella città dei presepi dal 22/11 al<br />
24/12<br />
TOURIST INFORMATION LINZ, STEIRISCHES THERMENLAND/OSTSTEIERMARK/MAXUM
MUSEUM SCHLOSS LACKENBACH, ARS ELECTRONICA/HIDEYUKI ANDO, TOMOFUMI YOSHIDA, JUNJI WATANABE, ESTERHÁZY PRIVATSTIFTUNG<br />
vengono lavorate per ricavarne gradevoli succhi. Albicocche, ribes, ciliege, pere, prugne – ogni regione in Austria ha<br />
la propria specialità. Una specialità austriaca particolare è il succo di fiori di sambuco. Un succo ricco di vitamine e<br />
oli eterici che si produce con fiori chiari o scuri. Particolarmente gradevole e rinfrescante, in estate si beve ghiacciato<br />
e con l’aggiunta di acqua.<br />
Arte, tecnologia<br />
e società<br />
L’Ars Electronica Center Linz. Senza mouse e tastiera come possono<br />
comunicare l’uomo e il computer? Oggi e in futuro? L’Ars Electronica<br />
Center di Linz non presenta delle mostre nel senso tradizionale, ma scenari<br />
interattivi che rendono comprensibile la tecnologia. L’impiego del<br />
corpo, la voce e il senso del tatto dischiudono un nuovo mondo che si sostanzia<br />
in una nuova interazione fra mondo reale e mondo digitale. In<br />
modo divertente il museo del<br />
futuro porta alla ribalta la varietà<br />
e il dinamismo dell’arte<br />
multimediale contemporanea.<br />
Tutto questo ottiene la<br />
sua massima visibilità<br />
nell’ambito dell’Ars Electronica<br />
Festival che si svolge<br />
ogni anno dal 3 al 9 settembre<br />
2008.<br />
Informazioni.<br />
Ars Electronica Center<br />
4020 Linz, Graben 15<br />
Tel. +43 (0)732/7272-0<br />
center@aec.at<br />
www.aec.at/center<br />
Museo Schloss Lackenbach<br />
La sede più antica della famiglia Esterházy, il castello rinascimentale<br />
Lackenbach, invita nel suo moderno museo dell’esperienza naturale «Der<br />
Natur auf der Spur» (Sulle tracce della natura) per un incontro con la natura.<br />
Nell’ambito di presentazioni innovative, il visitatore viene introdotto alla conoscenza<br />
dei più svariati habitat naturali come il bosco, il campo, l’ambiente<br />
fluviale e lacustre, e coinvolto attivamente nella loro scoperta. Tuttavia il castello<br />
Lackenbach è anche<br />
la sede in cui si svolge il<br />
Festival Weinklang, la cui<br />
offerta musicale spazia<br />
dalla musica medioevale<br />
alla musica contemporanea.<br />
Il piacere della musica<br />
trova il perfetto completamento<br />
nell’offerta di vini<br />
e specialità gastronomiche<br />
del Burgenland, ma anche<br />
nelle mostre di arte locale.<br />
Informazioni. Museum Schloss<br />
Lackenbach, A-7322 Lackenbach<br />
Tel. +43 (0)2619/86 26-77, 200 12<br />
Fax: +43 (0)2619/86 26-75<br />
naturspur@esterhazy.at<br />
www.naturspur.at<br />
Burg Forchtenstein<br />
ritrova il suo splendore<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
alta austria<br />
burgenland<br />
Universo principesco<br />
Da tempo immemorabile il castello Forchtenstein custodisce come una<br />
«cassaforte» i preziosi di famiglia dei principi Esterházy. I visitatori<br />
hanno a disposizione un eccellente programma di mostre di livello<br />
europeo: la camera del tesoro è l’ultima ‘Kunst- und Wunderkammer’<br />
rimasta nel suo luogo di origine e costituisce quindi un unicum in tutta<br />
l’Europa.<br />
Tra le altre cose contiene oggetti preziosi di avorio e osso lavorati in finissima<br />
filigrana che sorprendono con le loro ardite creazioni. L’esposizione<br />
dei mirabili antenati è la più grande galleria barocca di ritratti di famiglia<br />
della Mitteleuropa – un viaggio avvincente e gioioso nella storia della<br />
grande casata principesca.<br />
Leggendaria è una delle più grandi collezioni di mobili d’argento del<br />
Barocco – analoghe collezioni appartenute ad altri principi sono state<br />
fuse nel corso della storia per rimpinguare le casse svuotate dalle guerre.<br />
Testimonianza della lunga tradizione militare degli Esterházy è la collezione<br />
d’armi privata più grande dell’Austria – l’ex arsenale dei principi.<br />
Il castello presenta una novità: la nuova illuminazione che lo avvolge completamente<br />
di luce, un fatto unico in Austria. Inoltre propone anche vari<br />
progetti di restauro e di esposizioni. Oltre al ricco programma che attende<br />
i visitatori, il castello Forchtenstein offre numerose manifestazioni e programmi<br />
speciali per bambini.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Burg Forchtenstein<br />
A-7212 Forchtenstein<br />
Tel. +43 (0)2626/812 12<br />
burg-forchtenstein@esterhazy.at<br />
www.burg-forchtenstein.at<br />
41
42<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
tirolo<br />
«La cultura è la nostra natura»<br />
Un motto profondamente<br />
radicato<br />
nell’anima della regione<br />
tirolese di Hall-Wattens.<br />
Innato nel comportamento<br />
della gente, ancorato<br />
alla storia, vivo<br />
nella realtà del presente:<br />
una filosofia percepibile<br />
ovunque. La bellezza<br />
paesaggistica della regione, l’eredità del Medioevo, l’incantevole centro<br />
storico di Hall e un vivace panorama culturale, tutto ciò è fonte di suggestione<br />
e ispirazione. La cultura e la sua alta qualità qui sono una componente<br />
irrinunciabile della vita di tutti i giorni, e assumono forme incredibilmente<br />
molteplici e varie per uno spazio così ristretto. Serie di manifestazioni come<br />
«musik+», «Musik im Riesen», il «Märchen- und Sagenfestival», la «Klangspuren»<br />
o l’«Osterfestival Tirol» che si svolge anch’esso tutti gli anni, garantiscono<br />
esperienze culturali e artistiche di altissimo livello.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Tourismusverband Region Hall-Wattens<br />
A-6060 Hall i.T., Wallpachgasse 5<br />
Tel. +43 (0)5223/455 44-0<br />
Fax: +43 (0)5223/455 44-20<br />
office@regionhall.at, www.regionhall.at<br />
Grappa alla genziana. La genziana, il famoso fiore dal colore blu cantato in molte<br />
canzoni, non si trova solo nei prati di montagna, ma anche sulla monetina austriaca da 1 centesimo.<br />
Tuttavia la vera grappa tradizionale alla genziana, chiamata anche «Hochwurzener»,<br />
non viene fatta con il fiore blu ma con le radici della genziana gialla e rossa. Per fare sei litri di<br />
Arte al castello di Ambras<br />
Il castello rinascimentale ospita le collezioni dell’arciduca Ferdinando<br />
II: le armerie contengono rare armature originali del tardo Gotico e del<br />
Rinascimento, la camera delle opere d’arte oggetti preziosi e curiosità,<br />
rarità e meraviglie naturali o artistiche. Con ritratti di pittori celebri come<br />
Cranach, Arcimboldo,<br />
Velásquez e Rubens, la<br />
galleria di ritratti degli<br />
Asburgo offre un panorama<br />
esauriente dell’arte<br />
ritrattistica di corte<br />
nell’arco di quattro secoli.<br />
Inoltre ogni estate viene<br />
presentata una mostra<br />
speciale. Orari di<br />
apertura: tutti i giorni ore<br />
10–17, agosto fino alle<br />
19, novembre e 25 dicembre<br />
chiuso.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
KHM Schloss Ambras<br />
A-6020 Innsbruck, Schlossstraße 20<br />
Tel. +43 (0)1/525 24-4802<br />
info.ambras@khm.at<br />
www.khm.at/ambras<br />
Comprensorio turistico di Reutte<br />
Laghi alpini cristallini, cime imponenti, stimolanti sentieri escursionistici<br />
in alta quota, percorsi ciclistici impegnativi, giostre cavalleresche e castelli<br />
reali: la regione turistica di Reutte affascina per la sua varietà di attrazioni<br />
culturali e sportive direttamente al confine bavarese. All’Ehrenberg<br />
Historical Sound and Vision si può assistere ogni martedì e giovedì a partire<br />
dalle ore 17.Seguite le orme del cavaliere e vivete da vicino la storia riproposta<br />
negli ambienti del castello di Ehrenberg. Il nuovo parco giochi e il cavaliere<br />
Rüdiger rendono eccitante l’avventura Medioevo perfino per i bambini.<br />
I castelli bavaresi Neuschwanstein e Hohenschwangau distano solo 15 km e<br />
il centro storico di Reutte invita a fare una passeggiata. Gli appassionati di<br />
escursionismo e alpinismo si possono godere lo splendido territorio escursionistico<br />
in alta quota delle funivie di Reutte a 1.700 metri con giardino<br />
della flora alpina e il sentiero alpino da percorrere a piedi nudi.<br />
26 – 29/6/2008 Raduno internazionale dei gruppi folcloristici «Volkstanz<br />
am Berg».<br />
25 – 27/7/2008 «Ehrenberg – il viaggio nel tempo» Combattimenti romani<br />
e giostre cavalleresche – un viaggio fantastico nel passato<br />
19 – 21/9/2008 Transumanza a Lechaschau, ca. 1.000 pecore fanno<br />
ritorno a valle<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
TVB Ferienregion Reutte<br />
A-6600 Reutte, Untermarkt 34<br />
Tel. +43 (0)5672/623 36, Fax: -40<br />
info@reutte.com, www.reutte.com<br />
REGION HALL-WATTENS/TIROLER SAGEN + MÄRCHENFESTIVAL, KHM SCHLOSS AMBRAS, TVB FERIENREGION REUTTE, TIROL WERBUNG/HÖLZL
TIROLER LANDESMUSEUM FERDINANDEUM/FRISCHAUF, SWAROVSKI KRISTALLWELTEN<br />
grappa occorrono circa cento chili di radici di genziana. Per questo la grappa, considerata la migliore nell’area alpina, ha<br />
il suo bel prezzo. La grappa di genziana è molto aromatica ed è un utile rimedio contro i disturbi di stomaco. La genziana<br />
che cresce spontaneamente è una specie protetta ed è proibito raccoglierla. Per la produzione della grappa oggi il fiore<br />
viene coltivato in campo.<br />
I musei regionali tirolesi invitano<br />
Ferdinandeum, Museumstraße 15, 6020 Innsbruck<br />
La visita al museo porta dalla preistoria ai giorni nostri – un viaggio storico-culturale<br />
di 22.000 anni. Importante collezione dei Paesi Bassi con opere di Rembrandt e<br />
Brueghel, sala della musica con strumenti di Jakob Stainer, collezione Biedermeier,<br />
galleria moderna. Fino al 31/5: mar–dom ore 10–18, 1/6 – 30/9: tutti i giorni ore<br />
10–18, gio ore 10–21<br />
Hofkirche, Universitätsstraße 2, 6020 Innsbruck<br />
La Hofkirche, risalente al XVI sec., ospita il monumento sepolcrale dell’imperatore<br />
Massimiliano I ed è il mausoleo imperiale più importante del Tirolo. 28 gigantesche<br />
statue di bronzo affiancano il sarcofago dell’imperatore Massimiliano I. Un’esperienza<br />
straordinaria!<br />
Lun–sab ore 9–17, dom e festivi ore 12.30–17, luglio/agosto fino alle 17.30<br />
Zeughaus (Arsenale), Zeughausgasse, 6020 Innsbruck<br />
Un tempo era il deposito d’armi dell’imperatore Massimiliano I, oggi un museo per<br />
tutta la famiglia sulla storia della cultura tirolese.<br />
Fino al 31/5: mar–dom ore 10–17, 1/6 – 30/9: tutti i giorni 10–17<br />
Il museo di arte popolare è chiuso per restauro (riapertura per l’estate 2009)<br />
Info. Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum<br />
Museumstraße 15, 6020 Innsbruck<br />
Tel. +43 (0)512/594 89-110<br />
Fax: + 43 (0)512/594 89-109<br />
sekretariat@tiroler-landesmuseen.at<br />
www.tiroler-landesmuseen.at<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Swarovski Kristallwelten<br />
A-6112 Wattens<br />
Tel. +43 (0)5224/510 80, Fax: -3831<br />
swarovski.kristallwelten@swarovski.com<br />
www.swarovski.com/kristallwelten<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
tirolo<br />
Mondi di cristallo<br />
Swarovski<br />
Un gigante, dalla cui bocca sgorga acqua,<br />
attira magicamente i visitatori al<br />
suo interno, dove autentiche camere delle<br />
meraviglie accendono il fuoco della fantasia.<br />
Nello spazio di dodici anni, questa meraviglia<br />
si è affermata come oggetto di culto<br />
riconosciuto in tutto il mondo, raggiungendo<br />
finora il numero di sette milioni di<br />
visitatori. La cosa straordinaria dei Mondi di<br />
cristallo Swarovski è il sogno sognato – la<br />
fede di un’azienda nella molteplicità delle<br />
idee, che si materializza e si esprime<br />
nell’oggetto della sua attività creativa, il<br />
brillantissimo cristallo. Concepiti in origine<br />
come regalo per dipendenti, collezionisti,<br />
clienti e partner in occasione del centenario<br />
della fondazione di Swarovski nel<br />
1995, i mondi di cristallo prodotti dalla<br />
fantasia di André Heller sono diventati un<br />
luogo, nel quale persone di diversa provenienza<br />
provano la gioia dello stupore, uno<br />
stupore spontaneo, genuino e dalle mille<br />
sfaccettature proprio come il cristallo.<br />
43
44<br />
musei.<br />
esposizioni.<br />
stiria<br />
Museo all’aperto austriaco<br />
di Stübing<br />
Benvenuti nella valle delle fattorie!<br />
Una valle piena di natura, una valle piena di storia e di storie, che i circa<br />
cento edifici rustici originali, armoniosamente inseriti nel paesaggio,<br />
raccontano sulla vita nell’arco di sei secoli nel museo all’aperto austriaco<br />
di Stübing presso Graz. Il sentiero lungo un torrente gorgogliante<br />
che dal Burgenland porta al Vorarlberg, passa davanti ad edifici rurali di<br />
svariate fogge architettoniche e ai loro orti-giardini, ma anche davanti ad<br />
animali e campi, e infine conduce anche ai lavori tradizionali del costruttore<br />
di tetti di paglia, del tagliatore di scandole o di artigiani che volentieri<br />
si lasciano osservare mentre sono all’opera, per dimostrare le antiche<br />
tecniche, come ad esempio quella dell’intagliatore di immagini sacre<br />
protettive della casa, del canestraio o del filatore. La passeggiata all’interno<br />
di questo «quadro di un’epoca scomparsa» promette non solo<br />
un’esperienza particolare e rilassante, ma offre anche l’opportunità di fare<br />
varie scoperte – partecipando a manifestazioni, mostre e visite guidate<br />
– che aprono la strada verso antichi saperi.<br />
Offerta.<br />
Vi offriamo visite guidate,<br />
offerte personalizzate per<br />
gruppi e interessanti pacchetti<br />
per diverse tipologie<br />
di gruppi.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Österreichisches Freilichtmuseum Stübing<br />
A-8114 Stübing<br />
Tel.: +43 (0)3124/537 00, Fax: -18<br />
service@freilichtmuseum.at<br />
www.stuebing.at<br />
Vini speciali. Per degustare un vino tipico austriaco<br />
il posto migliore è il Burgenland, la regione ultima nata dell’Austria che produce alcuni dei migliori<br />
vini rossi austriaci. Famoso soprattutto per il suo «Blaufränkisch», il Burgenland centrale<br />
viene chiamato addirittura Blaufränkischland. I vini del Blaufränkisch hanno un colore rosso ru-<br />
Museo regionale<br />
Joanneum<br />
Arte contemporanea, preziosi dipinti e antiche sculture,<br />
armature cavalleresche in un arsenale storico,<br />
castelli, palazzi, architettura all’avanguardia, giardini<br />
storici: il museo regionale Joanneum attrae con un’incredibile<br />
varietà di tesori antichi e mostre attuali. Fondato<br />
nel 1811 dall’arciduca Johann, è il museo più antico<br />
della Repubblica austriaca e il secondo per grandezza.<br />
• Kunsthaus di Graz • Castello Eggenberg con parco,<br />
giardino planetario e Alte Galerie (pinacoteca)<br />
• Arsenale regionale, Graz • Neue Galerie, Graz<br />
• Museo etnografico a Graz • Museo del paesaggio,<br />
castello Trautenfels • Museo della caccia, castello di<br />
Stainz • Lapidarium nel castello Eggenberg e Flavia<br />
Solva a Wagna presso Leibnitz – collezioni romane<br />
• Gabinetto numismatico nel castello Eggenberg dal<br />
12 ottobre 2007<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Landesmuseum Joanneum<br />
Tel. +43 (0)316/80 17-9200<br />
per gruppi: -9251, Fax: -9212<br />
tourismus@museum-joanneum.at<br />
www.museum-joanneum.at<br />
FREILICHTMUSEUM BEI STÜBING, LANDESMUSEUM JOANNEUM, REGION GÜSSING STEGERSBACH
HOTEL SCHLOSS DÜRNSTEIN, STIFT KLOSTERNEUBURG, HOTEL DE FRANCE, HOFBURG<br />
bino e un aroma intenso, fruttato. L’«Uhudler» del Burgenland meridionale invece ha un lieve sentore di fragola e ribes. Il<br />
suo colore viene definito «rosa cipolla». L’aspetto ricorda un po’ lo Schilcher rosé della Stiria occidentale, una varietà di<br />
vino altrettanto famosa. Lo Schilcher è piuttosto fruttato e frizzante. Il suo nome deriva dal colore rosa pallido cangiante<br />
(«schillernd»).<br />
Hotel Schloss Dürnstein<br />
Nel Wachau, il tratto più bello del Danubio, si trova, in posizione stupenda,<br />
il castello Dürnstein. Edificato nel 1630, è stato per secoli di proprietà<br />
dei principi Starhemberg e dal 1970 è un hotel a 5 stelle. Preziosi<br />
pezzi di antiquariato adornano quasi tutte le stanze, dotate di ogni comfort.<br />
La nostra famosa cucina e i vini selezionati si possono gustare sulla<br />
più bella terrazza lungo il Danubio. Inoltre l’hotel offre piscina all’aperto,<br />
piscina coperta, bagno turco, sauna, area fitness e biciclette. Nel paese si<br />
trovano campi da tennis e il campo da golf è raggiungibile in 15 minuti.<br />
Informazioni e prenotazioni.<br />
Hotel Schloss Dürnstein<br />
A-3601 Dürnstein<br />
Tel. +43 (0)2711/212, Fax: -30<br />
hotel@schloss.at, www.schloss.at<br />
www.relaischateaux.com<br />
L’hotel nel cuore di Vienna<br />
L<br />
’ Hotel de France è situato nel cuore di Vienna, sulla famosa Ringstraße,<br />
uno dei boulevard più belli del mondo. In pochi minuti si raggiungono<br />
a piedi molte cose interessanti da vedere come il Parlamento,<br />
il duomo di S. Stefano, la<br />
Hofburg, la Scuola di equitazione<br />
spagnola, il Burgtheater,<br />
i famosi musei e il quartiere<br />
commerciale più chic intorno<br />
al Graben e alla Kärntner<br />
Straße.<br />
Costruito nel 1872 nello stile<br />
architettonico della Ringstraße,<br />
offre comfort modernissimo e<br />
servizio personale ad altissimo<br />
livello. L’Hotel de France ha<br />
194 camere, dalle camere<br />
Superior arredate con grande<br />
gusto alle suite esclusive.<br />
Informazioni. Hotel de France<br />
A-1010 Wien, Schottenring 3<br />
Tel. +43 (0)1/313 68-0<br />
Fax: 319 59 69<br />
defrance@austria-hotels.at<br />
www.hoteldefrance.at<br />
Stift Klosterneuburg<br />
Fede – Vino – Cultura. L’abbazia di Klosterneuburg, lungo la ciclabile<br />
del Danubio, alle porte di Vienna, è uno dei tesori più ricchi di arte sacra<br />
e ospita uno dei vigneti più estesi e antichi dell’Austria. Una degustazione<br />
di vino nell’enoteca è irrinunciabile! I visitatori vengono accolti nella «Sala<br />
terrena» barocca, aperta per la prima volta al pubblico, con una ricca offerta<br />
di visite guidate. Il percorso<br />
Sacrale e quello Imperiale attraversano<br />
la sontuosa abbazia con il celebre<br />
altare di Verdun e gli appartamenti<br />
imperiali barocchi; quello<br />
della cultura enologica scende invece<br />
in profondità tra le possenti<br />
mura della cantina a volte. I biglietti<br />
per le visite guidate e per la degustazione<br />
dei vini sono in vendita<br />
alla cassa.<br />
Visite guidate:<br />
tutti i giorni tra le 10 e le 17.<br />
Hofburg<br />
edifici culturali.<br />
bassa austria<br />
vienna<br />
Info. Stift Klosterneuburg<br />
A-3400 Klosterneuburg, Stiftsplatz 1<br />
Tel. +43 (0)2243/411 21-2<br />
Fax: +43 (0)2243/411 31<br />
tours@stift-klosterneuburg.at<br />
www.stift-klosterneuburg.at<br />
Appartamenti imperiali, Museo di Sissi e camera dell’argenteria<br />
Il Museo di Sissi nel palazzo imperiale di Vienna è una messa in scena<br />
degli aspetti mitici e autentici che fanno parte dell’affascinante personalità<br />
dell’imperatrice Elisabetta. In sei stanze si dipana il filo della sua<br />
storia, della sua morte, della sua bellezza e dei suoi viaggi, fino all’attentato<br />
a Ginevra. Subito dopo il museo di Sissi, il giro prosegue negli appartamenti<br />
dell’imperatore Francesco Giuseppe e di Elisabetta e si conclude<br />
nella camera dell’argenteria.<br />
Informazioni. Hofburg<br />
Ingresso Michaelerkuppel<br />
A-1010 Wien<br />
Tel. +43 (0)1/533 75 70<br />
info@hofburg-wien.at<br />
www.hofburg-wien.at<br />
45
Braunau<br />
SALZBURG<br />
Hallein<br />
Bodensee Lochau Sulzberg<br />
Kufstein<br />
BREGENZ Doren<br />
Riefensberg<br />
Höchst<br />
Krumbach<br />
Reutte<br />
Dornbirn<br />
Lustenau<br />
Egg Sibratsgfäll<br />
Wörgl<br />
Andelsbuch<br />
Altach<br />
Kitzbühel<br />
Bizau Riezlern<br />
Koblach<br />
Mellau Bischofs<br />
Hirschegg<br />
Klaus<br />
Schwaz<br />
hofen<br />
Sulz-Röthis<br />
Mittelberg<br />
Telfs-M.<br />
Zell am See<br />
Laterns<br />
Schoppernau<br />
INNS-<br />
Feldkirch<br />
Fontanella/F. Schröcken<br />
Satteins<br />
Imst<br />
BRUCK Hall i. T.<br />
Sonntag-<br />
Frastanz<br />
Buchboden<br />
Bludenz<br />
Braz<br />
Zürs<br />
Bürserberg Bürs<br />
Klösterle<br />
Landeck<br />
Brand Vandans<br />
Bad Gast<br />
Tschagguns<br />
St. Gallenkirch/<br />
Gortipohl<br />
Gargellen<br />
Partenen<br />
Lienz<br />
/<br />
Hinterthiersee<br />
Jungholz<br />
Steinberg<br />
Bad<br />
Wängle<br />
Grän-Haldensee<br />
und Umgebung<br />
am Rofan<br />
Häring<br />
Brandenberg<br />
Heiterwang<br />
Bichlbach<br />
Pertisau<br />
Hopfgarten i. B.<br />
Brixen i. T.<br />
Wiesing<br />
Vorder-/Hinter- Berwang<br />
Wildschönau<br />
hornbach Stanzach<br />
Leutasch<br />
Stans<br />
Häselgehr<br />
Boden-<br />
Biberwier<br />
Vomp<br />
Schlitters Kelchsau<br />
Bschlabs<br />
Mieming<br />
Reith<br />
Gnadenwald<br />
Holzgau<br />
Tarrenz b. S.<br />
Terfens-Vomperb.<br />
Obsteig<br />
Absam<br />
Mötz<br />
Weer-Kolsaß Ried i. Z.<br />
Bach<br />
Silz<br />
Inzing<br />
/<br />
Steeg i. Lechtal<br />
Karrösten<br />
Kühtai Perfuss Igls Rinn Wattenb. Aschau i. Z.<br />
Pettneu Flirsch<br />
Arzl i. P. Roppen Oetz<br />
a. A. a. A. Pians Zams -Piller<br />
Gries<br />
Schwendau<br />
Mieders Schönberg Lanersbach<br />
Jerzens<br />
i. Sellrain<br />
Nieder-<br />
St. Christoph<br />
Praxmar<br />
Navis<br />
Ladis-Obladis Kauns- Umhausen thai<br />
Finkenberg<br />
Neustift<br />
Kappl<br />
Fiss<br />
Steinach a. B.<br />
Serfaus<br />
Gries im<br />
Trins<br />
Innerpitztal<br />
Ried im<br />
Oetztal<br />
Spiss<br />
(St. Leonhard)<br />
Oberinntal<br />
-Hochsölden<br />
Galtür<br />
Kaunertal<br />
Vent<br />
-<br />
Hochgurgl<br />
Scheffau<br />
Maria Schmolln<br />
Geretsberg<br />
Franking<br />
Mattighofen<br />
Munderf<br />
St. Felix Perwang<br />
a. G. Lochen<br />
St. Georgen<br />
bei Salzburg Obertrum<br />
a. S.<br />
Berndorf b. S.<br />
Henndorf<br />
Anthering<br />
Seekirchen/W.<br />
Hallwang<br />
Thalgau<br />
Wals-Siezenheim<br />
Hof b. S.<br />
Anif/N. Ebenau Fusc<br />
Grödig Thurnberg a.<br />
Adnet<br />
Erl<br />
Puch b. H.<br />
H<br />
Krispl-Gaißau<br />
-Niederndorfberg<br />
Bad Vigaun<br />
Walchsee<br />
Hörbranz<br />
Ebbs Schwendt<br />
Kuchl<br />
Landl<br />
Scheffau<br />
Kirchdorf<br />
St. Martin b. Lofer<br />
Hard<br />
Langkampfen<br />
Lauterach<br />
a. W. K. Going<br />
St. Ulrich a. P.<br />
St. Jakob i. H.<br />
Werfen-<br />
Nesselwängle Höfen<br />
Lingenau<br />
Itter Ellmau<br />
Oberndorf Fieberbrunn<br />
weng<br />
a. W. K.<br />
Pfarrwerfen<br />
Maurach<br />
Maria Alm Mühlbach/ Hüt<br />
Bezau<br />
(Kleinwalsertal)<br />
Westen-<br />
Leogang<br />
Aurach<br />
Schnepfau<br />
Buch<br />
Hochkönig<br />
Götzis<br />
dorf<br />
Viehhofen<br />
-<br />
Jochberg<br />
Damüls<br />
Pill<br />
Uttendorf-<br />
Goldegg<br />
Rankweil<br />
Hatting<br />
Thaur<br />
Uderns<br />
Wagrain<br />
Stuhlfelden Weißsee<br />
Blons<br />
Rietz<br />
Wald- Bramberg<br />
-<br />
Königsleiten<br />
Niedernsill Bruck a. d. G<br />
Götzens Rum<br />
Stumm<br />
St. Veit i. P<br />
Ludesch<br />
Warth<br />
Volders<br />
Hollersbach<br />
Embach<br />
Nüziders<br />
Lech<br />
Aldrans<br />
Nenzing<br />
Hippach<br />
Langen<br />
St. Sigmund-<br />
Rauris<br />
Stuben<br />
Haggen<br />
Fließ<br />
Hüttschlag<br />
Dalaas-Wald<br />
Schruns am Arlberg<br />
Kaunerberg-<br />
Böckstein<br />
Virgen<br />
(Feichten)<br />
St. Veit<br />
Großkirchheim<br />
i. D.<br />
Flattach<br />
Hopf-<br />
Mörtschach<br />
Oberve<br />
Stall<br />
garten i. D.<br />
Penk<br />
Ainet<br />
Lienzer<br />
Rangersdorf<br />
Iselsberg-Stronach<br />
Müh<br />
Dolomiten/<br />
Leisach-Burgfrieden Dölsach<br />
Amlach Nikolsdorf<br />
Thal-Assling<br />
Irschen Steinfeld<br />
Dellach i. D. We<br />
Lesachtal<br />
Dellach i. G.<br />
G<br />
Jenig<br />
Kirchbach<br />
Pressegg<br />
Hohenems<br />
Lyon<br />
Milano<br />
Verona<br />
Ljubljana<br />
Trasporto auto<br />
Zagreb<br />
147<br />
Venezia<br />
Aeroporto internazionale<br />
156<br />
Genova<br />
Eggelsberg<br />
Narbonne Nice<br />
Beograd<br />
Valico di confine senza limitazione<br />
Michaelbeuern<br />
Firenze<br />
St. Pantaleon Lamprechts-<br />
Sarajevo<br />
Valico di confine con limitazione<br />
hausen Mattsee<br />
Stra<br />
Oberndorf<br />
Neumarkt<br />
a. W.<br />
Confine di Stato<br />
Wallersee<br />
Roma<br />
Bergheim<br />
Confine regionale<br />
M<br />
158<br />
Großgmain<br />
172<br />
Niederndorf Kössen Unken<br />
Bad Dürrnberg<br />
St. Koloman<br />
Vils<br />
Erpfendorf 178 Lofer<br />
Golling/<br />
Waidring<br />
181<br />
Salzach<br />
Tannheim<br />
Achenkirch<br />
St. Johann<br />
Kirchbichl<br />
i. T.<br />
Weißbach b. Lofer<br />
A10<br />
A14<br />
Hittisau<br />
Achensee<br />
Söll<br />
Werfen<br />
Weißenbach<br />
Kramsach A12<br />
311<br />
Kundl<br />
164<br />
Schwarzenberg<br />
am Lech<br />
Hochfilzen Saalfelden<br />
Lermoos<br />
Rattenberg-Radfeld<br />
Jenbach<br />
Ehrwald<br />
Brixlegg<br />
Kirch-<br />
Saalbach-<br />
Scharnitz<br />
169<br />
bg i. T.<br />
164<br />
Bad<br />
Alpbach<br />
Au<br />
Hinterglemm<br />
Dienten<br />
179<br />
177<br />
Reuthe<br />
Maishofen<br />
Seefeld<br />
St. Johann i. P.<br />
Elbigenalp<br />
Nassereith<br />
Fügen-Fügenberg<br />
189<br />
161<br />
Piesen-<br />
200<br />
dorf<br />
Taxenbach<br />
198<br />
311<br />
Zirl<br />
Schwarzach i. P.<br />
A12<br />
Kalten-<br />
168<br />
Stams<br />
Wattens<br />
St. Gerold<br />
Haiming<br />
bach<br />
Mittersill<br />
Dorfgastein<br />
165<br />
Schönwies<br />
Zell am Ziller<br />
Axams<br />
Gerlos Neukirchen<br />
Kaprun<br />
Lans<br />
Wenns<br />
Sellrain Mutters<br />
Krimml a. G.<br />
Fusch a. d. G.<br />
167 Großarl<br />
Hainzenberg<br />
S16<br />
St. Anton i. M.<br />
St. Anton-<br />
186<br />
Fulpmes Mayrhofen<br />
Bad Hofgastein<br />
Strengen<br />
Matrei-Mühl-<br />
See i. P.<br />
107<br />
bach-Pfons<br />
Prutz<br />
Längenfeld<br />
Hintertux<br />
183<br />
Sportgastein<br />
A13<br />
108<br />
Ischgl<br />
Gries am Brenner<br />
Prägraten<br />
180<br />
188<br />
Heiligenblut<br />
Gaschurn<br />
Sölden<br />
Matrei<br />
Pfunds<br />
Kals am<br />
i. O.<br />
Großglockner<br />
Mallnitz<br />
Huben<br />
Nauders<br />
106<br />
St.Jakob<br />
in Defereggen<br />
Winklern<br />
Obergurgl<br />
Innervillgraten<br />
Möll<br />
Außervillgraten<br />
100<br />
Abfaltersbach<br />
Berg i. D.<br />
Sillian<br />
Oberdrauburg<br />
Greifenburg<br />
Kartitsch<br />
111 St. Lorenzen 110<br />
Obertilliach<br />
Weiß<br />
Kötschach-<br />
St.<br />
Mauthen Daniel<br />
Bassa<br />
Herm<br />
Alta<br />
Vienna<br />
Austria Austria<br />
46<br />
L’Austria a prima vista<br />
London<br />
Paris<br />
317<br />
202<br />
Wien<br />
Bruxelles/Brussel<br />
388<br />
305<br />
416<br />
Dijon<br />
488<br />
158<br />
214<br />
209<br />
356<br />
Vorarlberg<br />
260<br />
Luxembourg<br />
Genève<br />
Amsterdam<br />
220<br />
279<br />
196<br />
137<br />
Köln<br />
311<br />
224<br />
175<br />
Straßbourg<br />
122<br />
284<br />
Frankfurt<br />
Nürnberg<br />
358<br />
154<br />
Tirolo<br />
175<br />
220<br />
557<br />
143<br />
157<br />
257<br />
104<br />
251<br />
284<br />
Hamburg<br />
431<br />
München<br />
126<br />
Bregenz<br />
Zürich<br />
Innsbruck<br />
297<br />
Inn<br />
Berlin<br />
269<br />
75<br />
233<br />
Lechaschau<br />
280<br />
Salisburghese<br />
Tirolo<br />
orientale Carinzia<br />
283<br />
Praha<br />
157<br />
365<br />
52 252<br />
423<br />
646<br />
533<br />
Stiria<br />
Warszawa<br />
Linz St. Bratislava<br />
Pölten<br />
Salzburg<br />
Eisenstadt<br />
Klagenfurt<br />
Graz<br />
Budapest<br />
Burgenland<br />
147<br />
Autostrada<br />
Autostrada in costruzione<br />
Superstrada<br />
Superstrada in costruzione<br />
Strada di transito internazionale<br />
Strada di transito regionale<br />
Strada secondaria<br />
Numerazione delle strade<br />
Ferrovia<br />
Inn<br />
Inn<br />
Salzach<br />
Wer<br />
S<br />
Obernberg am
Dobersberg<br />
Klaffer a. Hochficht<br />
Ulrichsberg<br />
Moorbad Harbach<br />
Gmünd<br />
Waidhofen<br />
an der Thaya<br />
Hoheneich<br />
Horn<br />
Seefeld-<br />
Kadolz Laa an der Thaya<br />
Julbach<br />
Schlägl<br />
Zwettl<br />
Krumau am Kamp<br />
Haslach a. d. Mühl<br />
Peilstein<br />
Rainbach<br />
Hollabrunn<br />
Mistelbach<br />
St. Stefan a. Walde<br />
Liebenau<br />
Vichtenstein Lembach<br />
nstein am Inn<br />
i. Mühlkr.<br />
Freistadt<br />
Albrechtsberg Senftenberg<br />
St. Johann<br />
Hofkirchen i. M. a. Wimberg<br />
Sallingberg<br />
Kefermarkt<br />
härding<br />
Stockerau<br />
Kirchberg<br />
Unterweißenbach<br />
Weißenkirchen<br />
Haibach o. d. D.<br />
i. d. Wachau Krems an der Donau<br />
Natternbach<br />
Schönau St. Georgen Mühldorf<br />
St. Agatha<br />
St. Thomas am<br />
Tulln<br />
Reichersberg Pupping<br />
Blasenstein<br />
Windhaag<br />
Eferding LINZ<br />
Waldhausen<br />
Ried im<br />
Bad Kreuzen<br />
Maria Taferl<br />
Nöchling<br />
Innkreis<br />
Melk ST. PÖLTEN<br />
WIEN<br />
St.<br />
Hainburg<br />
Nikola a. d. D.<br />
Bad Deutsch an der Donau<br />
Aspach<br />
Wallsee<br />
Altenburg<br />
Wels St. Florian<br />
Geboltskirchen<br />
Strengberg<br />
Blinden-<br />
Amstetten markt<br />
Brunn am Gebirge<br />
Prellenkirchen<br />
Mödling Laxenburg<br />
Göttlesbrunn-Arbesthal<br />
Steyr<br />
Alland<br />
Gumpoldskirchen Bruck<br />
Gattendorf<br />
Baden<br />
Vöcklabruck<br />
Winden/S. Neusiedl am See<br />
Waidhofen a. d. Ybbs<br />
Leobersdorf<br />
Oberhofen a. I.<br />
Gmunden<br />
Kirchdorf a. d. Kr.<br />
Wiener<br />
EISENSTADT<br />
Neustadt<br />
Mariazell<br />
Neunkirchen<br />
Mattersburg<br />
Bad Ischl<br />
Mürzzuschlag<br />
Liezen<br />
Eisenerz<br />
Oberpullendorf<br />
Bruck a. d. Mur<br />
-<br />
Schladming<br />
Leoben<br />
Oberwart<br />
Hartberg<br />
Weiz<br />
Knittelfeld<br />
Judenburg<br />
in<br />
Tamsweg<br />
Köflach<br />
Gleisdorf<br />
GRAZ<br />
Fürstenfeld<br />
Malta<br />
Feldbach<br />
llach<br />
Kremsbrücke<br />
ldorf Trebesing<br />
Seeboden<br />
Wolfsberg<br />
Lendorf<br />
Deutschlandsberg<br />
St. Veit/<br />
Leibnitz<br />
Glan<br />
Spittal/D. Ferndorf<br />
Feldkirchen<br />
ißensee<br />
Stockenboi<br />
Fresach<br />
i. K.<br />
Paternion<br />
Treffen<br />
Völkermarkt<br />
St. Stefan Weißenstein<br />
KLAGENFURT<br />
i. Gailtal Bad Bleiberg Landskron<br />
Villach<br />
Drobollach<br />
Jois<br />
Hirschbach<br />
Waldkirchen-Wesenufer<br />
Reichenau<br />
i. Mühlkr.<br />
Feldkirchen/D.-Bad Mühllacken<br />
Yspertal<br />
Wallern a. d. T.<br />
Waldzell<br />
Wolfsegg<br />
ng Frankenburg Zell a. P. Bad Wimsbach-<br />
Neydharting<br />
Leithaprodersdorf<br />
Laakirchen<br />
Weiden a. S.<br />
Schörfling<br />
Donners-<br />
Gols<br />
St. Georgen i. A.<br />
Hornstein kirchen<br />
Attersee<br />
Neufeld/L.<br />
Weyregg Altmünster<br />
Halbturn<br />
Steinbrunn<br />
Nußdorf a. A. a. Trauns.<br />
St. Mar- Oggau<br />
Frauenkirchen<br />
Obergarethenwang<br />
Steinbach a. A.<br />
Traunkirchen<br />
Klingenbach Mörbisch<br />
Tadten<br />
hl St. Gilgen<br />
a. See Apetlon<br />
S. St. Wolfgang<br />
Loipersbach i. B.<br />
Pamhagen<br />
Forchtenstein<br />
intersee<br />
Strobl<br />
Gosau<br />
Stoob Nikitsch<br />
Piringsdorf<br />
Lutzmannsburg<br />
Lungötz<br />
tau<br />
Filzmoos<br />
Eben<br />
Stadtschlaining<br />
Markt Allhau<br />
Kleinarl<br />
ersee /<br />
Muhr<br />
Katschberg<br />
tschtal<br />
/<br />
-<br />
Zissersdorf<br />
Ravelsbach<br />
Schönberg<br />
am Kamp<br />
-Kammern<br />
Raggendorf<br />
Bisamberg<br />
Weiten Schönbühel-<br />
Aggsbach<br />
Gablitz<br />
Böheimkirchen<br />
Eichgraben<br />
Kittsee<br />
Sierning Weistrach<br />
Aschbach Mkt. Neuhofen Neuhofen/Y.<br />
St. Ulrich b. St. St. Peter<br />
Schlierbach<br />
Losenstein<br />
Molln Reichraming<br />
Lackenhof<br />
Rosenau Laussa<br />
Vorderstoder<br />
Roßleithen<br />
St. Gallen<br />
Tauplitz-<br />
Tauplitzalm<br />
Weißenbach bei Liezen<br />
Radmer<br />
Aigen im Ennstal Treglwang<br />
Irdning<br />
Donnersbach<br />
Pichl-<br />
Mandling<br />
- Rohrmoos<br />
St. Johann<br />
Flachau Zauchensee<br />
am Tauern<br />
St. Stefan<br />
ob Leoben<br />
Pöls Spielberg<br />
Lessach Krakauebene<br />
Weißpriach<br />
Schöder<br />
Schönberg-<br />
Fohnsdorf<br />
Zederhaus<br />
Göriach<br />
St. Peter am Lachtal<br />
Mariapfarr<br />
Kammersberg<br />
Kleinlobming<br />
St. Andrä i. L. St. Georgen-<br />
St. Lorenzen<br />
Mariahof<br />
St. Wolfgang-Kienberg<br />
Bärnbach<br />
Unternberg ob Murau<br />
Margarethen i. L.<br />
St. Lambrecht St. Marein<br />
Edelschrott<br />
Thomatal-<br />
Zeutschach<br />
Schönfeld<br />
Reichenfels<br />
Metnitz<br />
Ferschau<br />
Wolfsgraben<br />
Pyhra<br />
Perchtoldsdorf<br />
St. Leonhard a. F.<br />
Brand- Breitenfurt<br />
Oberndorf Kilb Rabenstein<br />
/<br />
Steinakirchen<br />
a. d. P.<br />
Purgstall/Erlauf<br />
Bruckneudorf<br />
Randegg<br />
Ramsau<br />
Frankenfels<br />
Reinsberg<br />
Hohen-<br />
Rohr im<br />
berg<br />
Türnitz<br />
Gebirge<br />
Opponitz<br />
Bad Fischau/Brunn<br />
St. Sebastian<br />
Grünbach/S. Würflach<br />
Gußwerk<br />
Palfau<br />
Pitten<br />
Enzenreith<br />
Gams b.<br />
Neuberg/M. Semmering<br />
Kirchberg a. W.<br />
Landl<br />
Hieflau<br />
Feistritz a. W.<br />
Langenwang<br />
St. Corona a. W.<br />
Großwarasdorf<br />
Krumbach<br />
Turnau Mitterdorf<br />
Kirchschlag<br />
Tragöß<br />
Etmißl<br />
i. d. B. W.<br />
Mönichkirchen Bad<br />
Allerheiligen Stanz i. M. St. Kathrein a. H.<br />
Mönichwald<br />
Schönau<br />
i. M.<br />
Frankenau-<br />
Fischbach<br />
Wenigzell<br />
Locken-<br />
Unterpullendorf<br />
haus.<br />
Strallegg Neustift<br />
St. Peter-<br />
a. d. L. Loipersdorf-<br />
Freienstein<br />
Grafendorf Kitzladen<br />
St. Kathrein a. O.<br />
Passail<br />
Anger<br />
Stubenberg<br />
a. See<br />
Großpetersdorf<br />
Puch<br />
Litzelsdorf<br />
Semriach<br />
Maria St.<br />
Preding<br />
Fieberbründl Magdalena<br />
Kohfidisch Deutsch Schützen-<br />
Burgau St. Michael<br />
Eisenberg<br />
St. Radegund<br />
Gers-<br />
St. Ruprecht<br />
i. B. Eberau<br />
dorf<br />
a. d. Raab<br />
Kukmirn<br />
Laßnitzhöhe<br />
Strem<br />
Markt Hartmannsdorf Söchau<br />
Heiligenbrunn<br />
St. Johann o. H.<br />
Riegersburg Loipersdorf<br />
Ligist<br />
Unterpremstätten<br />
St. Stefan o. S. Lannach<br />
Minihof-Liebau<br />
Bad Gams<br />
Neuhaus am Klausenbach<br />
Trahütten<br />
Frauental St. Nikolai im Sausal<br />
-Höch<br />
St. Martin i. S.<br />
Schwanberg Kitzeck i. S. Ehrenhausen<br />
Gosdorf<br />
St. Peter i. Sulmtal Großklein<br />
Gamlitz<br />
Arnfels<br />
Horitschon<br />
Litschau<br />
Schwarzenberg<br />
a. Böhmerwald<br />
41<br />
Weitra<br />
Raabs an der Thaya<br />
Heidenreichstein<br />
30 Drosendorf<br />
5<br />
Geras<br />
2<br />
Allentsteig Altenburg<br />
Hardegg<br />
Retz<br />
Pulkau<br />
45 Haugsdorf<br />
Eggenburg<br />
Poysdorf<br />
46<br />
Aigen<br />
Bad Großpertholz<br />
Vordernebelberg<br />
Leopoldschlag<br />
Rosenau<br />
Gars am Kamp<br />
Langschlag<br />
Oberkappel<br />
Sandl<br />
Groß Gerungs<br />
49<br />
34<br />
Rastenfeld<br />
Rohrbach<br />
36<br />
Freinberg<br />
Bad Leonfelden<br />
Rapottenstein<br />
303<br />
6<br />
38<br />
Bad Pirawarth<br />
37<br />
Altenfelden<br />
Langenlois<br />
Senftenberg<br />
7<br />
Engelhartszell/ Neufelden<br />
Weitersfelden<br />
124 Arbesbach<br />
Hadersdorf<br />
4<br />
Engelszell<br />
127<br />
Wolkersdorf<br />
Matzen-<br />
Dürnstein Stein Schloss Grafenegg<br />
S5<br />
Hellmonsödt Neumarkt<br />
Königswiesen<br />
Aschach a. d. D.<br />
i. Mühlkr.<br />
A22<br />
130<br />
Stift Göttweig<br />
Korneuburg<br />
Gänserndorf<br />
310<br />
19<br />
Bad Zell<br />
Prambach-<br />
Pöggstall Spitz a. d. Donau<br />
Traismauer<br />
Strasshof<br />
129<br />
8<br />
S33<br />
Inn<br />
Peuerbach kirchen<br />
Ottensheim A7<br />
3<br />
Deutsch Wagram<br />
Gallneukirchen<br />
Herzogenburg<br />
Sieghartskirchen<br />
Gutenbrunn<br />
Klosterneuburg<br />
Bad<br />
49<br />
Geinberg<br />
137<br />
Weinberg<br />
Mauthausen<br />
1<br />
Purkers-<br />
Schlosshof<br />
Grieskirchen<br />
dorf<br />
A8<br />
Grein<br />
Marbach/D.<br />
Neulengbach<br />
Groß-Enzersdorf<br />
Niederweiden<br />
141<br />
Bad<br />
1<br />
3<br />
Enns<br />
Pressbaum<br />
Haag am Hausruck<br />
Gallspach Schallerbach<br />
Ybbs/D. Pöchlarn Loosdorf<br />
Orth a. d. Donau<br />
A25<br />
A23<br />
A1<br />
Wieselburg<br />
S1<br />
Petronell<br />
Lohnsburg<br />
Wolfsegg<br />
Wilhelmsburg<br />
a. K. Ampflwang<br />
Lambach<br />
Haag Stadt A1<br />
Laaben A21<br />
A4<br />
Sattledt<br />
Hainfeld<br />
A6<br />
Bad 122<br />
Kirchberg<br />
18 Altenmarkt/<br />
Traiskirchen 60<br />
Vöcklamarkt<br />
Kremsmünster Hall<br />
Seitenstetten<br />
a. d. P.<br />
Lilienfeld<br />
Triesting<br />
10<br />
1<br />
Steinbach<br />
121<br />
A9<br />
Gresten Scheibbs<br />
Kleinzell<br />
Bad Vöslau<br />
Breitenbrunn<br />
ß walchen Nickelsdorf<br />
Seewalchen<br />
Gmös<br />
a. d. St.<br />
20<br />
Ternberg<br />
Berndorf<br />
Purbach<br />
140<br />
Puchenstuben<br />
A3<br />
50<br />
Ybbsitz Gaming<br />
A2<br />
am N.<br />
Mönchhof<br />
Zell<br />
Scharnstein<br />
Großraming<br />
Gösing<br />
Markt Piesting<br />
Neusiedler<br />
25<br />
21<br />
am Moos<br />
115<br />
Podersdorf<br />
Straß<br />
Annaberg St. Aegyd Gutenstein<br />
Lunz Mitterbach<br />
a. See<br />
A1<br />
Traunsee<br />
am Neuwalde<br />
Attersee<br />
Micheldorf<br />
Weyer-Markt<br />
Hirm<br />
Trausdorf<br />
St. Andrä a. Z.<br />
ondsee<br />
Grünau Klaus<br />
am See<br />
a. E.<br />
See<br />
Siegendorf Rust<br />
im Almtal<br />
Pöttelsdorf<br />
Illmitz<br />
Andau<br />
S4<br />
Mondsee Unterach<br />
138<br />
Göstling<br />
Ebensee a.<br />
Hollenstein<br />
Puchberg/<br />
Bad<br />
a. d. Ybbs<br />
a. Attersee<br />
Wallern<br />
Traunsee<br />
Windischgarsten<br />
a. d. Ybbs<br />
Schneeberg<br />
Sauerbrunn<br />
Reichenau<br />
Wiesen<br />
Wolfgangsee<br />
an der Rax Payerbach<br />
24<br />
Gloggnitz<br />
Mürzsteg 23<br />
Sieggraben<br />
Hinterstoder<br />
Wildalpen<br />
Seebenstein<br />
Lacken-<br />
145<br />
Altaussee<br />
Spital am Pyhrn<br />
20<br />
S31<br />
S6<br />
bach<br />
Bad Goisern<br />
Grundlsee<br />
Kobersdorf<br />
Deutschkreutz<br />
Hieflau<br />
Veitsch<br />
Edlitz<br />
Bad Aussee<br />
146<br />
Aflenz<br />
Hallstätter See<br />
Wörschach<br />
Kurort<br />
Abtenau Hallstatt Bad Mitterndorf Stainach<br />
Admont<br />
Krieglach Rettenegg Aspang<br />
Kindberg S6<br />
Obertraun<br />
Markt<br />
Pürgg-Trautenfels<br />
115<br />
Alpl<br />
St. Martin am Grimming<br />
A9<br />
Vordernberg<br />
Manners-<br />
St. Martin/Tennengeb. Ramsau a. Mitterberg<br />
Wald am<br />
Ratten<br />
Friedberg<br />
dorf/R.<br />
Dachstein<br />
Gröbming Öblarn<br />
Schoberpass<br />
Kapfenberg<br />
Vorau<br />
Bernstein<br />
Trofaiach<br />
Klostermarienberg<br />
Pruggern<br />
72<br />
Pinkafeld 50<br />
Radstadt<br />
Aich-Assach<br />
Hohentauern<br />
320 Haus im Ennstal<br />
Mautern<br />
Bad Tatzmannsdorf<br />
Birkfeld<br />
Donnersbachwald 114<br />
i. d. S.<br />
Altenmarkt<br />
St. Michael<br />
Pöllau<br />
Rechnitz<br />
63<br />
99<br />
Seckau<br />
S36<br />
Frohnleiten<br />
Oberzeiring<br />
Fladnitz<br />
Kaindorf<br />
Obertauern<br />
S35<br />
Oberwölz<br />
St. Johann<br />
Stegersbach<br />
Pischelsdorf Bad<br />
Zeltweg<br />
Großlobming<br />
Krakaudorf<br />
Waltersdorf<br />
57<br />
54<br />
Mauterndorf<br />
Bad Blumau<br />
96<br />
77<br />
Güssing<br />
St. Michael<br />
Murau<br />
Großwilfersdorf<br />
i. L.<br />
Neumarkt<br />
Obdach<br />
Rudersdorf<br />
97<br />
70 Voitsberg<br />
A2<br />
319 Eltendorf<br />
Ramingstein Kreischberg<br />
78<br />
St. Peter<br />
Rennweg<br />
Mantscha<br />
Heiligenkreuz i. L.<br />
Dürnstein<br />
Turrach-<br />
Pack<br />
68<br />
Innerkrems<br />
Bad St. Leonhard<br />
Jennersdorf<br />
Turracherhöhe<br />
Friesach<br />
317<br />
Fehring<br />
Kolbnitz-<br />
Turracherhöhe<br />
Straßburg<br />
Hüttenberg<br />
Bad Gleichenberg<br />
Gmünd<br />
Micheldorf<br />
Stainz<br />
Reißeck<br />
Guttaring<br />
Wildon<br />
Ebene Reichenau Weitensfeld-<br />
Althofen<br />
St. Margarethen<br />
A9<br />
93<br />
76<br />
Gurk<br />
Bad<br />
92<br />
Flattnitz<br />
66<br />
A10<br />
Kappel am Klein St. Paul<br />
brücke<br />
Kleinkirchheim Falkert-<br />
Sirnitz-Hochrindl Krappfeld<br />
St. Andrä im Sausal<br />
Millstatt/See Patergassen<br />
Eberstein<br />
Klöch<br />
A2<br />
Millstätter<br />
Feld am See<br />
St. Georgen am Längsee St. Andrä<br />
100<br />
95<br />
See<br />
Gnesau St. Urban<br />
im Lavanttal<br />
Lind<br />
Döbriach-Radenthein<br />
Launs-<br />
Brückl<br />
Afritz Arriach<br />
94 Liebenfels<br />
Diex<br />
69<br />
dorf<br />
St. Paul<br />
Glanegg<br />
Griffen<br />
Wies<br />
Mureck Bad Radkersburg<br />
briach/<br />
Bodensdorf<br />
im Lavanttal<br />
69<br />
Oss. See<br />
a. O. Techelsberg<br />
Moosburg i. K. Maria Saal<br />
Eibiswald<br />
Lavamünd<br />
Leutschach<br />
N<br />
Ossiach<br />
70<br />
Pörtschach/W.<br />
80<br />
Magdalensberg<br />
Velden/W.<br />
Krumpendorf<br />
St. Kanzian a. K.<br />
agor<br />
A2 Wörther<br />
Lantschach<br />
See Maria Wörth<br />
Nötsch<br />
Rosegg<br />
Ebental<br />
Eberndorf<br />
Warmbad Villach<br />
Bleiburg<br />
Schiefling Keutschach<br />
Faaker<br />
Gallizien 82<br />
111<br />
Frög<br />
a. S. 91<br />
Arnoldstein See<br />
Maria Rain<br />
W<br />
O<br />
A11<br />
Finken- Faak<br />
Ludmannsdorf<br />
St. Margareten Globasnitz Feistritz ob Bleiburg<br />
85<br />
stein am See St. Jakob<br />
Ferlach im Rosental<br />
im Rosental<br />
Feistritz<br />
im Rosental<br />
Bad Eisenkappel<br />
S<br />
Drau<br />
Enns<br />
Mur<br />
Donau<br />
1:1 400 000<br />
0 10 20 30 40 50 km<br />
© Ed. Hölzel, Wien<br />
47
48<br />
indirizzi.<br />
Informazioni turistiche<br />
sull'Austria<br />
www.austria.info<br />
Questo sito Internet contiene tutte le<br />
informazioni importanti sull’Austria come<br />
nazione turistica in più di 30 lingue.<br />
info@austria.info<br />
L’indirizzo e-mail centrale per tutte le<br />
domande relative al soggiorno in Austria<br />
(richieste in tedesco e inglese).<br />
Urlaubsservice der Österreich Werbung<br />
Postfach 83, 1043 Wien<br />
Tel. 0810 10 18 18 (zum Ortstarif)<br />
Fax 0810 10 18 19, urlaub@austria.info<br />
Austrian National Tourist Office<br />
Level 1, 36 Carrington Street<br />
Sydney NSW 2000, Tel. (02) 9299 3621<br />
Fax (02) 9299 3808, info@antosyd.org.au<br />
Office National Autrichien du Tourisme<br />
Oostenrijkse Dienst voor Toerisme<br />
B.P./Postbus 700, B-1050 Bruxelles/Brussel<br />
Tel (B): 078166018 (lokaal tarief/tarif local)<br />
Tel. (LUX): 0032/78166018<br />
Fax 078/166019, vakantie@austria.info<br />
vacances@austria.info<br />
Ferienservice der Österreich<br />
Werbung / Office National Autrichien<br />
du Tourisme<br />
Postfach 83, 1043 Wien<br />
Tel. 0842 10 18 18, Fax 0842 10 18 19<br />
ferien@austria.info, vacances@austria.info<br />
Austrian National Tourist Office<br />
www.aodili.cn<br />
Rakouská Národní Turistická Centrála<br />
Österreich Werbung<br />
P.O. Box 83,A-1043 Vídeň,Tel. 0800 180 800<br />
(bezplatná telefonní linka v česˇtině)<br />
Fax 22 22 10 256, info@rakousko.com<br />
Urlaubsservice der Österreich Werbung<br />
PF 83, 1043 Wien, Tel. 01802 10 18 18<br />
(ab 6 Cent je Anruf), Fax 01802 10 18 19<br />
urlaub@austria.info<br />
Østrigs Turistbureau<br />
Postboks 1087, DK-1008 København K<br />
Tel. 33 73 08-80, Fax 33 73 08-90<br />
austria@austria.info<br />
colophon.<br />
Curatore<br />
Österreich Werbung<br />
A-1040 Wien Margaretenstraße 1<br />
DVR-Nr. 0962635, ZVR 075857630<br />
Editore<br />
Falter Verlagsgesellschaft m.b.H.<br />
Bereich Corporate Publishing<br />
A-1011 Wien, Marc-Aurel-Straße 9<br />
Tel. +43 (0)1/536 60-0<br />
Caporedattore<br />
Christian Zillner<br />
Oficina Nacional Austríaca del Turismo,<br />
Departamento de Información, Apartado de<br />
Correos 83, A-1043 Viena, Tel. 902 999 432<br />
(tarifa local), Fax 0043 1 588 66 20<br />
informacion@austria.info<br />
Office National Autrichien du Tourisme<br />
Service Info Vacances, BP 83, 1043 Vienne<br />
Tel. 0811 60 10 60 (tarif local)<br />
Fax 0811 60 10 61, vacances@austria.info<br />
Holiday Service of the Austrian<br />
National Tourist Office<br />
P.O.Box 83, A-1043 Vienna<br />
Tel. 0845 101 1818 (local tariff)<br />
Fax 0845 101 1819, holiday@austria.info<br />
Österreich Werbung Magyarország Kft.<br />
PF 1022, H-1387 Budapest 62<br />
Tel. 06800 12726, Fax (1) 413 39 20<br />
informacio@austria.info<br />
Servizio Informazioni Austria Turismo<br />
Casella Postale 83, A-1043 Vienna<br />
Tel. 840 999 918, Fax 840 999 919<br />
vacanze@austria.info<br />
Holiday Service of the Austrian<br />
National Tourist Office<br />
P.O. Box 83, A-1043 Vienna<br />
Tel. 1890 930 118 (local tariff)<br />
Fax 1890 930 119, holiday@austria.info<br />
Austrian National Tourist Office<br />
Akasaka Dori Post Office, Tokyo 107-0052<br />
Tel. (03) 3582-0931, tokyo@austria.info<br />
Oostenrijks Toeristenburo<br />
Postbus 94285, 1090 GG Amsterdam<br />
Tel. 0900 0400181 (lokaal tarief)<br />
Fax 0900 0400191, vakantie@austria.info<br />
austria.info Sp. z o.o.<br />
Skrytka pocztowa 75, PL-00-955<br />
Warszawa 15, Tel. 00800 12 12 581<br />
Fax 538 68 46, aoit@austria.info<br />
Austrian National Tourist Office<br />
Austrian Embassy, 1, Starokonyushenny<br />
pereulok, RUS-119034 Moscow<br />
Tel. (+7 495) 725 64 64, Fax (+7 495)<br />
725 64 60, moskau@austria.info,<br />
Redazione e testi<br />
Michaela Schwarz<br />
Yvonne Schröder<br />
Redazione fotografica<br />
Katja Greco<br />
Rita Skof (Assistente)<br />
Österrikiska Turistbyr ° an<br />
Box 24 187, SE-10451 Stockholm<br />
Tel. (08) 22 46 00, Fax (08) 412 10 79<br />
stockholm@austria.info<br />
Austrian Tourist Office<br />
P.O.Box 1142, New York<br />
N.Y. 10108-1142, Tel. (212) 944 68 80<br />
(USA), (416) 967-3381 (Canada)<br />
Fax (212) 730 45 68, travel@austria.info<br />
Central European Future Markets<br />
(Bulgaria, Croatia, Romania, Serbia,<br />
Slovakia, Slovenia)<br />
www.austria.info<br />
All other countries<br />
info@austria.info<br />
Informazioni in<br />
Austria<br />
Inserzioni pubblicitarie<br />
Claudia Eipeldauer, Daniel Schlager<br />
Realizzazione<br />
Raphael Moser<br />
Responsabile del progetto<br />
Elke Sommer<br />
Progetto grafico<br />
Carvalho Graphics<br />
Prefisso telefonico dall’estero senza lo «0»<br />
Wien-Tourismus<br />
Obere Augartenstraße 40, A-1025 Wien<br />
Tel. +43 (0)1/245 55<br />
Fax: +43 (0)1/245 55-666<br />
info@wien.info, www.wien.info<br />
Burgenland Tourismus<br />
Schloss Esterházy, A-7000 Eisenstadt<br />
Tel. +43 (0)2682/633 84-0, Fax: -20<br />
info@burgenland.info<br />
www.burgenland.info<br />
Kärnten Werbung<br />
Casinoplatz 1, A-9220 Velden<br />
Kärnten Hotline: +43 (0)463/30 00<br />
Fax: +43 (0)4274/521 00-50<br />
info@kaernten.at, www.kaernten.at<br />
Niederösterreich-Werbung GmbH<br />
PF 10 000, A-1010 Wien<br />
Prospektbestellung:<br />
Tel. +43 (0)1/536 10-6200<br />
Fax: +43 (0)1/536 10-6060<br />
(24 Stunden Prospektservice)<br />
info@noe.co.at, www.niederoesterreich.at<br />
Oberösterreich Tourismus-Info<br />
Freistädter Straße 119, A-4041 Linz<br />
Tel. +43 (0)732/22 10 22<br />
Fax: +43 (0)732/72 77-701<br />
info@oberoesterreich.at<br />
www.oberoesterreich.at<br />
SalzburgerLand<br />
Tourismus Ges.m.b.H.<br />
PF 1, Wiener Bundesstraße 23<br />
A-5300 Hallwang bei Salzburg<br />
Tel. +43 (0)662/66 88, Fax: -66<br />
info@salzburgerland.com<br />
www.salzburgerland.com<br />
Direzione artistica<br />
Martina de Carvalho-Hutter<br />
Foto di copertina<br />
ÖW/Andreas Hofer<br />
Traduzione<br />
Moving Words Translation Services<br />
Impaginazione lingue straniere<br />
Artemiss<br />
Steirische Tourismus Ges.m.b.H.<br />
St.-Peter-Hauptstraße 243<br />
A-8042 Graz-St. Peter<br />
Tel. +43 (0)316/400 30<br />
Fax: +43 (0)316/40 03-10<br />
info@steiermark.com<br />
www.steiermark.com<br />
Tirol Info<br />
Maria-Theresien-Straße 55<br />
A-6010 Innsbruck<br />
Tel. +43 (0)512/72 72, Fax: -7<br />
info@tirol.at, www.tirol.at<br />
Vorarlberg Tourismus<br />
Bahnhofstraße 14/4<br />
Postfach 302, A-6901 Bregenz<br />
Tel. +43 (0)5574/425 25-0, Fax: -5<br />
info@vorarlberg.travel<br />
www.vorarlberg.travel<br />
Specialisti della vacanza<br />
Autriche pro France<br />
www.autriche.com<br />
L’Austria per l’Italia<br />
www.vacanzeinaustria.com<br />
Mountainbike Holidays<br />
www.bike-holidays.com<br />
Familienappartements & Hotels<br />
www.familyaustria.at<br />
Fischwasser Österreich<br />
www.fischwasser.com<br />
Golf in Austria<br />
www.golfinfo.at<br />
Hotels & Casinos Austria<br />
www.hca.at<br />
Multitennis Austria<br />
www.tennisinfo.at<br />
Österreichs Wanderdörfer<br />
www.wandern-in-oesterreich.at<br />
Reitarena Austria<br />
www.reitarena.at<br />
Radtouren in Österreich<br />
www.radtouren.at<br />
Schlank und Schön in Österreich<br />
www.schlankundschoen.at<br />
Kinderhotels Österreich<br />
www.kinderhotels.com<br />
Kleine historische Städte<br />
www.khs.info<br />
Landidyll in Österreich<br />
www.landidyll.at<br />
Langlaufen in Österreich<br />
www.langlaufen.at<br />
Urlaub am Bauernhof<br />
www.UrlaubamBauernhof.at<br />
Weinreisen Austria<br />
www.weinreisenaustria.at<br />
Erlebnis Bahn & Schiff<br />
www.erlebnis-bahn-schiff.at<br />
Fotolito<br />
Reprozwölf Ges.m.b.H. & Co KG<br />
Stampa<br />
Holzhausen Druck & Medien<br />
GmbH.<br />
Ultimo aggiornamento settembre<br />
2007. Tutte le indicazioni sono<br />
senza garanzia.
WIEN MUSEUM<br />
DIMORE DI MUSICISTI<br />
WIEN MUSEUM<br />
ABITAZIONE DI MOZART<br />
NELLA CASA DI<br />
MOZART VIENNA<br />
WIEN MUSEUM<br />
JOHANN STRAUSS<br />
ABITAZIONE<br />
WIEN MUSEUM<br />
BEETHOVEN<br />
PASQUALATI HOUSE<br />
WIEN MUSEUM<br />
SCHUBERT<br />
CASA NATALE<br />
Per informazioni su orari di apertura, prezzi dei biglietti e visite guidate consultare<br />
WIEN MUSEUM<br />
BEETHOVEN<br />
ABITAZIONE<br />
HEILIGENSTADT<br />
WIEN MUSEUM<br />
SCHUBERT<br />
CASA DELLA MORTE<br />
WIEN MUSEUM<br />
BEETHOVEN<br />
CASA<br />
DELLÕEROICA<br />
WIEN MUSEUM<br />
CASA DI HAYDN<br />
WWW.WIENMUSEUM.AT
URLJOUKUNOPROSITE 2008<br />
Fastest train to the airport.<br />
www.cityairporttrain.com<br />
Demner, Merlicek & Bergmann