21.06.2013 Views

1.La prima spedizione di Vasco da Gama in India. - pagina

1.La prima spedizione di Vasco da Gama in India. - pagina

1.La prima spedizione di Vasco da Gama in India. - pagina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il testo che segue è la traduzione <strong>di</strong> un <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> bordo della <strong>prima</strong><br />

<strong>spe<strong>di</strong>zione</strong> portoghese riuscita verso l'In<strong>di</strong>a, che ebbe al comando <strong>Vasco</strong> <strong>da</strong><br />

<strong>Gama</strong>. Il manoscritto orig<strong>in</strong>ale è naturalmente scritto <strong>in</strong> portoghese, è<br />

anche anonimo. Gli stu<strong>di</strong>osi hanno formulato l'ipotesi che fosse un certo<br />

Alvaro Velho a scrivere il giornale. In effetti, Velho partecipò alla<br />

<strong>spe<strong>di</strong>zione</strong> ma f<strong>in</strong>ora non abbiamo nessuna certezza che l'autore fosse<br />

realmente lui.<br />

Una traduzione <strong>in</strong> italiano fu pubblicata nel 1987 sotto il titolo:<br />

"Il Roteiro <strong>di</strong> <strong>Vasco</strong> <strong>da</strong> <strong>Gama</strong>: <strong>di</strong>ario <strong>di</strong> bordo del primo viaggio alle In<strong>di</strong>e<br />

1497-1499 <strong>di</strong> Alvaro Velho", Verona, Cassa <strong>di</strong> Risparmio <strong>di</strong> Verona,<br />

Vicenza e Belluno, 1987, 233 pp.<br />

Di seguito si <strong>da</strong>nno poche pag<strong>in</strong>e corrispondenti al primo contatto con la<br />

città <strong>di</strong> Calicut. Nelle parentesi quadre e <strong>in</strong> corsivo ho scritto il riassunto <strong>di</strong><br />

righe omesse o la grafia moderna <strong>di</strong> una parola.<br />

Questa città <strong>di</strong> Mel<strong>in</strong>de [Mal<strong>in</strong><strong>di</strong> nel Kenia] è situata <strong>in</strong> una baia e sorge<br />

lungo la spiaggia; somiglia a Alcouchete [città del Portogallo]; le case sono<br />

alte e molto bene <strong>in</strong>tonacate e con molte f<strong>in</strong>estre. Dietro <strong>di</strong> essa, verso<br />

l'<strong>in</strong>terno, c'è molto vic<strong>in</strong>o alle case un grande palmeto, e tutta la terra<br />

<strong>in</strong>torno è <strong>di</strong> piantagioni <strong>di</strong> miglio e <strong>di</strong> altri legumi.<br />

Davanti a questa città rimanemmo nove giorni. E durante questi nove giorni,<br />

si facevano sempre a terra feste e molti tornei a pie<strong>di</strong> e si suonavano molti<br />

strumenti.<br />

Il martedì, giorno 24 del detto mese [<strong>di</strong> aprile], partimmo <strong>di</strong> qui con il pilota<br />

che ci aveva <strong>da</strong>to il Re, <strong>di</strong>retti a una città che si chiama Calicut, della quale<br />

città il Re aveva notizia, e salpammo verso Levante alla sua ricerca.


[è omessa la descrizione della navigazione]<br />

E un venerdì, che fu il giorno 18 maggio, avvistammo una terra alta, dopo<br />

ventitré giorni che non vedevamo terra, avendo navigato tutti questi giorni<br />

con vento <strong>in</strong> poppa, per cui il meno che potemmo percorrere <strong>in</strong> questa<br />

traversata furono 600 leghe.<br />

[si omettono altri particolari relativi alla navigazione per avvic<strong>in</strong>arsi alla<br />

costa f<strong>in</strong>o a gettare l'ancora]<br />

E dopo che ci fummo così ancorati, vennero <strong>da</strong> terra f<strong>in</strong>o a noi quattro<br />

imbarcazioni, le quali venivano per sapere che gente fossimo, e ci <strong>di</strong>ssero e<br />

c'<strong>in</strong><strong>di</strong>carono Calicut.<br />

E il giorno appresso vennero ancora queste barche alle nostre navi, e il<br />

capitano maggiore mandò uno dei deportati a Calicut; e quelli con cui<br />

an<strong>da</strong>va lo portarono dove stavano due mori <strong>di</strong> Tunisi, che sapevano parlare<br />

castigliano e genovese, i quali lo salutarono subito con le parole "Ma che<br />

Diavolo! Chi ti ha portato f<strong>in</strong> qui?" - Gli chiesero cos'eravamo venuti a<br />

cercare <strong>in</strong> luoghi così lontani, ed egli rispose: "Cerchiamo cristiani e spezie"<br />

- "E perché, <strong>di</strong>ssero, il Re <strong>di</strong> Castiglia, il Re <strong>di</strong> Francia e la Signoria <strong>di</strong><br />

Venezia non <strong>in</strong>viano nessuno?" - Egli rispose che il Re <strong>di</strong> Portogallo non<br />

permetteva loro <strong>di</strong> farlo; essi replicarono che aveva ben ragione. Poi gli<br />

offrirono per ospitalità pane <strong>di</strong> grano e miele; quando ebbe f<strong>in</strong>ito <strong>di</strong><br />

mangiare tornò alle navi. Uno dei Mori l'accompagnò e salito a bordo<br />

<strong>in</strong>iziò a <strong>di</strong>re "Che fortuna, che fortuna! qui ci sono tanti rub<strong>in</strong>i e smeral<strong>di</strong>;<br />

dovete rendere molte Grazie al Vostro Dio che vi ha condotto <strong>in</strong> un paese<br />

con tante ricchezze!". Ciò era per noi motivo <strong>di</strong> tanta meraviglia che lo<br />

u<strong>di</strong>vamo parlare e non credevamo che esistesse uomo, così lontano <strong>da</strong>l<br />

Portogallo, che ci potesse <strong>in</strong>tendere nel nostro parlare.<br />

Questa città <strong>di</strong> Calicut è <strong>di</strong> cristiani, i quali sono uom<strong>in</strong>i scuri <strong>di</strong> pelle. E<br />

alcuni <strong>di</strong> essi vanno con barbe gran<strong>di</strong> e i capelli della testa lunghi, e altri<br />

portano le teste calve e rase; e portano sul cranio dei ciuffi, per <strong>in</strong><strong>di</strong>care che<br />

sono cristiani, e peli sul mento. E portano le orecchie forate, e nei buchi <strong>di</strong><br />

esse molto oro. E vanno nu<strong>di</strong> <strong>da</strong>lla c<strong>in</strong>tola <strong>in</strong> su, e <strong>in</strong> basso portano dei<br />

panni <strong>di</strong> cotone molti sottili; e quelli che vanno così vestiti sono i più<br />

ragguardevoli, giacché gli altri si vestono come possono.


Le donne <strong>di</strong> questa terra, <strong>in</strong> genere, sono brutte e piccol<strong>in</strong>e. E portano al<br />

collo molti gioielli d'oro, e sulle braccia molti braccialetti, e sulle <strong>di</strong>ta dei<br />

pie<strong>di</strong> portano anelli con pietre preziose.<br />

Tutta questa gente è <strong>di</strong> buon carattere, e sono cor<strong>di</strong>ali, a quanto sembra; e<br />

sono uom<strong>in</strong>i che, almeno a <strong>prima</strong> vista, sanno poco e sono molto cupi<strong>di</strong>.<br />

Nel momento <strong>in</strong> cui noi arrivammo a questa città <strong>di</strong> Calicut, il suo Re si<br />

trovava a 15 leghe <strong>di</strong> lì. E il capitano maggiore gli mandò due uom<strong>in</strong>i, per<br />

mezzo dei quali gli fece sapere che un ambasciatore del Re <strong>di</strong> Portogallo era<br />

arrivato colà e portava lettere <strong>di</strong> lui, e che se egli desiderava gliele avrebbe<br />

portate dove si trovava. Il quale Re, giuntagli detta ambasciata del capitano,<br />

regalò delle stoffe molto belle ai due uom<strong>in</strong>i che glie l'avevano recata. E gli<br />

mandò a <strong>di</strong>re che fosse il benvenuto; e che egli sarebbe tornato subito a<br />

Calicut, come <strong>di</strong> fatto partì imme<strong>di</strong>atamente con molta gente a seguito.<br />

[il Re <strong>in</strong><strong>di</strong>ca un porto migliore per ancorare le navi <strong>di</strong> <strong>Vasco</strong> <strong>da</strong> <strong>Gama</strong>,<br />

<strong>in</strong>f<strong>in</strong>e man<strong>da</strong> una scorta armata per accompagnare il capitano f<strong>in</strong>o alla<br />

residenza reale]<br />

L'<strong>in</strong>domani matt<strong>in</strong>a che era <strong>di</strong> lunedì 28 maggio, egli [<strong>Vasco</strong> <strong>da</strong> <strong>Gama</strong>]<br />

s'<strong>in</strong>camm<strong>in</strong>ò per an<strong>da</strong>re <strong>da</strong>l Re e portò con sé 13 uom<strong>in</strong>i del suo equipaggio<br />

e io ero del numero. Eravamo tutti vestiti a festa, con artiglieria sulle barche,<br />

trombe e molte ban<strong>di</strong>ere.<br />

[si omettono alcune circostanze del camm<strong>in</strong>o per terra f<strong>in</strong>o a Calicut città]<br />

Il capitano maggiore salì <strong>di</strong> nuovo <strong>in</strong> portant<strong>in</strong>a e durante il nostro camm<strong>in</strong>o<br />

la folla <strong>di</strong> gente che accorreva per vederci era <strong>in</strong>numerevole; le donne stesse<br />

uscivano <strong>da</strong>lle case con i bamb<strong>in</strong>i <strong>in</strong> braccio e ci seguivano. Giunti a Calicut,<br />

essi ci condussero <strong>in</strong> una grande chiesa, dove si notava quanto segue.<br />

Primo, l'e<strong>di</strong>ficio della chiesa è grande quanto un monastero. La chiesa è<br />

<strong>in</strong>teramente costruita <strong>di</strong> pietra e sul tetto è ricoperta <strong>di</strong> tegole; alla porta<br />

pr<strong>in</strong>cipale c'è una colonna <strong>di</strong> bronzo alta quanto un albero <strong>di</strong> nave e <strong>in</strong> cima<br />

si trova un uccello che sembra un gallo; c'è poi un'altra colonna alta quanto<br />

un uomo e molto grossa.<br />

Nel mezzo della navata della chiesa si vedeva un duomo tutto <strong>di</strong> pietra con<br />

una porta per il passaggio <strong>di</strong> un uomo, e i gra<strong>di</strong>ni che salivano alla porta<br />

erano <strong>di</strong> bronzo; nell'<strong>in</strong>terno c'era una piccola immag<strong>in</strong>e che <strong>di</strong>ssero essere<br />

della Verg<strong>in</strong>e Maria. Di fronte alla porta pr<strong>in</strong>cipale, lungo il muro, erano


sospese sette piccole campane. Qui il capitano maggiore si mise a pregare<br />

come anche noi; non entrammo punto nella cappella perché hanno per<br />

regola che nessuno vi entra tranne alcune persone al servizio della chiesa<br />

che chiamano "quafees". Questi "quafees" portano una specie <strong>di</strong> cor<strong>di</strong>cella<br />

gettata <strong>in</strong> spalla che passano sotto al braccio destro come i <strong>di</strong>aconi portano<br />

la stola. Ci aspersero d'acqua santa e ci <strong>di</strong>edero una polvere bianca che i<br />

cristiani <strong>di</strong> questo paese sogliono mettersi <strong>in</strong> testa, sul petto, <strong>di</strong>etro il collo e<br />

sulle braccia. Queste cerimonie essi fecero al capitano maggiore e gli<br />

offrirono la polvere perché se ne servisse. Egli la prese e la conservò<br />

facendo capire che l'avrebbe usata più tar<strong>di</strong>. Sui muri della chiesa si<br />

vedevano molte altre pitture rappresentando dei santi con <strong>di</strong>ademi e queste<br />

immag<strong>in</strong>i erano <strong>di</strong>verse, alcune avevano dei denti così grossi che uscivano<br />

un palmo <strong>da</strong>lla bocca, e ciascun santo aveva 4 o 5 braccia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!