BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW
BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW
BPW Original-Ersatzteile, PKW BPW Pièces de rechange, PKW
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>BPW</strong> <strong>Original</strong>-<strong>Ersatzteile</strong>, <strong>PKW</strong><br />
<strong>BPW</strong> <strong>Pièces</strong> <strong>de</strong> <strong>rechange</strong>, <strong>PKW</strong><br />
1.1 Drehstabfe<strong>de</strong>rachsen<br />
Torsion bar axles<br />
Essieux à barre <strong>de</strong> torsion<br />
Assale a barra di torsione<br />
10<br />
7<br />
6<br />
8a<br />
8b<br />
11<br />
11<br />
11<br />
9<br />
10<br />
11<br />
3<br />
2<br />
12<br />
9<br />
10<br />
7<br />
6<br />
3<br />
Pos. Benennung (Bemerkung) <strong>BPW</strong> Sachnr.<br />
Pos. Designation (Remark) <strong>BPW</strong> co<strong>de</strong> no.<br />
Pos. Désignation (remarque) Réf. <strong>BPW</strong><br />
Pos. Denominazione (Annotazioni) N.°di rif. <strong>BPW</strong><br />
2 Längslenkergruppe inklusive Bremsschild und äußerer Nachstellung (ohne Bremsenteile)<br />
Swinging arm assembly including brake plate and external adjustment (without brake parts)<br />
Kit <strong>de</strong> bras oscillants longitudinaux avec plateau <strong>de</strong> frein et réglage externe (sans pièces <strong>de</strong> frein)<br />
Braccio longitudinale con protezione freno e regolazione esterna <strong>de</strong>l freno (senza componenti <strong>de</strong>l freno)<br />
Achstyp<br />
Axle type<br />
Type d’essieu<br />
Tipo assale<br />
DB 1054 / DB 1055<br />
DB 1354 / DB 1355<br />
DB 1505<br />
DB 1805<br />
DS 2106<br />
DS 2506<br />
DS 3006<br />
Radbremse<br />
Wheel brake<br />
Frein <strong>de</strong> roue<br />
Freno-ruota<br />
S 2005-7<br />
S 2005-7<br />
S 2005-7<br />
S 2504-7<br />
S 3006-7<br />
S 3006-7<br />
S 3006-7<br />
Längslenker Teilegruppe, links<br />
Longitudinal trailing arm group, left<br />
Bâtis complets, gauche<br />
Gruppo braccio oscillante, sinistro<br />
09.230.98.01.0<br />
09.230.98.03.0<br />
09.230.98.05.0<br />
09.230.98.07.0<br />
09.230.98.09.0<br />
09.230.98.11.0<br />
09.230.98.13.0<br />
11<br />
Längslenker Teilegruppe, rechts<br />
Longitudinal trailing arm group, right<br />
Bâtis complets, droite<br />
Gruppo braccio oscillante, <strong>de</strong>stro<br />
09.230.98.02.0<br />
09.230.98.04.0<br />
09.230.98.06.0<br />
09.230.98.08.0<br />
09.230.98.10.0<br />
09.230.98.12.0<br />
09.230.98.14.0<br />
Achtung: Bei Bestellung muss die Achsnummer (siehe Typschild) mit angegeben wer<strong>de</strong>n.<br />
Important: Specify the axle number (see type plate) with the or<strong>de</strong>r.<br />
Attention : spécifier le numéro <strong>de</strong> l'essieu (voir plaque d'i<strong>de</strong>ntification) lors <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>.<br />
Attenzione: all'ordine <strong>de</strong>ve essere fornito il codice <strong>de</strong>ll'assale (Ve<strong>de</strong>re targhetta)<br />
8<br />
11<br />
run<strong>de</strong>r Drehstab<br />
round torsion bar<br />
Barre <strong>de</strong> torsion ron<strong>de</strong><br />
Barra di torsione tonda<br />
Vierkant-Drehstab<br />
Square cross torsion bar<br />
Barre <strong>de</strong> torsion carrée<br />
Barra di torsione quadra<br />
2<br />
<strong>BPW</strong>-EL-<strong>PKW</strong>-04/1