BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW
BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW
BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW 1.3 Radlager, Dichtungen, Naben und Trommeln für Radbremse R 234-76 Wheel bearing, seals, hubs and drums for wheel brake R 234-76 Roulements, joints, moyeux et tambours pour frein sur roue R 234-76 Cuscinetti, guarnizioni, mozzi e tamburi con freno-ruota R 234-76 22 33 90 95 91 84 93 94 96 34 31 32 98 98 32 31 34 96 95 33 BPW-EL-PKW-04/1
BPW Standard spare parts, PKW BPW Pezzi di ricambio standard, PKW Achsausführung Axle design Modèle d’essieu Esecuzione assale EBG 8,5 U EBD 8,5 U EBG 10 U EBD 10 U EBG 12 U EBD 12 U BPW-EL-PKW-04/1 Bremsen-Kennzeichnung Pos. Designation brakes Pos. Indice de frein Pos. Dati targhetta per il freno Pos. xx.xx.1.72.xxx xx.xx.3.72.xxx xx.xx.5.72.xxx 31 32 33 34 84 90 - 94 95 96 98 Benennung Designation Désignation Denominazione Kronenmutter Castle nut Ecrou de fusée Dado corona Splint Split pin Goupille fendue Copiglia Dichtring 1) Sealing ring 1) Bague d’étanchéité 1) Anello di guarnizione 1) Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle de sécurité Rondella di sicurezza Trommelnabe Drum hub Moyeu de tambour Mozzo tamburo Radbolzen Wheel stud Goujon de roue Colonnette ruota Kegelrollenlager Roller bearing Palier à roulements coniques Cuscinetto a rulli conici Kegelrollenlager Roller bearing Palier à roulements coniques Cuscinetto a rulli conici Kappe Cap Capuchon Calotta BPW Sachnr. BPW code no. Réf. BPW N.°di rif. BPW 02.5207.16.04 02.6201.42.01 02.5681.04.00 10.30.974221 10.30.500516 10.30.500833 siehe Seiten 52 - 53 see pages 52 - 53 voir page 52 - 53 vedere pagg. 52 - 53 02.6401.30.00 02.6401.20.00 Abmessung Dimension Dimensions Dimensioni 03.211.01.11.0 Ø 50,5 4 x M 12 x 1,5 / TK100 5 x M 12 x 1,5 / TK112 Reparatursatz Lager 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) für eine Achsseite Repair set, bearings 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) for one axle side Jeu de réparation pour palier 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) pour un coté d’essieu Kit di riparazione cuscinetto 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) per un lato assale 1) oder Radialwellendichtring 10.30.974792 1) or radial lip seal 10.30.974792 1) ou joint à lèvres radial 10.30.974792 1) oppure paraolio radiale 10.30.974792 Achtung: Der Austausch der Lager darf nur in einer Fachwerkstatt erfolgen! Important: Bearing replacement should only be carried out by an authorised service station! Attention le remplacement des roulements doit être impérativement effectué par un garage spécialisé ! Attenzione: la sostituzione dei cuscinetti può essere effettuata solo in un’officina autorizzata! 23
- Page 1 and 2: Ersatzteillisten PKW BPW Gummi- und
- Page 3 and 4: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 5 and 6: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 7 and 8: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 9 and 10: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 11 and 12: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 13 and 14: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 15 and 16: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 17 and 18: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 19 and 20: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 21: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 25 and 26: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 27 and 28: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 29 and 30: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 31 and 32: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 33 and 34: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 35 and 36: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 37 and 38: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 39 and 40: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 41 and 42: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 43 and 44: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 45 and 46: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 47 and 48: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 49 and 50: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 51 and 52: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 53 and 54: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 55 and 56: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 57 and 58: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 59 and 60: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 61 and 62: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 63 and 64: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 65 and 66: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 67 and 68: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 69 and 70: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
- Page 71 and 72: BPW Standard spare parts, PKW BPW P
<strong>BPW</strong> Standard spare parts, <strong>PKW</strong><br />
<strong>BPW</strong> Pezzi di ricambio standard, <strong>PKW</strong><br />
Achsausführung<br />
Axle <strong>de</strong>sign<br />
Modèle d’essieu<br />
Esecuzione assale<br />
EBG 8,5 U<br />
EBD 8,5 U<br />
EBG 10 U<br />
EBD 10 U<br />
EBG 12 U<br />
EBD 12 U<br />
<strong>BPW</strong>-EL-<strong>PKW</strong>-04/1<br />
Bremsen-Kennzeichnung Pos.<br />
Designation brakes Pos.<br />
Indice <strong>de</strong> frein<br />
Pos.<br />
Dati targhetta per il freno Pos.<br />
xx.xx.1.72.xxx<br />
xx.xx.3.72.xxx<br />
xx.xx.5.72.xxx<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
84<br />
90 -<br />
94<br />
95<br />
96<br />
98<br />
Benennung<br />
Designation<br />
Désignation<br />
Denominazione<br />
Kronenmutter<br />
Castle nut<br />
Ecrou <strong>de</strong> fusée<br />
Dado corona<br />
Splint<br />
Split pin<br />
Goupille fendue<br />
Copiglia<br />
Dichtring 1)<br />
Sealing ring 1)<br />
Bague d’étanchéité 1)<br />
Anello di guarnizione 1)<br />
Sicherungsscheibe<br />
Locking washer<br />
Ron<strong>de</strong>lle <strong>de</strong> sécurité<br />
Ron<strong>de</strong>lla di sicurezza<br />
Trommelnabe<br />
Drum hub<br />
Moyeu <strong>de</strong> tambour<br />
Mozzo tamburo<br />
Radbolzen<br />
Wheel stud<br />
Goujon <strong>de</strong> roue<br />
Colonnette ruota<br />
Kegelrollenlager<br />
Roller bearing<br />
Palier à roulements<br />
coniques<br />
Cuscinetto a rulli conici<br />
Kegelrollenlager<br />
Roller bearing<br />
Palier à roulements<br />
coniques<br />
Cuscinetto a rulli conici<br />
Kappe<br />
Cap<br />
Capuchon<br />
Calotta<br />
<strong>BPW</strong> Sachnr.<br />
<strong>BPW</strong> co<strong>de</strong> no.<br />
Réf. <strong>BPW</strong><br />
N.°di rif. <strong>BPW</strong><br />
02.5207.16.04<br />
02.6201.42.01<br />
02.5681.04.00<br />
10.30.974221<br />
10.30.500516<br />
10.30.500833<br />
siehe Seiten 52 - 53<br />
see pages 52 - 53<br />
voir page 52 - 53<br />
ve<strong>de</strong>re pagg. 52 - 53<br />
02.6401.30.00<br />
02.6401.20.00<br />
Abmessung<br />
Dimension<br />
Dimensions<br />
Dimensioni<br />
03.211.01.11.0 Ø 50,5<br />
4 x M 12 x 1,5 / TK100<br />
5 x M 12 x 1,5 / TK112<br />
Reparatursatz Lager 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) für eine Achsseite<br />
Repair set, bearings 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) for one axle si<strong>de</strong><br />
Jeu <strong>de</strong> réparation pour palier 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) pour un coté d’essieu<br />
Kit di riparazione cuscinetto 09.801.03.77.0 (Pos. 33, 95, 96) per un lato assale<br />
1) o<strong>de</strong>r Radialwellendichtring 10.30.974792<br />
1) or radial lip seal 10.30.974792<br />
1) ou joint à lèvres radial 10.30.974792<br />
1) oppure paraolio radiale 10.30.974792<br />
Achtung: Der Austausch <strong>de</strong>r Lager darf nur in einer Fachwerkstatt erfolgen!<br />
Important: Bearing replacement should only be carried out by an authorised service station!<br />
Attention le remplacement <strong>de</strong>s roulements doit être impérativement effectué par un garage spécialisé !<br />
Attenzione: la sostituzione <strong>de</strong>i cuscinetti può essere effettuata solo in un’officina autorizzata!<br />
23