21.06.2013 Views

BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW

BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW

BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>BPW</strong> Standard spare parts, <strong>PKW</strong><br />

<strong>BPW</strong> Pezzi di ricambio standard, <strong>PKW</strong><br />

Pos. Benennung (Bemerkung) <strong>BPW</strong> Sachnr. Abmessung<br />

Pos. Designation (Remark) <strong>BPW</strong> co<strong>de</strong> no. Dimension<br />

Pos. Désignation (remarque) Réf. <strong>BPW</strong> Dimensions<br />

Pos. Denominazione (Annotazioni) N.°di rif. <strong>BPW</strong> Dimensioni<br />

2 Längslenkergruppe inklusive Bremsschild und äußerer Nachstellung (ohne Bremsenteile)<br />

Swinging arm assembly including brake plate and external adjustment (without brake parts)<br />

Kit <strong>de</strong> bras oscillants longitudinaux avec plateau <strong>de</strong> frein et réglage externe (sans pièces <strong>de</strong> frein)<br />

Braccio longitudinale con protezione freno e regolazione esterna <strong>de</strong>l freno (senza componenti <strong>de</strong>l freno)<br />

Achstyp<br />

Axle type<br />

Type d’essieu<br />

Tipo assale<br />

CB 854 / CB 855<br />

CB 854 / CB 855<br />

CB 1054 / CB 1055<br />

CB 1354 / CB 1355<br />

CB 1505<br />

CB 1805<br />

CS 2106<br />

CS 2506<br />

CS 3006<br />

Pos. Benennung (Bemerkung) <strong>BPW</strong> Sachnr. Abmessung<br />

Pos. Designation (Remark) <strong>BPW</strong> co<strong>de</strong> no. Dimension<br />

Pos. Désignation (remarque) Réf. <strong>BPW</strong> Dimensions<br />

Pos. Denominazione (Annotazioni) N.°di rif. <strong>BPW</strong> Dimensioni<br />

8 Gummiwalze<br />

Rubber cords<br />

Rouleau en caoutchouc<br />

Rullo cilindro in gomma<br />

Achslast<br />

Axle load<br />

Charge au sol<br />

Carico assiale<br />

850 kg<br />

1050 kg<br />

1350 kg<br />

1500 kg<br />

1500 kg<br />

1800 kg<br />

2100 kg<br />

2500 kg<br />

3000 kg<br />

Rohr<br />

Tube<br />

Tube<br />

Tubo<br />

64<br />

80<br />

80<br />

80<br />

95<br />

95<br />

110<br />

110<br />

110<br />

Abmessung<br />

Dimension<br />

Dimensions<br />

Dimensioni<br />

Ø 21 mm<br />

Ø 26 mm<br />

Ø 27 mm<br />

Ø 28 mm<br />

Ø 30 mm<br />

Ø 32 mm<br />

Ø 35 mm<br />

Ø 38 mm<br />

Ø 38 mm<br />

Gummiwalzen<br />

Rubber rolls<br />

Rouleau en caoutchouc<br />

Rullo cilindro in gomma<br />

02.1206.57.00<br />

02.1206.58.00<br />

02.1206.55.00<br />

02.1206.59.00<br />

02.1206.60.00<br />

02.1206.61.00<br />

02.1206.40.00<br />

02.1206.41.00<br />

02.1206.41.00<br />

Achtung: Die Demontage <strong>de</strong>r Längslenkergruppe darf nur in einer Fachwerkstatt erfolgen!<br />

Important: The longitudinal trailing arm group may only be dismantled by an authorised workshop!<br />

Attention : Le démontage <strong>de</strong> kit <strong>de</strong> bras oscillants ne doit être effectué que par un garage agréé !<br />

Attenzione: Lo smontaggio <strong>de</strong>l gruppo braccio oscillante <strong>de</strong>ve essere eseguito in un'officina specializzata!<br />

<strong>BPW</strong>-EL-<strong>PKW</strong>-04/1<br />

Radbremse<br />

Wheel brake<br />

Frein <strong>de</strong> roue<br />

Freno-ruota<br />

S 1704-7<br />

S 2005-7<br />

S 2005-7<br />

S 2005-7<br />

S 2005-7<br />

S 2504-7<br />

S 3006-7<br />

S 3006-7<br />

S 3006-7<br />

Längslenker Teilegruppe, links<br />

Longitudinal trailing arm group, left<br />

Bâtis complets, gauche<br />

Gruppo braccio oscillante, sinistra<br />

09.230.98.15.0<br />

09.230.98.17.0<br />

09.230.98.19.0<br />

09.230.98.21.0<br />

09.230.98.23.0<br />

09.230.98.25.0<br />

09.230.98.27.0<br />

09.230.98.29.0<br />

09.230.98.31.0<br />

Achtung: Bei Bestellung muss die Achsnummer (siehe Typschild) mit angegeben wer<strong>de</strong>n.<br />

Important: Specify the axle number (see type plate) with the or<strong>de</strong>r.<br />

Attention : spécifier le numéro <strong>de</strong> l'essieu (voir plaque d'i<strong>de</strong>ntification) lors <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>.<br />

Attenzione: all'ordine <strong>de</strong>ve essere fornito il codice <strong>de</strong>ll'assale (Ve<strong>de</strong>re targhetta)<br />

Längslenker Teilegruppe, rechts<br />

Longitudinal trailing arm group, right<br />

Bâtis complets, droite<br />

Gruppo braccio oscillante, <strong>de</strong>stra<br />

09.230.98.16.0<br />

09.230.98.18.0<br />

09.230.98.20.0<br />

09.230.98.22.0<br />

09.230.98.24.0<br />

09.230.98.26.0<br />

09.230.98.28.0<br />

09.230.98.30.0<br />

09.230.98.32.0<br />

<strong>BPW</strong> Sachnr.<br />

<strong>BPW</strong> co<strong>de</strong> no.<br />

Réf. <strong>BPW</strong><br />

N.°di rif. <strong>BPW</strong><br />

46.16.xxx.xxx<br />

46.21.xxx.xxx<br />

46.21./46.25./46.27.xxx.xxx<br />

46.27.xxx.xxx<br />

46.27.xxx.xxx<br />

46.32.xxx.xxx<br />

46.37.xxx.xxx<br />

46.41.xxx.xxx<br />

46.46.xxx.xxx<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!