21.06.2013 Views

BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW

BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW

BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>BPW</strong> Standard spare parts, <strong>PKW</strong><br />

<strong>BPW</strong> Pezzi di ricambio standard, <strong>PKW</strong><br />

Achsausführung<br />

Axle <strong>de</strong>sign<br />

Modèle<br />

d’essieu<br />

Esecuzione<br />

assale<br />

CS 2506<br />

DS 2506<br />

<strong>BPW</strong>-EL-<strong>PKW</strong>-04/1<br />

Kennzeichnung /<br />

Achslast<br />

Designation /<br />

axle load<br />

Indication /<br />

charge à l’essieu<br />

Dati targhetta /<br />

carico assiale<br />

--.41.---.---<br />

--.41.---.---<br />

Pos.<br />

Pos.<br />

Pos.<br />

Pos.<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

84<br />

90 -<br />

94<br />

95<br />

96<br />

98<br />

Benennung<br />

Designation<br />

Désignation<br />

Denominazione<br />

Kronenmutter<br />

Castle nut<br />

Ecrou <strong>de</strong> fusée<br />

Dado corona<br />

Splint<br />

Split pin<br />

Goupille fendue<br />

Copiglia<br />

Stoßring<br />

Thrust washer<br />

Bague <strong>de</strong> butée<br />

Anello tenuta assale<br />

Nilosring<br />

Nilos seal<br />

Ron<strong>de</strong>lle nilos<br />

Anello a nilos<br />

Trommelnabe<br />

Drum hub<br />

Moyeu <strong>de</strong> tambour<br />

Mozzo tamburo<br />

Radbolzen<br />

Wheel stud<br />

Goujon <strong>de</strong> roue<br />

Colonnette ruota<br />

Kegelrollenlager<br />

Roller bearing<br />

Palier à roulements<br />

coniques<br />

Cuscinetto a rulli conici<br />

Kegelrollenlager<br />

Roller bearing<br />

Palier à roulements<br />

coniques<br />

Cuscinetto a rulli conici<br />

Kappe<br />

Cap<br />

Capuchon<br />

Calotta<br />

<strong>BPW</strong> Sachnr.<br />

<strong>BPW</strong> co<strong>de</strong> no.<br />

Réf. <strong>BPW</strong><br />

N.°di rif. <strong>BPW</strong><br />

03.262.05.02.0<br />

02.6201.53.01<br />

03.370.15.07.0<br />

02.5657.34.60<br />

Abmessung<br />

Dimension<br />

Dimensions<br />

Dimensioni<br />

03.274.39.21.0 6 x Ø 19,75<br />

TK 205, Y = 168<br />

siehe Seiten 52 - 53<br />

see pages 52 - 53<br />

voir page 52 - 53<br />

ve<strong>de</strong>re pagg. 52 - 53<br />

02.6401.50.00<br />

02.6401.35.00<br />

03.211.05.03.0 Ø 73<br />

Bemerkung / Bremsengröße<br />

/ Radanschluss<br />

Remark / Brake size /<br />

Wheel connection<br />

Remarque / Dimension<br />

<strong>de</strong>s freins / Attache <strong>de</strong> roue<br />

Annotazioni / Misura freni /<br />

Attacco ruota<br />

Bremsen-<br />

Kennzeichnung<br />

Designation<br />

brakes<br />

Indice <strong>de</strong> frein<br />

Dati targhetta<br />

per il freno<br />

CS/DS, S 3006-6 345./346.<br />

Reparatursatz Lager 09.801.03.73.0 (Pos. 31 - 34, 95, 96, 98) für eine Achsseite<br />

Repair set, bearings 09.801.03.73.0 (Pos. 31 - 34, 95, 96, 98) for one axle si<strong>de</strong><br />

Jeu <strong>de</strong> réparation pour palier 09.801.03.73.0 (Pos. 31 - 34, 95, 96, 98) pour un coté d’essieu<br />

Kit di riparazione cuscinetto 09.801.03.73.0 (Pos. 31 - 34, 95, 96, 98) per un lato assale<br />

Achtung: Der Austausch <strong>de</strong>r Lager darf nur in einer Fachwerkstatt erfolgen!<br />

Important: Bearing replacement should only be carried out by an authorised service station!<br />

Attention le remplacement <strong>de</strong>s roulements doit être impérativement effectué par un garage spécialisé !<br />

Attenzione: la sostituzione <strong>de</strong>i cuscinetti può essere effettuata solo in un’officina autorizzata!<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!