You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Cantzonis de<br />
donnya tempus<br />
<strong>Antologia</strong> delle opere<br />
di Francesco Congia<br />
A cura del figlio dell’autore, Roberto<br />
addì 4 marzo 2011<br />
Annu nou 1993<br />
Tui, annu nou, t’incaras prom<strong>it</strong>endu<br />
Onori a sa just<strong>it</strong>zia e a s’onestadi<br />
E tanti genti a tui fud’aspetendu<br />
Cun passientzia e credibilidadi.<br />
Ma deu, ki nò ti biu lestru arrangendu<br />
Su lutu ki lassau atrus nos’adi<br />
Nò nau ki puru tui portisti ingannu<br />
Ma mi riservu de ti nai BON’ANNU.<br />
Amori Addiu<br />
Po<strong>it</strong>’est ki torras tui cirkendu amori<br />
Apusti ki s’amori as seppelìu?<br />
Ddu scis ka nò profumat prùs su frori<br />
Ki tui e totu, ingrata as av<strong>it</strong>ziu!<br />
Jai ki m’as bofiu mortu de dolori<br />
Lassami andai po su distinu miu.<br />
Dd’as bofiu tui, e deu, sentz’e rancori<br />
Morru a s’amori tu cantendu: “Addiu”<br />
Cantendu” addiu”… cantendu “addiu”.<br />
A boxi manna (çascu)<br />
Sa femia ki stimà sind’esti andàda<br />
E m’at lassau sentz’e mi narri poìta.<br />
Ca fut su veru amori m’amostàda<br />
e ancora deu dda creu, no naru atr’<strong>it</strong>a.<br />
Sa zingara m’at nau: ad a torrài<br />
Sa ki tind’at pigau sa cuntentesa<br />
E sa fel<strong>it</strong>zidadi ad a portai<br />
E t’ad a preni s’omu de bellesa.<br />
Po cussu, deu, a boxi manna, cantu<br />
Abiddiendu s’airi de cramòri<br />
Ki ascurtidi issa is nodas mias de prantu<br />
E i dis ki passu prenas de dolori.<br />
Fortzis issa nò sc<strong>it</strong> ca deu dd’aspetu<br />
Ca dda perdonu ki adi sballiau.<br />
Nerimì, ki dda fatu, ca dd’atzetu<br />
Po tenni prùs s’amori miu provau.<br />
A ora a ora ascurtu e seu timendu<br />
Ki trigh<strong>it</strong> su menjanu a scrariai<br />
Ca in longa e trista noti seu bramendu<br />
Sa luxi cun su sobi a mi torrai.<br />
Po cussu, deu, a boxi manna, cantu<br />
Abiddiendu s’airi de cramori<br />
Ki ascurtidi issa is nodas mias de prantu<br />
E i dis ki passu prenas de dolori.
Amigu de tassa (çascu)<br />
A mei, mi prax<strong>it</strong> su binu nieddu<br />
Pighendu sa tassa nci tengu sa manu.<br />
Çucau una noti mi seu un pogheddu!<br />
Mi fumiàt sa conca ke unu vulcanu.<br />
Currendu mi bia cun su letixeddu<br />
Rapidu ke trenu de Roma a Milanu.<br />
Donnya amigu miu bufada un tzikeddu<br />
Gé ci at testimongius, nò ddu nau invanu.<br />
Su grandu butàiu, fulanu Diana<br />
Cussu puru, a bortas, provada a bufai.<br />
Sa tass’e su binu dda pigat cun gana<br />
Bufada e acustumada a s’imbriagai.<br />
Nò passat deretu de cost’e funtana<br />
Prang<strong>it</strong> ca nò est binu po sinci ghetai.<br />
A manu in su muru, caminendu est parcu<br />
Donnya muredda ddi lassat su marcu.<br />
Abadori fetu cun Sisi piddoni<br />
(atra bella coppia beni acumpangiàda)<br />
Narada unu a s’atru: dona atentzioni<br />
La ca nci picigasa a sa cantonàda!<br />
Sisi po arrùga, pigat su spuntoni<br />
Abadoi su muru pigat po pesàda.<br />
Tropu funti arrùtus e si funti ingotus<br />
Curpa de is crap<strong>it</strong>as a carronis trotus.<br />
Antonicu liu, cussu puru a bortas<br />
Unu pagui è binu provada a bufai.<br />
Bufat ki nò bidi, mancu ki dd’amostas<br />
A manu pigàda, su logu è passai.<br />
Si kesçat ca funti tropu is cosas trotas<br />
Ca nò serb<strong>it</strong> s’acua po si sçacuai.<br />
Nò usat orbaci, nò cunsumat linu<br />
Ca fintzas si bist<strong>it</strong> cun pannus de linu.<br />
Ndi bufada Anselmu cant’e unu cuponi<br />
Fueddada assumbressi, paridi africanu.<br />
Arakiu, cun Licu, bufanta a trumboni<br />
Bessinti imbriagus de bonu menjanu.<br />
Bufat Luisicu, veru campioni<br />
Ca est sa mellus pompa de su Campidanu.<br />
Egidiu puru, maistu est bufendu<br />
Nisçuna cannàda dd’acud<strong>it</strong> cabendu.<br />
A Pepatzu frori, nò gheteis nexi<br />
De is bufadoris, grandu capu scuadra.<br />
Arracundu Concu, bufat fintzas fexi<br />
Gustavu si donat de binu una cadra.<br />
Furriada imbriagu Ludipinu lexi<br />
Fueddendu mabi: “ miseria ladra!”<br />
Akeddu, de binu, ndi indurti po dexi<br />
Bufat po si sçundi e bufat po si strexi.<br />
Ci funti is amantis de sa vernacina<br />
Crocanta povinzas cun sa damigiana.<br />
Flavieddu, bufada… atru ke cantina!<br />
Ma torrada a passu cun Lecu Natana.<br />
In lingua greca, tedesca e latina<br />
Discutinti a longu de cosa nostrana.<br />
Osatrus, a binja, baxi a binnenài<br />
Ca nosu bufendu nò preneus mai!
Antzianus Seddoresus<br />
(Memoria)<br />
S’arregodais is oras de allirghìa<br />
Afestadas cun jogus e brull<strong>it</strong>as<br />
Ki cudda seddoresa balentìa<br />
De conca sua bogàt ke pani a fìtas?<br />
E is arràllas, in prosa e poesia<br />
Ki in su pibiri e sali fiànta scr<strong>it</strong>as?<br />
S’arregodais de cuddas serenadas<br />
Ki allùi fadianta is lantiasa studadasa?<br />
Insaras si biviada in poburesa<br />
Ca a spendi po cratzai fiat traballosu.<br />
Però, cun meda gana e pagu spesa<br />
Si conkistà seguru un mund’e gosu.<br />
E su doveri nò arreciada ofesa<br />
Puru incurtzendu s’ora a su riposu<br />
Po studiai e fai joiosamenti<br />
Is cosas bella ki nascianta in menti.<br />
Imòi par<strong>it</strong> sa genti scuncordàda<br />
Puru cun su benesseri in favori.<br />
Nò fa<strong>it</strong> prus cudda vida nomenada<br />
Arrica de rispetu e de amori.<br />
Torr<strong>it</strong> virtudi ki sind’esti andàda<br />
De bidda nsota, e torr<strong>it</strong> su splendori<br />
De sa cuncordia sentz’e gelosia<br />
Po bivi mellus tempus de allirghìa.<br />
Movei su passu, antzianus, sempri in pei!<br />
Ponei sa joventudi in movimentu<br />
Nò lasseus narri a kini est prontu a crei<br />
Ca arregallaus is fueddus a su bentu.<br />
Narai a totus su ki naru a mei<br />
Ca impari nd’eus a tenni jovamentu<br />
Scriendu, a l<strong>it</strong>ras mannas, in sa storia<br />
De sa cuncordia nosta fama e groria.
Babbai<br />
Ancòra ki deu fillu nò ti fessi<br />
Nudda privàda a mei de t’amirai<br />
Ca injustu iapessi ki nò ti stimessi<br />
Cumenti dinnyu ses de ti stimai.<br />
Ma mi ses babbu puru e ki arribessi<br />
De tui donnya virtudi a mesurai<br />
C<strong>it</strong>ìa, tanti esti stentiu a meravilia<br />
Deus, angelu a ti fai de sa familia.<br />
Oh caru babbu, fatu de amori<br />
Guida segura de sa vida mia!<br />
In su ki sesi, lassa ki t’adori<br />
Atra no invocu mellus cumpanja!<br />
In donnya cosa bella deu ti biu<br />
Acant’e mama in fortza e pensamentu<br />
In sa fatiga e in sa sperantza unìu<br />
Sempri serenu a su doveri atentu.<br />
E batendu t’ascurtu in coru miu<br />
Candu ses tristu e candu ses cuntentu.<br />
In donnya circustantza dinn<strong>it</strong>osu<br />
Severu, umili, onestu e generosu.<br />
Oh caru babbu, fatu de amori<br />
Guida segura de sa vida mia!<br />
In su ki sesi, lassa ki t’adori<br />
Atra nò invocu mellus cumpanja.
Baulu a sa sperantza<br />
A luxi de sa storia prus antiga<br />
E ancora in tempus nostu est ammostau<br />
Ca sa just<strong>it</strong>zia, sempri posta in briga<br />
A s’airi is ajutorius at ghetau.<br />
Funti is guvernus grais de origa<br />
A su tzerriu de su diseredau<br />
E ddu lassanta in bratzu a sa sperantza<br />
Morrendu de su fami in s’abundantza.<br />
Donnya partidu postu a guvernai<br />
De destra siada o manca pos<strong>it</strong>zioni<br />
Adi a coru cumenti imbrambulai<br />
Su populu portau a ballantzoni.<br />
Aberr<strong>it</strong> centu bias po arribai<br />
A su paris de donnya corruzioni<br />
E po si tenni su poderi a laba<br />
Narat ca o<strong>it</strong> sa just<strong>it</strong>zia, ma est faba.<br />
Cantu fillus,arroscius de aspetai<br />
Si fuinti, indusius a sa violentzia.<br />
Ma cussus funti fillus de cuài<br />
Jovunus perdius de sa cuscientzia.<br />
Cun sa just<strong>it</strong>zia ki nò arriba mai<br />
A kini nò nci fu<strong>it</strong> sa passientzia?<br />
Aìci est sa genti spinta a su progressu<br />
Pretzìda in su traballu e in s’interessu.
Bidda mia<br />
Gei ses bella, bidda mia<br />
De tant’oru seminàda!<br />
Po sa paxi e s’armonia<br />
Ses regina incoronada.<br />
Deus ti donidi allirghia<br />
E fortuna in donnya annàda<br />
De su mundu invidiada<br />
Gei ses bella bidda mia.<br />
Modu garbu e cortesia<br />
Totu sesi unu tesoru.<br />
Aìci fata, deu t’adoru<br />
Gei ses bella bidda mia<br />
Candu sonu e candu cantu<br />
Sempri a tui deu seu pensendu.<br />
Ki t’ascurtu, seu gosendu<br />
Ki ti castiu, deu m’incantu.<br />
Jai de nonnu dd’intendìa<br />
Candu femin a miràda<br />
Ki fu filla tua cantàda:<br />
gei ses bella bidda mia!<br />
Modu garbu e cortesia<br />
Totu sesi unu tesoru.<br />
Aìci fata, deu t’adoru<br />
Gei ses bella bidda mia!
Brull<strong>it</strong>a<br />
Po contzillu de sa musa<br />
E ca prax<strong>it</strong> puru a mei<br />
A ki ascurta pedu scusa<br />
E saludu cun prexei.<br />
Canc’un v<strong>it</strong>ziu, certamente<br />
Teneus totus, middu creu<br />
Ma is ki cr<strong>it</strong>icanta genti<br />
Atrus funti e deu nò seu.<br />
Deu ddu pigu po cantzoni<br />
Su ki intendu e su ki biu<br />
E m’agatu in s’arrexioni<br />
Ki nò abarru mai c<strong>it</strong>tìu.<br />
Fess<strong>it</strong> v<strong>it</strong>ziu o makiori<br />
O atru fess<strong>it</strong>, nò sciu <strong>it</strong>a<br />
De un antzianu muradori<br />
Naru e cantu una brull<strong>it</strong>a.<br />
Sendu in ponti, su maistu<br />
Su palatziu intonakendu<br />
Un manòba, meda abìstu<br />
Dd’acudiat carcia aporrendu.<br />
Però, sempri ki passàda<br />
In s’arruga una jovunedda<br />
Su maistu nò mancàda<br />
De tzerriai: ghetandedda!!!<br />
Nò tenìat, su tzeràcu<br />
Un minutu de assentu<br />
Curri curri ke unu macu<br />
Su maistu a fai cuntentu.<br />
Ma, de is tantis ki passànta<br />
Ca podianta lompi a milla<br />
Su maistu, de acanta<br />
Nò iat biu passai sa filla.<br />
Su tzeracu puru avesu<br />
A dd’aporri cosa grai<br />
Nò at cretiu, cussu pesu<br />
Ca fut mannu, a nci ghetai<br />
Su sçumbullu de gaveta?<br />
Mancu cussu ad ascurtau!<br />
Firmu fudi, a buca abeta<br />
A ddu bii parìat prantàu.<br />
Fu cumprìda sa piçoca<br />
Antzis, bona dd’apu a nai<br />
Ma issu, duru ke s’arroca<br />
Mancu at potziu fueddai.<br />
Su maistu, ca buida<br />
Sa gaveta dd’at lassau<br />
A fai contus agòa cida<br />
Su manoba ad afrusàu:<br />
Teniat pronta, su tzeracu<br />
Sa risposta de ddi jai<br />
Ma de befas unu sacu<br />
Ndidd’at bofiu risparmiai.<br />
Dd’at nau feti ca obìat morri<br />
Ma cun s’anima trankilla<br />
Po nò dd’essi potziu aporri<br />
Né atra femia né sa filla.<br />
Su maistu, prim’ e arrui<br />
Custus fueddfus ddat nau:<br />
malad<strong>it</strong>u siasta tui<br />
ki asi a filla mia açocau.<br />
Su manoba, solu poìta<br />
Jai fut ora de scapai<br />
De su maistu, sa brull<strong>it</strong>a<br />
Aici at bofiu resumai:<br />
Cun su tzerriu de fusteti<br />
Deu de femia ndi circu una<br />
Ca mi bastada una feti<br />
Mancai benjat de sa luna.
Cirkendu s’amori<br />
A luna e a lugori<br />
S’ntendid anninendu<br />
Su grillu cantadori<br />
Ca sa noti est dromendu.<br />
A luna e a lugori<br />
Atru nò seu bramendu<br />
Nara aundi sesi amori<br />
Ca seu a tui cirkendu.<br />
S’intendidi anninendu.<br />
Donami modu o frori<br />
De ti biri oberendu<br />
Beni carinnyadori.<br />
Su grillu cantadori.<br />
Noti e dì caminendu<br />
Seu cun sinceru ardori<br />
Solu po tui bivendu.<br />
Ca sa noti est dromendu.<br />
Bessi de su candori<br />
A kini esti aspetendu<br />
Po ti stimai, amori.
De unu sonnu<br />
Teniat sa noti in su silentziu arcanu<br />
C<strong>it</strong>ìu su mundu e deu puru dormia<br />
Antzis fui mortu poìta unu sonnu stranu<br />
Mind’iat pigau e in celu jai bivìa.<br />
S’oru mirà de s’eternu menjanu<br />
Liberu ormai de sa malesa mia<br />
Bivendu in forma mistica e sincera<br />
Felicementi una let<strong>it</strong>zia vera.<br />
Ma unu soavi tocu de campana<br />
Sol<strong>it</strong>u a s’annuntziai s’Ave Maria<br />
Mi scidada e riportada a s’umana<br />
Turmentada e mortali cumpangìa.<br />
Ca deu professu fidi cristiana<br />
Aici lassau mi seui portai a ghia<br />
E cumenti a sa cresia seu intrau<br />
S’ogu a unu caru ogetu apu ghetau.<br />
M’acostu a contemplai cussa sincera<br />
Meravigliosa, angelica figura<br />
bella de totu e de manera<br />
né cosa pariat fata de natura.<br />
Ecu ca sub<strong>it</strong>u intru in sa preghiera<br />
E a Deus domandu cussa creatura.<br />
S’esti intendiu s’arresu andendu a susu<br />
De sa steddada sfera ancora prusu.<br />
Mi rispund<strong>it</strong> su Sommu: ebbeni, fatzu<br />
Su ki disijas tui cumandu miu<br />
Atentu stài però, ca postu in bratzu<br />
Ti pigas unu pesu e nò p<strong>it</strong>iu!<br />
Deu ti bivu, ti nutru, bistu e cratzu<br />
Ma volontadi bona in tui ki biu!<br />
Deus dd’at cuntzediu e deu fel<strong>it</strong>zi e gratu<br />
Bivendu cun d’un angelu m’agatu.
De kini est sa nexi?<br />
(Sardinnya 1974)<br />
Su mari ki ti portada imprassàda<br />
T’adi scobertu po ti bi cuntenta<br />
Ma trista fusti e nò ses cambiàda<br />
De candu asut’e s’acua fusti tenta.<br />
Est’ora de scaresci su dolori<br />
De cuddu tempus duru ki as passau<br />
Po nexi de unu e prus de un invasori<br />
Ki t’adi indinnyamenti apatigau.<br />
Ti castiu e mi domandu, poìta mai<br />
Nò sesi stada allirga in tanti vida?<br />
Nò acudis una lagrima a sçugai<br />
Ki nò portisti s’atra jai bessìda.<br />
De pillonis ki bobanta a su scuru<br />
Po fai su mali, nd’adi in donnya logu!<br />
Sequestrant’omis po dinài, opuru<br />
Distruinti is campannias cun su fogu.<br />
Ma de is operas bellas teni annòtu<br />
Mancai pagadas cun penosa spesa.<br />
Nò podis nai ca bandat mali totu<br />
Ki canc’ua cosa est fata cun malesa.<br />
Mira sa arrùga, bella cun s’asfaltu!<br />
S’acua arregorta in su bacinu, aùi<br />
Fata energia, ti ponidi in risaltu<br />
E fa<strong>it</strong> su scuru de sa noti arrùi.<br />
Mira sa spiaggia cun sa villa acanta<br />
Ab<strong>it</strong>ada de brunda e varia genti!<br />
Sinnyioris, in su mari ki sonnyanta<br />
Serràu cun fiu de oru egregiamenti.<br />
Prus nò bis su messaiu a fraci in manu<br />
O cun su boi fai srucus de sudòri!<br />
Oi est miet<strong>it</strong>rebbia a su menjanu<br />
Messendu o arendu un depidu a tratori.<br />
Averti: bis ca sa miseria est binta<br />
De candu ses autonoma regioni?<br />
Nò tenis prus sa domixedda strinta<br />
Ma bivisi in palatziu cun balconi.<br />
Ita est ki tenis ca nò bois arrìri<br />
Anant’e tanti makinas currendu?<br />
Funti motoris cussus, dd’ois sciri?<br />
In bia de su benesseri girendu.<br />
E sa quarta provincia ki as otentu<br />
Nò est cosa bella po ti fai sennora?<br />
E is fabricas, mancai nò sianta centu<br />
Nò ti donanta pani in donnya ora?<br />
Po<strong>it</strong>’est ki ammosta sempri aspetu tristu<br />
E cantas prantu puru essendu in festa?<br />
Ita ti mancat, musica o maistu?<br />
Su via, arrespundi a sa domanda onesta.<br />
De candu de su sobi seu basàda<br />
Nò prangiu penas cant’apu sunfriu.<br />
Est beru ca seu stetia sakegiàda<br />
De donnya prepotenti ki est benìu.<br />
Ma passu ananti a m’hia amostai prexiada<br />
Po su ki est fatu beni in logu miu<br />
Però, su trenu beçu est abarrau<br />
Cussu ki medas fillus m’at liàu.
Dinghiaranna<br />
Dinghiri, dinghiri, dinghirianna<br />
Dinghirianna dinghirianedda<br />
Natura bisti sa mata prus manna<br />
Natura bisti donnya matixedda.<br />
Candu su Meri de donnya prodesa<br />
Su mundu e totu s’est postu a creai<br />
Postu adi in esseri vida e grandesa<br />
E a sa natura donau at sa crai.<br />
Dinghiri, dinghiri, dinghirianna.<br />
Aici issa, arrica de tanti valori<br />
Fata rejna nd’assum<strong>it</strong> sa cura.<br />
Virtudi, gratzia, talentu, splendori<br />
Ponendu in usu cun larga mesura.<br />
Dinghiri, dinghiri, dinghirianna.<br />
Provididi issa cun puntualidadi<br />
A fai su campu ridenti e froriu<br />
Fa<strong>it</strong> sa stasoni, s’ierru, s’istadi<br />
Mov<strong>it</strong> su bentu, su mari, su riu.<br />
Dinghiri, dinghiri, dinghirianna.<br />
Portada in bratzu su genere umanu<br />
Justa cun totus donendu sa luxi<br />
Ma tropu genti ddi trantz<strong>it</strong> sa manu<br />
E pogus’est ki si ponidi in gruxi.<br />
Dinghiri, dinghiri, dinghirianna<br />
Dinghirianna dinghirianedda<br />
Natura bist<strong>it</strong> sa matta prus manna<br />
Natura bist<strong>it</strong> donnya matixedda.
Dispetu a sa morti<br />
De tui seu meri deu, m’at nau sa morti<br />
Casi ca fù joghendu cun sa vida<br />
Candu credia de podi fai su forti<br />
E luegus a m’averti fut benida.<br />
Poi m’at lassau, nò sciu po cali sorti<br />
Nè po candu fissau at sa partida.<br />
Solu m’ad afoxau in su turmentu<br />
De unu profundu e seriu pensamentu.<br />
S’arrexioni portau m’adi a detzidi<br />
De fai contr’a sa morti unu dispetu.<br />
Mi seu transìu e postu aundi nò bidi<br />
Fini sa vida e stai sa morti a tretu.<br />
Tenia premura de studai su sidi<br />
Ki portat prus a bivi cun rispetu.<br />
Serbiu mi seu de cussu avertimentu<br />
Po bivi prus a longu e prus cuntentu.<br />
Mali at fatu sa morti a si fidai<br />
E a nò essi fatu insara un atru contu<br />
Poìta apu acurtu a mindi vendicai<br />
E seu, ki mi oid bocìri a morri prontu.<br />
Ma prus nò benidi issa a ndi pigai<br />
Ki nò s’arrestu de unu corpus tontu.<br />
Candu ad a crei de mi lassai bocìu<br />
Ad a bii seu sanu e ancora biu.
Dromi ninna<br />
(Ninna a Francesca)<br />
A imagin’e s’arrosa<br />
Modellu de candori<br />
At fatu, generosa<br />
Mama natura un frori.<br />
Cirkendu a ki dd’ondi<br />
Donnya disigiu at biu<br />
Benìda est a ddu portai<br />
A su jardinu miu.<br />
Dromi ninna, fai sa nanna<br />
Fai cuntenta sa ninnìa<br />
Ke Gesus in sa capanna<br />
Siasta atendia de Maria.<br />
Jai ki cun tanti afetu<br />
A mei dd’adi afidau<br />
Fatu de amori ogetu<br />
Su beni apu atleta.<br />
Gratzia ddi nau de coru<br />
Cuntenta,gè mi bidi, domand<strong>it</strong> ki dd’adoru<br />
A deus, ca Deus ddu scidi.<br />
Dromi ninna…<br />
Su numeru prù mannu<br />
De angelus benendu<br />
Ddu salvinti de dannu<br />
Cumenti seu preghendu.<br />
A mei, ca est mia premura<br />
Ki nò ddi tok<strong>it</strong> bentu<br />
Lessidimì sa cura<br />
De jardineri atentu.<br />
Dromi ninna…
Fai sa ninnia<br />
(Ninna a Francesca Virginia) (boxi arta)<br />
Su celu, cant’amori<br />
Cantu joia s’at jau<br />
Mandendusi un frori<br />
Bellu, caru e stimau.<br />
Gratzia a tanti favori<br />
Su sobi s’at portau<br />
S’at de veru splendori<br />
Sa vida illuminau.<br />
(boxi de basçu)<br />
Ninna dromi<br />
Fai sa nanna<br />
Fai cuntenta<br />
sa ninnia.<br />
De p<strong>it</strong>ica cantu a manna<br />
Deus ti tenjat<br />
Cumpanja.<br />
Dromi ninna<br />
Sorridendu<br />
Nò ti tok<strong>it</strong><br />
Mai dolori<br />
Mai ti mank<strong>it</strong><br />
Su candori<br />
Dromi ninna<br />
Ninna hoo..<br />
Dromi, ninna<br />
C’est s’amori vigilendu,<br />
babu, mama<br />
funti po tui preghendu<br />
funti prontus amendu<br />
su coru a donai<br />
funti amori donendu<br />
ki nò morr<strong>it</strong> mai!<br />
C<strong>it</strong>i, c<strong>it</strong>i su prantu<br />
Bivi de allirghia!<br />
Nò ti fatzada spantu<br />
Su mundu in tribulia.<br />
De Franciscu su santu<br />
De santa Viorginìa<br />
Ses in bratzu cun vantu<br />
Ninna nanna ninnìa
Faciana<br />
De connosci nò credìa<br />
Femia nascia po furai<br />
Ca ladrona nò dda biia<br />
Nò fia tentu a dd’acusai.<br />
Dda ponìa po essi santa<br />
Delicada e joiosa<br />
De bellesa, posta acanta<br />
Mellus fata de sarrosa.<br />
Femia naru, de rigòri<br />
Jud<strong>it</strong>ziosa, intelligenti.<br />
Sprigu craru de onori<br />
Cosa rara veramenti.<br />
Po su tanti nò ddu negu<br />
Ki siat frori de alabài<br />
Ma su bellu ki ndi segu<br />
Nò seu s’atru a ddi cuai.<br />
Ddi stai justu a narri: bona!<br />
Ecisera e prus ancòra<br />
Ma dda batiu deu ladrona<br />
O faciàna incantadora.<br />
Oi, ca prova nd’apu tentu<br />
Nò mi stentu a decrarai<br />
Ca ddi bastada un momentu<br />
Una fura a cumbinai.<br />
E furendu tenid’arti<br />
Ca dd’ajudat sa bonesa<br />
E sa gratzia pigat parti<br />
Po fai totu cun finesa.<br />
Ki disijada un ogetu<br />
Gè connosc<strong>it</strong> donnya pista<br />
Tanti s’ogu imbiat deretu<br />
Ki ddu furat cun sa vista.<br />
Bastada una castiada<br />
Cun is ogus de fastiju<br />
Po si ponni in s’arretzàda<br />
Su ki tenidi in disiju.<br />
Furat corus de sa genti<br />
Mancai posta a su riparu<br />
Ki dd’arribada a sa menti<br />
Predi o para sarvat raru.<br />
Ki s’acatat ca esti in frori<br />
Puru andendu contra bentu<br />
Cun is trassas de s’amori<br />
Pon<strong>it</strong> s’omini in trumentu.<br />
Aici est issa bona meri<br />
S’unu o s’atru e assogai<br />
Ma dd’abarr<strong>it</strong> su doveri<br />
Prus de un coru a nò furai.
Festa de is antzianus<br />
(sa dì trexi de donnyasantu 91)<br />
In custu bell’incontru seu cirkendu<br />
Cumpanjus bec<strong>it</strong>tedus cant’e mei<br />
Ma nisciunus mi parridi imbecendu<br />
E ca nemus est beçu sigu a crei.<br />
Cun sa festa ki oi seus gosendu<br />
Nci cabat donnya frunza asut’e pei.<br />
E… cuddus ki s’edadi nosta scinti<br />
Si castianta, ma beçus nò si binti.<br />
Nosu seus ke cinixu in giminera<br />
Candu su fogu paridi studau<br />
Bastada a ddi ghetai un stiddi’e cera<br />
Po biri cantu asunta est arbigau.<br />
Speraus de sighì a bivi sa dì intera<br />
Cun sa gratzia ki in donu Deus s’at jau<br />
E a kini de nosatrus ten<strong>it</strong> cura<br />
Scusa pedeus ki donaus secatura.<br />
Fortza de su dinai<br />
Cumenti su dinai fa<strong>it</strong> propiedadi<br />
A s’omi ponid ungas de lioni.<br />
Jogat cun is leis, boc<strong>it</strong> s’onestadi<br />
Suterrat su dir<strong>it</strong>u e s’arrexioni.<br />
Sping<strong>it</strong> cand’oll<strong>it</strong> cun fatzilidadi<br />
S’abisonjosu a vili obrigatzioni.<br />
Ten<strong>it</strong> sa genti e is cosas in poderi<br />
E de fai beni o mali est meri.<br />
Ki s’eletricidadi fess<strong>it</strong> cosa<br />
De ponni in usu a modu de dinai<br />
Sa timorìa po nò pigai sa scossa<br />
Aìada a fai a s’avidu pensai.<br />
E sa ki est oi tensioni dinarosa<br />
A volumini justu iad a torrai.<br />
Scunfiantzendu cuscientziosamenti<br />
De su dinai sa malaidì’e sa genti.<br />
Luna gelosa<br />
Narami, luna poìta su lugori<br />
Mi negas e dimostras gelosìa?<br />
Nò bois ki canti e juri eternu amori<br />
A sa pretziosa e cara stella mia?<br />
Issa, prus bella, faidi atru splendori!<br />
De mei pigau at donnya simpatia.<br />
Ses risentida e nò t’incaras, luna<br />
Ma deu ndi stimu meda una e sol’una.<br />
Po nò ti fai dispetu<br />
Po nai cantu dd’adoru<br />
Mi privu atru diletu<br />
Ma cussa stella imploru.<br />
Cun devotu rispetu<br />
Cun is alas de oru<br />
Costanti me’ s’afetu<br />
Nciddi mandu su coru.<br />
Luna gelosa, mirendu s’incantu<br />
T’agatu trista, in sa noti steddàda<br />
De nuvolas coberta in d’unu mantu<br />
E ti cumprendu ofendia arrenegàda.<br />
Ma tui nò siasta a m’inviudai su cantu<br />
Abarrendu in su scuru incordiolàda.<br />
Bessi puru, nò creta ski m’atonti<br />
Ki tui ses prima a ddi basai sa fronti.
Maju froriu<br />
(Ninna a Mauro)<br />
Bistiu de prata<br />
Su mesi frorendu<br />
Tenia s’arrosa<br />
Cun donnya frori<br />
Candu, unu pipiu<br />
Caru, fut nascendu<br />
Justu a sa mesura<br />
De unu grandu amori.<br />
Nò s’est biu mai<br />
Su sobi luxendu<br />
Cantu cussa vida<br />
Portada splendori!<br />
In su petu miu<br />
Dd’ascurtu batendu<br />
Paris a unu tocu<br />
De amorosu ardori.<br />
Candu torrat maju froriu<br />
Ninna! ki t’agat<strong>it</strong> crescendu<br />
Bellu cument’oid coru miu<br />
In gratzia de Deus bivendu.<br />
Ora siat de sobi o de luna<br />
Ninna! Ki ti port<strong>it</strong> talentu.<br />
Beni nò ti negh<strong>it</strong> fortuna<br />
Prexu s’aria, s’acua e su bentu.<br />
Ninna nanna ninnia<br />
Finu a candu ad essi<br />
Babu beçu mannu<br />
Dd’as a tenni acanta<br />
Cun is consillus susu.<br />
Nonnu jai bistiu<br />
De diversu pannu<br />
Passau a sa vida<br />
Ki nò morr<strong>it</strong> prusu.<br />
Atentu preghendu<br />
Donnya dì de s’annu<br />
Ad’essi po tui<br />
Po is disijus tusu.<br />
Mauru su santu<br />
Ti salv<strong>it</strong> de dannu<br />
E dd’hollat cun Deus<br />
Su cor’e Jesusu.<br />
Candu torrat maju froriu<br />
Ninna! Ki t’agat<strong>it</strong> crescendu<br />
Bellu cument’oid coru miu<br />
In gratzia de Deus bivendu.<br />
Ora siat de sobi o de luna<br />
Ninna! Ki ti port<strong>it</strong> talentu.<br />
Beni nò ti negh<strong>it</strong> fortuna<br />
Prexu s’aria, s’acua e su bentu.<br />
Ninna nanna ninnia.
Mama<br />
Cand’est dì cand’est noti fadendu<br />
Candu scuru est su celu o brillanti<br />
A tui, mama, seu sempri pensendu<br />
Nò ti possu scaresci un istanti.<br />
Deu lassau t’apu atesu prangendu<br />
Sa partenza arregodu strazianti.<br />
Ma sa curpa nò est mia ki sunfrendu<br />
S’abisonju m’at fatu emigranti.<br />
Mama tui s’est pedronu continu<br />
Tui cunfortu, difesa e amori.<br />
Nò ses rosa, gravellu o gesminu<br />
Ma su mellus de donnya frori.<br />
Sa fatiga e sudori ki agatu<br />
T’assiguru nò mi onanta pesu.<br />
Cument’o<strong>it</strong> su distinu andu avatu<br />
Sentu feti ca tui ses atesu.<br />
Però, mama, nò siasta in tristura<br />
E nò tenjas po mei pensamentu.<br />
Di essi sana fai stima e procura<br />
Ca mi torra su coru cuntentu.
Mama premurosa<br />
(Mama)<br />
Fai dixiot’annus, justus a cust’ora<br />
Ki tui bussasta s’enna de sa vida<br />
Pronta in su mundu po pigai dimora<br />
Antzis nascendu, t’apu biu, impressida.<br />
Ma filla mia, nau nò t’apu ancora<br />
Cussu ki portu in conca, scida scida.<br />
Donami ascurtu e presta atentzioni<br />
Ca sa leztioni depisi imparai.<br />
(Filla)<br />
Filla nò seu priva de difetu<br />
Ddu riconosçu, nò potzu negai<br />
Ma ca t’ascurtu cun santu rispetu<br />
Mama, ti pregu de nò dubidai.<br />
Cumenti cara mi sesi in s’afetu<br />
Cara ti tenju po mi contzillai.<br />
Deu ti domandu, prus k’a mi protegi<br />
A mi curregi e perfezionai.<br />
(Mama)<br />
Nascidi in terra donnya creatura<br />
Jai cun su sessu bell’e distinau<br />
Ma tortu a nosu fatu at sa natura<br />
Ca indietru is mascus nascendu at lassau.<br />
Crescinti in monjas, foras de mesura<br />
Pagu at sa femia paras strobau!<br />
Tocada a nosu donnya attenzioni<br />
Ki olleus pilloni in sa arretza cassai.<br />
(Filla)<br />
Ita mi naras, mama premurosa<br />
Tui timis, fortzis, po nò m’arrebai!<br />
Prus no nçat gherra, po is mascus dannosa<br />
Tanti sçat omis po ndi scavuai!<br />
Candu ddu bollu mi fatzu a isposa<br />
Nò timu nudda! Ddu potzu jurai.<br />
Naramì feti <strong>it</strong>a modu asi usau<br />
Candu cassau tui asi a babai.<br />
(Mama)<br />
Babu fut justu, bonu cassadori<br />
Ma nò adi acutu fusili a pigai.<br />
Mirat de atesu, po nò ddu essi stiori<br />
Sa trutiredda po nò ndi furai.<br />
Deu, ca ddu biia bellu ke unu frori<br />
Fia de sa mata pronta a ndi cabai.<br />
Allokiau dd’apu cun i s’ogu<br />
E postu fogu po m’adisijai.<br />
(Filla)<br />
Jai ki ddu scisi, narami cumenti<br />
S’omi sintzillu potzu sçoberai<br />
Po nò cunfundi cun d’unu molenti<br />
Ki mancat feti de corroxiai.<br />
Su croxiu a foras si bi solamenti<br />
Ki tanti est brutu de nò castiai.<br />
Ma de su coru, po ddi bi figura<br />
Cali cresura si pod<strong>it</strong> satai.<br />
(Mama)<br />
Cumenti at postu sa domanda ananti<br />
Deu t’arrespundu cun s’avertimentu.<br />
Portada sprigu, su coru costanti<br />
Sprigu su falsu o veru sentimentu.<br />
Siasta prudenti ca, s’omi est birbanti.<br />
Ligiddu aintru e porta s’ogu atentu.<br />
De su ki narat nò cretas fueddu<br />
Ma su ciorbeddu impara a murigai.<br />
(Filla)<br />
Beni cumprendu ca tui ses cuntenta<br />
Ki doni prova de sa fortza mia.<br />
Lassami spatziu e movu sa prus lenta<br />
Ki a tui parr<strong>it</strong> pampa e nè frerìa.<br />
Jai ki ses posta po mi fai atenta<br />
Usamì puru un atra cortesia.<br />
Tenidi pronta e beni a mei currendu<br />
Ki bis tenendu fogu de studai.
Impari<br />
Nò sola sempri bastat sa mirada<br />
Po movi speddiu e cumparri de prusu<br />
Meda conkistas gunnedda incrutzada<br />
Ki siada un pramu de genugu in susu.<br />
Tanti sa femia bessidi spollada<br />
Nò es prus pecau su dda ponni in usu.<br />
Bastat s’allogu de su veru frori<br />
Cun cussu amori ki nò morr<strong>it</strong> mai.<br />
Melodia seddoresa<br />
Sa musica nò cumprendu<br />
Ma connosçu sa sonada<br />
Dda cantu innoi provendu<br />
Ca fortzis d’apu imparada<br />
De meda dd’apu ascurtada<br />
E mi parri de dda scii.<br />
Una antiga melodia<br />
Arregodu m’at lassau<br />
Narat de sa terra mia<br />
Candu Amsicora esti stau.<br />
Dda cantu po allirghia<br />
Ma cun su coru segau<br />
Pensendu a sa nostalgia<br />
De donnya sardu emigrau.<br />
Sa musica nò cumprendu<br />
Ma connosçu sa sonada…<br />
Deu dd’afidu a su bentu<br />
Ca monti passada e pranu<br />
Candu fiskiat cuntentu<br />
E bobada in s’oceanu.<br />
Ollu ki cun sentimentu<br />
Midda trasport<strong>it</strong> lontanu<br />
Cun d’unu saludu e centu<br />
Milla strinturas de manu.<br />
Sa musica nò cumprendu<br />
Ma connosçu sa sonada…<br />
Su cantu a su bentu imbiu<br />
Ca podidi in susu andai<br />
E donnya suspiru miu<br />
A su celu cunfidai.<br />
Preghididdu ca puniu<br />
Nò potzu prus abarrai<br />
Ma de nuvolas pulliu<br />
Mi fatzat mellus cantai.<br />
Sa musica nò cumprendu<br />
Ma connosçu sa sonada…
Messaiu ofendiu<br />
Ocannu band’arai a campusantu<br />
Ca s’atra terra est totu malad<strong>it</strong>a.<br />
Sa ki apu traballau, fadiada incantu<br />
Passàda a panga, totu, a f<strong>it</strong>a a f<strong>it</strong>a.<br />
Gè dd’ia cumbatia meda…e scieis po cantu?<br />
Po ndi tenni a sa fini una scunf<strong>it</strong>a.<br />
Pariat de mi donai un paradisu.<br />
E invece è trigu apu messau cinisu.<br />
Deu seu sa pmpa de una candebedda<br />
Sighida de su bentu a manca e a dr<strong>it</strong>a.<br />
Seu postu asuba de cudd’erbixedda<br />
Ki a sa prim’acua spunta, f<strong>it</strong>a f<strong>it</strong>a.<br />
A tempus bellu, in donnya follixedda<br />
Ddoi bìu una noda de sperantzia scr<strong>it</strong>a<br />
Ma cuatru landireddus a stracìa<br />
Bastanta a decretai sa fini mia.<br />
Asuba ca est su tempus tra<strong>it</strong>ori<br />
Sa vid’e su messaiu a poni in jogu<br />
Ecu, sa manu de unu malfatori<br />
A ddu bocii cun d’unu mar’e fogu!<br />
Ira de belva umana, odiu, furori<br />
Ki nò lassada sçutu nisçun ogu.<br />
Ita mi pongiu a fai, preghendu a proi<br />
Po bivi crasi ki seu jai mot’oi?<br />
Donnya dì k<strong>it</strong>zi nci bessia, prexiau<br />
Po fai sa f<strong>it</strong>’e pani prus seguru<br />
E fess<strong>it</strong> tempus bellu o tempus mau<br />
Nò m’iais a bì, ma fui arendu a iscùru.<br />
Bessiat su sobi e m’agatat sudau<br />
E mi lassat tenendu s’acua puru<br />
A skina curva, sempri a fundu andendu<br />
Po nò agatai sa morti e fui morendu.<br />
Nò ti bastada a tui, o belva umana<br />
Cussa fatiga, frius, basca e sudori<br />
Su apatigai su fangu a pagu gana<br />
Maladiu e privu de donnya favori?<br />
Nò portas tui in su coru una campana<br />
Ki son<strong>it</strong> prus rispetu e prus’amori?<br />
Nò bisi ancora, luridu serpenti<br />
S’opera tua, ca fa<strong>it</strong> morri sa genti?<br />
Ma tui ti prandis de diversu pani<br />
Ti nutris cun buconis de velenu!<br />
Tui, ca ses tui su peus de donnya cani<br />
Mostru infernali de livori prenu!<br />
Sprofundadì, prima ki deu ti stani<br />
E a morri bai, po mi torrai serenu.<br />
Gei pregu deu ki un lampu a tui deretu<br />
Tindi stak<strong>it</strong> su coru de su petu.
Musa<br />
Musa gentili e cara!<br />
Est tempus ki t’implori<br />
Intonami su lara<br />
Infundimi fervori.<br />
Musa gentili e cara!<br />
Torrendu a tui s’onori<br />
Donami nota crara<br />
Cantu in tonu majori.<br />
Musa gentili e cara!<br />
T’apessi serbidori<br />
Cant’est semplici nara<br />
Su sardu cantadori.<br />
Musa gentili e cara!<br />
Cun s’auguriu miliori<br />
Un saludu prepara<br />
Po donnya ascurtadori.<br />
Musa gentili e cara!<br />
Po nò cum<strong>it</strong>i errori<br />
Su ki fiat cantu insara<br />
Mostra cun su folk lori.<br />
Lara lara lara lara
Nemo Propheta<br />
In bidda mia nò ddu at un pesu fatu<br />
De podi nai ca pesat justu e tali.<br />
Unu pesendu es basçu e s’atru est atu<br />
Totus diversus e manc’unu uguali!<br />
Po cussu deu, in forasa m’agatu<br />
De su ki est su pesu miu reali.<br />
A kini crei, ki m’at mandau pretzisu<br />
Unu a s’inferru e s’atru in paradisu?<br />
Ca nemus est profeta in patria sua<br />
Dd’at nau su Primu Grandu Sapienti.<br />
In logu nostu est sempri s’aria trua<br />
Nò bieusu steddu, mancai siat luxenti.<br />
Po nai de nosu mali, a lingua crua<br />
Intraus in donnya coru e in donnya<br />
menti<br />
Però, a su strangiu, cantu prus podeus<br />
Ddi naraus mellus ki de nosu est peus.<br />
Su pesu nostu, o est tropu arruginiu<br />
E firmat sa lantzeta a mesu tretu<br />
Opuru, po tropu ollu, esti impressiu<br />
Nò bì su sinnu e nci passat deretu.<br />
A si pesai nò faidi in logu miu<br />
Ca funti is pesus prenus de difetu.<br />
Nò torrada in nisçuna pesadura<br />
Su pesu ki donau s’at sa natura.<br />
Otu in cincu<br />
Ca su cantu m’est amigu<br />
Ma su jovunu nò sigu<br />
Su modernu po s’antigu<br />
Ddu trascuru e nò ddu pigu<br />
Ca su cantu m’est amigu.<br />
Torru asegus e mi sbrigu<br />
Asinuncas nò sodìgu<br />
Cun su sonu ddu murigu<br />
Ddu cunfrontu e poi ddu ligu<br />
Ca su cantu m’est amigu.<br />
Ki de sobi nò seu sprigu<br />
Nò seu fatu de otigu<br />
Bivu beni me in s’aprigu<br />
Ki nò dromu mindi frigu<br />
Ca su cantu m’est amigu.<br />
Pagu fatzu a s’arti intrigu<br />
Ca deu s’ossu m’arrosigu<br />
Ma ki cantu e m’afatigu<br />
Nò ndi mer<strong>it</strong>u castigu<br />
Ca su cantu m’est amigu.<br />
Sid’è ixibi o de figu<br />
Nò ndi matziu e ne cacìgu<br />
Ma dd’assoddu e dd’aparigu<br />
Fatu a f<strong>it</strong>as o fustigu<br />
Ca su cantu m’est amigu.
Orfanesa<br />
Tui nò fiasta gradessia, creatura<br />
Nò ses benida de nisciunu amori.<br />
Ses nascia de un acapiu fatu a fura<br />
Cumbinau cun tropu lebiori.<br />
Po kini t’at portau a cuadura<br />
Fiasta bregunja,strobu, disonori.<br />
E in d’unu muntonarju afangotada<br />
Scavuau tinci at po morri abandonada.<br />
Ma, cumenti natura adi ammosta<br />
Fortza po ti donai su nascimentu<br />
Donnya atru strobu po ti perdi usau<br />
Totu cantu est arrutu in fallimentu.<br />
Aici su sobi, a t’amostai incarau<br />
Sa bia adi abertu a su sucurrimentu<br />
E, po una prima, e poi atras personas<br />
Nò ses finida pastu de is merdonas.<br />
Arregorta e portada cun premura<br />
Aubì rennyada amori verdaderu<br />
Bivis e ses crescendu in ermosura<br />
Tanti de t’amirai su mundu interu.<br />
Su Celu ki de tui pigau nd’at cura<br />
T’at donau puru un beni assentaderu<br />
Ca ddu minesc<strong>it</strong> s’innocentzia tua<br />
Cristu t’assist<strong>it</strong> cun sa mama Sua.<br />
Paridadi<br />
De nasci mascu o femia, su fatu<br />
Ddu tenidi in segretu sa natura<br />
E diferentzia in s’opera nò agatu<br />
Puru essendu diversa sa figura.<br />
Po paridad’e sessu deu mi batu<br />
Ca tenju a coru s’aparixadura<br />
E ca dda pensu, in modu craru e tundu<br />
Naru ca un sessu a s’atru nò est segundu.<br />
Ki s’omini s’amostat ceroteri<br />
Scaresciu ca de femia issu est fillu<br />
E si nominjat sessu cuadderi<br />
Nò dd’esti a setiu po si ponni a pillu.<br />
Ca sa femia, fata de paperi<br />
Dd’aterrat feti ki ddi mov<strong>it</strong> cillu.<br />
Ecu poìta Natura a perfezioni<br />
Ndi bistidi a gunnedda e a pantaloni.
Pinna e tinteri<br />
(metafora)<br />
Tanti tempus allogàda<br />
Fù sa pinna, domandendu<br />
Ki ndi dd’essinti bogàda<br />
Ca de scrii fù disigiendu.<br />
S’intendiada arrabiosa<br />
Sempri a s’acorru sugeta<br />
Prepotenti, furiosa<br />
Ke una pibera inkieta.<br />
Su scrivanu e su paperi<br />
Jai pensanta <strong>it</strong>a ddi fai<br />
Mancà solu su tinteri<br />
Po dda podi acuntentai.<br />
S’apu a nai ca in su momentu<br />
(paìat propiu fatu a posta)<br />
Si presentada scuntentu<br />
Su tinteri faci tosta.<br />
Cussu puru si kesçàda<br />
Stancu meda de sunfriri<br />
Ca una pinna disijada<br />
Ma ki fess<strong>it</strong> pronta a iscriri.<br />
Pagu mali ca s’apretu<br />
Fatu at movi su scrivanu<br />
Aici est’issu andau deretu<br />
Cun sa pinna jai a manu.<br />
E fatu adi una scridùra<br />
Manna cantu fu’ paperi<br />
Racontendu sa bravura<br />
De sa pinna e su tinteri.<br />
Tenei contu de una cosa<br />
Ca is lamentus fianta dusu<br />
Oi, de pinna disijosa<br />
Nò ncind’at manc’una prusu.
Pisci de soddu<br />
Asuta de ponti<br />
Tenemu, prexiada<br />
Cun s’amu sa lentza<br />
Jai pronta e ghetàda<br />
Cirkendu unu pisci<br />
Ki in s’acua sartàda<br />
In d’una tirada<br />
De podi piscai.<br />
Po unu pisci de soddu<br />
Ki m’apu papau<br />
Mirai cantu m’adi<br />
Sa brenti ingrassau.<br />
Nimancu un minutu<br />
Deu femu aspetendu<br />
Ki jai fut su pisci<br />
Sa lentza tirendu.<br />
Cumenti s’est moviu<br />
Su fundu cirkendu<br />
Ap<strong>it</strong>zus currendu<br />
Ndidd’apu acollàu.<br />
Po un pisci de soddu…<br />
Macioni nò fudi<br />
Pagellu o mugheddu.<br />
Nò fudi spirr<strong>it</strong>u<br />
Ma pisci a capeddu!<br />
Su nomini justu<br />
Bosatrus nareddu<br />
Ca, in atru fueddu<br />
Deu lissa ddi nau.<br />
Po un pisci de soddu…<br />
Sa pressi nò at bofiu<br />
Ki m’essi stentàda<br />
Ma postu in d’un nudda<br />
Dd’apu in sa pinjada<br />
Segura aspetendu<br />
A buca aparàda<br />
In d’una papàda<br />
De ddu divorai.<br />
Po un pisci de soddu…<br />
Apena ki in buca<br />
Cidd’apu incarau<br />
Interu e deretu<br />
A brenti est cabau<br />
Ki fess<strong>it</strong>, su pisci<br />
De dd’essi sconcau<br />
Su kinzu ingrussau<br />
Nò dd’emu a portai.
Po’ sighi sa moda<br />
(Coru)<br />
Morendu si b<strong>it</strong> s’orizzonti<br />
Su sobi de monti<br />
E de mari est cabàu.<br />
Su celu si steddada e bruna<br />
S’incarat sa luna<br />
Ma mort’est sa dì.<br />
(Mama e babu)<br />
It’est su ki mind’at b<strong>it</strong>iu<br />
Torrendu de su continenti?<br />
It’est custu lussu ki biu<br />
De falsa rikesa luxenti?<br />
It’est sa moda ki at sighiu<br />
Su trucu po illudi sa genti?<br />
Naràddu <strong>it</strong>a portas in menti<br />
Ca babbu(mama) impazienti<br />
Dd’ollidi scii.!<br />
(Coru)<br />
Morendu si bì s’orizzonti…<br />
(Mama e babu)<br />
Rajunta sa majori edadi<br />
de domu su bolu at pigau.<br />
Po bivi in sa grandu tz<strong>it</strong>àdi<br />
A nosu prangendu at lassau!<br />
Sighendu sa tzivilidadi<br />
Sa faci e is ungas t’at pintau<br />
Ma pagu jud<strong>it</strong>ziu at portau<br />
S’onori illibau<br />
Cunservendudi.<br />
(Coru)<br />
Morendu si bì s’orizzonti…<br />
Mama e babu<br />
De domu tinci ses andada<br />
Arroscia de bivi modesta.<br />
De mama e de babu adorada<br />
Ca fusti virtuosa e onesta.<br />
De nosu gèi fusti aspetada<br />
Ke santa po ti fai festa<br />
Ma lutu si portas e pesta<br />
Sa vida funesta torrendusì.<br />
Coru<br />
Morendu si bì s’orizzonti…<br />
(Mama e babu)<br />
Sa primavera cun su frori<br />
S’arrundibeddu nd’at portau.<br />
Cuntentu su sobi a s’arbori<br />
Su basu joiosu at torrau.<br />
Ma in domu nò nc’est prus amori<br />
Ca tui s’amori dd’as befau!<br />
Bai, curri e bregunja e pecau<br />
Cument’ as portau<br />
Torrandi a boddi.<br />
(Coru)<br />
Morendu si bì s’orizzonti…
Prejud<strong>it</strong>ziu<br />
Nò ncind’at famosu, braberi marjatzu<br />
Ki ponjada in mostra simbili mustatzu!<br />
Canc’unu malinu, mancu dd’ad a crei<br />
Ca de nascimentu portu su mustatzu<br />
Ma kini cuntestada, ascurtendu a mei<br />
In d’un modu o s’atru, cumbintu ddu fatzu.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Meda genti scìdi ca in sa gravidanza<br />
Sa femia nò depid disiju cuài.<br />
Totu su ki bidi, po nò arrui in mancanza<br />
Prima ki atru fatzada ddu depid tocai.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Ca su ki nò tocada, tenediddu a vista<br />
Ponidi a sa femia s’arrìscu e strumài<br />
O ki manu movidi, cambiendu pista<br />
Finidi a su fedu de nciddu imprentài.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Po cussu est ki mama, biendu un lioni<br />
Dereta a is mustatzus sa mira at ghetau<br />
Tokendusì in buca cun pagu atentzioni<br />
Su mustatzu a mimi nd’est arrisutau.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Imoi, candu bessu de domu a sa bìa<br />
Sa genti si firmada a mi cadebai.<br />
Cumentusu intendu de donnya ginìa<br />
E un atru bafu megant’e mi fai.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Mi fainti un bafu, ki mi funti a manu<br />
Su cap’e guvernu, su parlamentari<br />
Su carabinieri, su vigili urbanu<br />
Sa magistratura totu cantu impari.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Ma nò portu feti bafus de lioni<br />
Portu puru s’unga po scarrafiai<br />
Ki unu s’afracada cun mala intenzioni<br />
A f<strong>it</strong>as sa cara ddi fatzu mudai.<br />
Nò ncind’at famosu…<br />
Tempus de bos’atrus nò ndi furu<br />
Ca de su mustatzu totu s’apu nau<br />
Ki nò dd’eis gradessiu fiskiaimi puru<br />
Aìci un atru bafu tenju procurau.
Regulariu<br />
Su tempus esti incurtzau.<br />
Passat sa vida terrena<br />
Jai su mundu de sa scena<br />
Esti a isparessi inbiau.<br />
Coru<br />
Bonu e justu est su Sinnyori<br />
Deus de sa fedeli dadi<br />
Ca de sempri est beridadi<br />
De salvesa e de amori.<br />
Ma de su ki seus in totu<br />
Depeus contu a Deus torrai<br />
Mellus prima a lagrimai<br />
Ki nò a prangi pustis motu.<br />
Bonu e justu…<br />
De sempri caridadosu<br />
Deus ammosta s’at sa bìa<br />
Su Fillu ponendo a ghia<br />
Po si portai a su gosu.<br />
Bonu e justu…<br />
Biadus is poberus kietus<br />
Biadus is mali trataus<br />
Is corus bonus pistaus<br />
C’andanta in celu deretus<br />
Bonu e justu…<br />
Ca prom<strong>it</strong>ida sa vida<br />
Si dd’at Deus cun siguresa<br />
Ki olleus tenni sa salvesa<br />
Nò pigheus sa bia faddìda.<br />
Bonu e justu…
Rusignolu<br />
Gentili rusignolu, ses torrau<br />
Cun su matessi cantu in su bosk<strong>it</strong>u<br />
Ma nò agatas su ki as lassau<br />
Tristu est su logu e deu tropu afl<strong>it</strong>u.<br />
Piga atru cantu e lassa su prexiau<br />
Ca s’allirgu nò torrat de dir<strong>it</strong>u.<br />
Canta su dolu cument’eu intendu<br />
S’eco ki torr<strong>it</strong> sa noda prangendu.<br />
De mei teni contu e rispetu<br />
Ca ti spiegu <strong>it</strong>’est, <strong>it</strong>’est dolori.<br />
Frima su bolu, nò pass<strong>it</strong> deretu<br />
Tui, ca ses famosu cantadori.<br />
Canta languidu, flebili e perfetu<br />
Im<strong>it</strong>endu s’afannu distruttori.<br />
Fai de rincontru a su distinu ingratu<br />
Angustu cantu e benimi avatu.<br />
Deu t’intendia gaiu e cuntentu<br />
E manna fut sa joia ki tenia!<br />
Sa boxi tua, cantu lenimentu!<br />
Ma diversa mi par<strong>it</strong> s’armonia.<br />
E motivu est su miu de lamentu<br />
Ca perdidu apu s’arrikesa mia.<br />
Cantami tui, ca beni fais su cantu<br />
Deu torru a su silentziu e a su prantu.
Sa Bella de Seddori<br />
Sa storia nò racontat totu cantu<br />
Ca meda cosa perdidi in caminu<br />
Ma un fatu acinnat issa e deu ddu cantu<br />
Mesu po fatu e mesu ddu cumbinu.<br />
Ca mi donada spuntu e, asut’est mantu<br />
Mi fa<strong>it</strong> bi veru su pensai malinu.<br />
Curru aundi curr<strong>it</strong> boxi e in d’unu tratu<br />
De sa tumba ndi bogu mortu e fatu.<br />
De omis e de armas fatu forti<br />
Su jovunu Martinu aragonesu<br />
Movidi a is sardus guerra e sangui e morti<br />
Semiada in s’occidroxiu seddoresu.<br />
Bintu e portau s’at donnya beni a corti<br />
Su sardu, o lassat mortu o vilipesu.<br />
Sotom<strong>it</strong>ia bivìat sa femia bella<br />
E meri fut de donnya verginella.<br />
Ma sa bella tra is bellas fu Simona<br />
De una bellesa ki mai prus s’est bida.<br />
Famìu nò fut su rei de Aragona<br />
Ma sa gan’e papai ddi fut benda.<br />
Ca fiat, sa bella, pronta e nò mandrona<br />
A dd’inv<strong>it</strong>ai su pranju s’est ofrida.<br />
Apet<strong>it</strong>osu cibu prelibau<br />
Sa bella de Seddori dd’at donau.<br />
Un pratu asub’ e s’atru e un atru ancòra<br />
Unu fut prus de s’atru saboriu!<br />
“Avanti”, ddi narada, “via, divora…<br />
Totu est su tuu su ki fut prima miu!”<br />
Su rei, papendu, nò iat perdid’ora<br />
Finacandu su coru dd’est c<strong>it</strong>iu.<br />
Arrutu nd’est de sedda e in corti, a tortu<br />
Nau anti poi ca de malaria est mortu.
Sa coia mia<br />
Sa coia mia, ca fudi annuada<br />
Noetsta passada<br />
Prova nd’at donau.<br />
Prova nd’at donau, gè si bii cumenti<br />
Pobideddu miu m’adi afraddocau.<br />
In s’ora prus bella,tontu ke mobenti<br />
m’at, foras de postu, cosa domandau.<br />
Po dd’essi negau<br />
Cussu cumprimentu<br />
Ecu ca scuntentu<br />
S’est postu a arropai!<br />
Sa coia mia…<br />
S’est postu a arropai, mancu un sreghestanu<br />
Tocada arroseri aici arrepikendu!<br />
Lestru fudi e sudru de pei e de manu<br />
Atru ke tratallu, a mei arropendu.<br />
Prus mi biat prangendu<br />
Prus bussàda a forti<br />
Fintzas a sa morti<br />
Timiu de acostai!<br />
Sa coia mia…<br />
Nò at tentu contu de ponni a luketu<br />
Su cadasçu e s’oru prus apretziau.<br />
Ca ddi fut prus caru, obìat su libretu<br />
Poìta tengiu in posta dinai allogau.<br />
Cussu m’at circau<br />
Credei deretu<br />
Prima ki su letu<br />
Podessi incinjai.<br />
Sa coia mia…<br />
Bungius cantu portu cun lidòri in prupa<br />
Unu avat’e s’atru nò potzu contai<br />
E totu est s’amori a ndi tenni crupa<br />
Ca pressi m’at postu de mi coiai.<br />
Prim’e mi sposai<br />
Nò ddu connoscìa<br />
Feti ddu credìa<br />
Pober’e dinai.<br />
Sa coia mia, ca fudi annuada<br />
Tenei annotada<br />
Prim’e fastijai.<br />
Sa fortuna<br />
Deu, sa fortuna, nò dda sciu pensai<br />
Diversamenti de unu stiddieddu<br />
De acua, bellu e prontu a si stacai<br />
De asut’e gronda o de unu canabeddu.<br />
Prim’e nd’arrui, mancu issa ddu sc<strong>it</strong> nai<br />
Ki agat<strong>it</strong> conca nuda o cun capeddu.<br />
E nò nareis a mei ca portat ogu<br />
Ki arruidi a bortas a su propriu logu.<br />
Però, ca nò si mov<strong>it</strong> po bocìri<br />
E biv<strong>it</strong> cun d’un atru intendimentu<br />
Cadebadda ca mellus dd’eis a biri<br />
In s’opera ki faidi onnya momentu.<br />
E nosu seus sa gratzia a ndi fruiri<br />
Ca de bona saludi est nutrimentu!<br />
Contai, ki mali at fatu sa fortuna<br />
O ki at persona ofendiu, conteind’una.<br />
Sa scola primaria<br />
Funti cincu annus currendu<br />
Ki anti a sa scola imbiau<br />
Tanti lillus oberendu<br />
E cura nd’apu pigau.<br />
Ma necessariamenti<br />
Pensu de ddus tramudai<br />
Ca ointi sobi prus ardenti<br />
Po sighì a scuguddai.<br />
Coru<br />
Donnya teneru frori<br />
Bivi fel<strong>it</strong>zi e cuntentu<br />
Ki esti assistiu de s’amori<br />
A riparu de su bentu.<br />
Ki sia dispraxia nò negu<br />
Ca mindi depu privai<br />
Ma, ki debadas nò pregu<br />
Atru semi ad’a spuntai.<br />
Oh, cara’ mamas, acanta<br />
Cument’ e sempri si ollu<br />
Ca,de sa scola, sa pranta<br />
Ki sola abarru nò indrollu.
Sa vida, su sonu ,sa bellesa.<br />
Sa vida<br />
Deu seu sa vida, fata de grandesa<br />
Beni ecellenti, de immensu valori.<br />
A mei si dep<strong>it</strong> ki esisti proèsa<br />
Ca seu de totu sa fortza motori.<br />
Seu sa prus manna, sa mellus rikesa<br />
S’unica stella, su veru splendori.<br />
Feti a mi nominai est importanti<br />
Ca fui e seu e sempri apa essi ananti.<br />
Su sonu<br />
Deu seu su sonu, e su poderi miu<br />
Esti aici mannu ki nò fini mai.<br />
Potzu narri ca su ki totu est biu<br />
Biv<strong>it</strong> de mei e megu e dd’amostai.<br />
Sentza de mei nò nascidi unu piu<br />
nisçuna vida pod<strong>it</strong> respirai.<br />
Duncas, gè mi bieis cantu seu forti<br />
Ca ki mi c<strong>it</strong>u esti a si jài sa morti.<br />
Sa bellesa<br />
Seu sa bellesa e feti ca s’intendu<br />
M,’acatu ca si mancada armonia.<br />
Nò teneis contu osatrus ca rennendu<br />
Nò seis potentis a mesura mia?<br />
Ki m’arretiu deu, fortzis bivendu<br />
Abarrat calincuna balentìa?<br />
A <strong>it</strong>a serb<strong>it</strong> su sonu ki est rumori<br />
E sa vida ki fata est de dolori?<br />
Sa vida<br />
Ki tenjas canc’un donu ddu cumprendu<br />
E mi cumpraxiu de si biri in frori<br />
Ma ddu depeis a mei ki seis bivendu<br />
E a mei su mundu interu est depidori.<br />
Però, ki sorris seus, e deu m’intendu<br />
Agòa nò est nascia sa sorri majori.<br />
Torrai a passu in su ki si pretzedu<br />
Abarrai su ki seis e prus nò pedu.<br />
Su sonu<br />
Ki est aici, atzetu deu po primu<br />
Tanti ca abàrru su ki seu campioni!<br />
Sa bellesa<br />
Deu puru seu cuntenta e nudda timu<br />
Ca avanzu ki seu posta a paragoni.<br />
Sa vida<br />
Fadeus un patu, cument’eu ddu stimu<br />
Poneus su beni nostu in comunioni.<br />
Impari<br />
S’acordiu est fatu e cantu seus ballentis<br />
Serbada a fai fel<strong>it</strong>zis is bibentis.<br />
Coru<br />
Donnya teneru…<br />
Sa faba<br />
Sa faba esti arrodada a donnya pei<br />
Bessat de buca o pagin’e jornali.<br />
Intrada in donnya origa e po dda crei<br />
Si bist<strong>it</strong> de candori celestiali.<br />
Ki agatat fidi, setz<strong>it</strong> cun prexei<br />
Ma nemusu dda tenti a murrali.<br />
Pigada is cosas cument’oidi a s’aba<br />
E faidi a beru su ki totu est faba.<br />
Sa bregunja<br />
Sa bregunja, sfacìda<br />
Tretu mannu est fadendu<br />
A mudandas currendu<br />
De s’acorru fuida.<br />
Prima biviat cuàda<br />
Timendu de bessiri<br />
Nò fadiada a dda biri<br />
Mancu in domu incarada.<br />
Oi si bidi in sa genti<br />
De sa moderni dadi<br />
Amostendu su ki adi<br />
De prus comprom<strong>it</strong>enti.<br />
Binta de sa tontesa<br />
Si presentat trucada<br />
De bellesa mancada<br />
Totu pren’e brutesa.<br />
Nò dda serrat pru’ muru<br />
Nò dda frenat pudori<br />
Sa bregunja est ludori<br />
De progressu seguru.
Sa carruba<br />
A s’annu sessanta<br />
Nd’açunçu atrus tresi<br />
Ki nascida sesi<br />
Friscurosa pranta.<br />
De cuddu menjanu<br />
Ki sesi spuntada<br />
Sa domu pintada<br />
Midd’as de beranu.<br />
In artu artziendu<br />
Ses sempri de prusu<br />
De basçu e de susu<br />
Su logu mudendu.<br />
Ti biu imponenti<br />
De truncu e de sida<br />
Cun frous bistida<br />
De folla luxenti.<br />
Cant’oll<strong>it</strong> natura<br />
Ti less<strong>it</strong> bivendu<br />
A domu portendu<br />
bellesa e friscura.<br />
Sa vida<br />
Sa vida nosta, po dd’arretratai<br />
Dd’assimbillu a una bia abunjonada<br />
Aubì seus postus nosu a caminai<br />
Cun sa bertua de is disijus artuada.<br />
Pareus segurus de nò lissiai<br />
Seghendu tretu a camba sparrancada<br />
Ma nò si mancat, prim’e lompi a innùi<br />
Can c’una cosa ki si faidi arrui.<br />
Deu stimu in s’ora sa durada mia<br />
Cun issa seu andau e bandu ancora<br />
A manu strinta in s’afossàda bia<br />
Po acudi a fai su ki capidi in s’ora.<br />
E seu passau aubì passai podìa<br />
Cun centu e una promissa ingreghiadora.<br />
Ma, ki domandu aubì m’adi a lassai<br />
M’ascurtat sì, ma nò arrespund<strong>it</strong> mai.<br />
Cumenti castiu su merì cabendu<br />
S’ora prus bella megu de assaborai.<br />
Oi, ca sa vida prusu dda cumprendu<br />
Mi creu ki mellus nò apa biviu mai.<br />
Un son’est passau avatu miu intendu<br />
Sa bertua est ora de nci scavuai.<br />
Gè nd’apu ingurturau de acua trua<br />
Oi m’ind’acatu e nò ddu portu a cua.<br />
S’atra faci<br />
Su essi stetiu in continenti<br />
Ann’e mesu de sodrau<br />
M’est serbiu po scì cumenti<br />
Su progressu est avanza.<br />
Po contai su ki apu biu<br />
Nò est cosa mancu ‘e crei!<br />
Ma si contu un fatu miu<br />
Mancai tristu siat po mei.<br />
Po sighì donnya scrobeta<br />
Ita ball<strong>it</strong> sa scridura?<br />
S’omi prus a vista aberta<br />
Nudda bii, ki ddu at cresura!<br />
Donnya dì, candu bessia<br />
De caserma a sa tz<strong>it</strong>adi<br />
Centu passus nò fadia<br />
Sentz’e bii una novidadi.<br />
Ma un merì de dì afannosa<br />
Acostendu a una vetrina<br />
Beni fata ke s’arrosa<br />
Apu biu una sinnyorina.<br />
Po sighì donnya…<br />
Totu s’oru de su mundu<br />
Baliat feti sa mirada.<br />
Si cunfessu, craru e tundu<br />
Ca fu’ bona, sçaberada!<br />
Femia aici cali ad’essi<br />
S‘omi a nò dd’addisijai?<br />
Po cuss’est ki fogu e pressi<br />
A mei fatu at delirai<br />
Po sighì donnya …<br />
Sighendidda passu a passu<br />
Lompiu seu a domu sua<br />
Deu narendu: nò ti lassu!<br />
Issa a mei:seu totu tua!<br />
Ecu infinis ki dereta<br />
Fata bii s’est de asuta<br />
Ma fut mascu de bragheta<br />
E aximai cabau m’at guta.
S’ainu<br />
Totu impari-truu, mobenti-!<br />
Sa carreta seu tirendu<br />
Incrubau ascurtendu<br />
Is injurias de sa genti.<br />
Coru<br />
Iih..oh…<br />
Sentz’e lagna seu po crei<br />
Ca de donnya animali<br />
Fatubeni o fatu mali<br />
Su prus tontu binti a mei.<br />
Iih…oh…<br />
Fortzis po<strong>it</strong>a nò murrunju<br />
Ki m’acapianta a sa moba<br />
Ki nò mi onanta fa noba<br />
O fa beça, po ingaunju.<br />
Iih…oh…<br />
Ki sia nasciu deficenti<br />
A dd’am<strong>it</strong>ti seu su primu<br />
Po essi prusu nò mi stimu<br />
Seu burricu, certamente!<br />
Iih…oh…<br />
Ma mi pongiu a domandai<br />
A i ski bantanta intelletu<br />
Cal’est s’omi ki deretu<br />
Prus de mei scid’andai.<br />
Iih…oh…<br />
Jai ki est issu, e deu nò seu<br />
Meri de sa libertadi<br />
Ita faidi in sotziedadi<br />
Prus de cantu nò fatz’eu?<br />
Iih…oh…<br />
Fatzau cointus un pogheddu<br />
Cun su metru e sa mesura<br />
Ki fa<strong>it</strong> prusu arroga dura<br />
Su corroxiu o su fueddu?<br />
Iih… oh…<br />
Kini cranciat, prus a duru<br />
Kini prus est prepotenti<br />
Ki est frabanciu e insolenti<br />
Ki est prus s’omi o deu ki furu?<br />
Iih…oh…<br />
Ecu, basta! seu burricu<br />
Totu interu, nò ddu negu<br />
Ma ki conca m’indi segu<br />
Sa de s’omi nò m’apicu.<br />
Iih…oh…<br />
Atra cosa potzu nai<br />
Ma mi c<strong>it</strong>u, ca esti in prusu<br />
Tanti s’omi ball<strong>it</strong> dusu<br />
Ainus maus a domai.<br />
Iih…oh…
S’ambulanti<br />
Ecu, allòddu, s’ambulanti<br />
Donnya articulu esponendu<br />
Su ki porta postu ananti<br />
Totu craru est amostendu.<br />
Cun su pretziu in donnya ogetu<br />
Ddu esti scr<strong>it</strong>a sa mesura<br />
Pesu lordu e pesu netu<br />
Po nò incurri in secatura.<br />
In d’un nudda tanti genti<br />
A sa tenda est acostàda<br />
Ma nisçunu compra nienti<br />
Feti castiada spantada.<br />
Ddu at arengu, ddu at prosçutu<br />
Scatulami e mortadella<br />
Oll’e semi, pani e strutu<br />
E donnya atra cosa bella.<br />
Ma nò est cussu ki sa genti<br />
Mirat fissa de continu<br />
Solu bidi, stranamenti<br />
Sentz’e pretziu un salaminu.<br />
Nò si parrat cosa strana<br />
Ki nisçunu fut comprendu<br />
Po ki ddu ess<strong>it</strong> fami e gana<br />
Ca ndiat medasa caskendu.<br />
Su silentziu parìat santu<br />
Finu a candu una clienti<br />
Fatu largu s’adi e spantu<br />
Puru at fatu a tanti genti.<br />
E dereta a s’ambulanti<br />
Domandau dd’at salaminu<br />
Narendiddi: “ndi ollu tanti”<br />
Ki su pretziu nò est malinu.<br />
S’ambula nti, jai sciendu<br />
Ca su pretziu nò dd’iat postu<br />
Dd’arrespund<strong>it</strong>:”seu bendendu<br />
Totu interu asut’e costu”.<br />
Sa clienti, meda pronta<br />
Dd’at torrau:”deu dd’ollu totu<br />
Ca sa menja tenju pronta<br />
Cun su pratu buidu apòtu”.<br />
E at sighìu:”beneus a patu<br />
Prima de ddu ponni a pesu<br />
Cument’est ddu pigu e fatu<br />
Mancai pes<strong>it</strong> kill’e mesu”.<br />
S’ambulanti… “e siada”, at nau<br />
“dd’onu gratis, pigandeddu”.<br />
Ma sa clienti, jai pigau<br />
Dd’iada e postu in su scateddu.<br />
Abarrada esti in mest<strong>it</strong>zia<br />
Lamentendusi sa genti<br />
E naranta:”<strong>it</strong>a injust<strong>it</strong>zia!<br />
A issa tropu e a nosu nienti”.<br />
Coru<br />
Is ki agatanta ocasioni<br />
Po salami specialmente<br />
Nò ndi fainti distinzioni<br />
Siat de procu o de mobenti.
Si saludu<br />
Si saludu cara genti<br />
E mi spollu sa berr<strong>it</strong>a<br />
Nemus olla ki mi ç<strong>it</strong>a<br />
Ma gradessat ki ddu stenti.<br />
Seu su sonu seu su cantu<br />
De su tempus imbeçau<br />
Prontu candu seu circau<br />
Siat po gosu o siat pro prantu.<br />
De s’edadi e’ su pilloni<br />
Bivu in monti e bivu in pranu<br />
Cresiasticu o profanu<br />
Seu cand’ollu in sa cantzoni.<br />
Mancai pagu allikidiu<br />
Mi presentu ke gurrei<br />
In s’origa ponju pei<br />
Beni o mali sia arreciu.<br />
S’adiosu<br />
De forma umana e prupasa spollau<br />
Serrau in custa pedra, sbisurìu<br />
Su carru lassu ki apu tirau<br />
Lissia lissia in su caminu miu.<br />
Sa morti ki timìa apu passau<br />
E lompiu seu a su logu pedìu<br />
De donnya miu parenti postu in contu<br />
Ki nò ten<strong>it</strong> tramontu.<br />
Scidai<br />
Scidai! scidai!<br />
Deu naru a totus:<br />
“Scidai! scidai!”<br />
Fadei ki nò s’agatidi in orvidu<br />
Su mer’e domu, ca pod<strong>it</strong> torrai<br />
Ananti nostu sentz’e fai scidu.<br />
E, benjat prima o apustis su cantai<br />
Ki fa<strong>it</strong> caboni, nò aspetti a buidu.<br />
Timei po candu torrada, labài!<br />
Deu ddu naru po totus:<br />
“scidai! scidai!”
Poesia<br />
Sa poesia nascidi in sa menti<br />
De kini a coru ten<strong>it</strong> donnya cosa.<br />
Intimu don’e gratzia trasparenti<br />
Arti de intendi e narri armoniosa.<br />
Frutu de beridadi cumbincenti<br />
Manera de si esprimi virtuosa.<br />
Sa poesia stadi in s’amostai<br />
Su mellus modu de kistionai.<br />
Su soneteddu miu<br />
Su soneteddu miu nò sonat prusu<br />
Prus nò fa<strong>it</strong> gala in su divertimentu.<br />
Est un poghedd’e tempus ki nò dd’usu<br />
K’est torrau casi inutili strumentu.<br />
Candu sonàda e fu’ me is froris susu<br />
Insaras jai mi fadiat cuntentu!<br />
Feti ki ddu toca’, parianta dusu<br />
Foddis tirend e sonatoris centu!<br />
Oh soneteddu miu, tui ca pomposu<br />
Sa scala fusti bonu a fai currendu<br />
Pigadì paxi e mer<strong>it</strong>au riposu<br />
Ca sesi stancu sempri stau sonendu.<br />
Dromi, ca indietru a rinnovai su gosu<br />
Torraus impari, mancai siat sonendu.<br />
Torraus a candu fatu anti scalpori<br />
Sonetu bellu e mellus sonadori.<br />
Imui est beçu, tristu e deu ddu scusu<br />
Ca nò nci at arrexioni de fai lamentu.<br />
Ki fu’de nai ca nò nd’ia fatu abusu!<br />
Ma in donnya festa nò perdìa momentu.<br />
Ki butoni toca’, de basçu a susu<br />
Prontu intendìa su melodiosu acentu<br />
E, candu un petzu classicu sonada<br />
Bemolles e diesis intonada.<br />
Oh, sonetedu miu, tui ca pomposu<br />
Sa scala fusti bonu a fai currendu<br />
Pigadì paxi e mer<strong>it</strong>au riposu<br />
Ca sesi stancu sempri stau sonendu.<br />
Dromi, ca indietru a rinnovai su gosu<br />
Torraus impari, mancai siat sonendu.<br />
Torraus a candu fatu anti scalpori<br />
Sonetu bellu e mellus sonadori.<br />
Bellu in cuntzertu e bellu in sinfonia<br />
Feti fu’ durrutzosu a fai s’assolu<br />
Però, ki a fai su trillu ddu ponìa<br />
Beru pariada un grandu vardarolu.<br />
Tempus de gosu fudi e allirghia<br />
Sempri prexiaus e mai tristesa o dolu.<br />
Fudi issu a mi portai de festa in festa<br />
E deu fia sempri sonadori in testa.<br />
Oh, soneteddu miu, tui ca pomposu<br />
Sa scala fusti bonu a fai currendu<br />
Pigadi paxi e mer<strong>it</strong>au riposu<br />
Ca sesi stancu sempri stau sonendu.<br />
Dromi, ca indietru a rinnovai su gosu<br />
Torraus impari, mancai siat sonendu.<br />
Torraus a candu fatu anti scalpori<br />
Sonetu bellu e mellus sonadori.
Su cantu<br />
Su cantu s’assimbillada a su frori<br />
Spontaneamenti in selva germogliau.<br />
Sonu de boxi umana incantadori<br />
De remotu vaj<strong>it</strong>u originau.<br />
Metzu congeniali annunciadori<br />
De motivu dolenti e de prexau.<br />
Antesignanu craru de espressioni<br />
De donnya sentimentu e aspirazioni.<br />
Coru<br />
Cantu, tui ca conoscis donnya bia<br />
E pois deretu a su coru arribai<br />
Donasì sempri gosu e allirghìa<br />
Bivi cun nosu e nò si mankis mai.<br />
Su cantu est unu filu condutori<br />
De su mundu a su deus collegau.<br />
Generosu, fedeli educadori<br />
Meravigliosamenti cunsacrau.<br />
Est issu ki fa<strong>it</strong> s’omi cantadori<br />
Ca nasc<strong>it</strong> de su scramiu acumpanjau.<br />
In su cantu s’agatat po diletu<br />
Su cumpanju prus dinnyu de rispetu.<br />
Su cantu est nobilissimu cultori<br />
Studiosu in donnya lingua e cuncordau<br />
Solenni, universali narradori<br />
De fatus e de storias indrollau.<br />
Fonti de joia viva e de fervori<br />
Artefici de beni insuperau.<br />
Infinis, est su cantu, po modellu<br />
De musica su prus acentu bellu.
Su metru segau<br />
Credia de mesurai<br />
Cant’est longa sa vida<br />
Ma sa moti est benida<br />
Su metru a mi segai.<br />
Portat sa faci scura<br />
E su fronti arrunzau<br />
Pariat su mundu mau<br />
Mirendu cun tristura.<br />
Fatu m’adi a cumprendi<br />
Ca nò serbiat mesura<br />
Po<strong>it</strong>a cun pagu cura<br />
Megaus sa vida e spendi.<br />
Ammosta m’at sa serra<br />
Totu insanguentada<br />
Si biat ca fut secada<br />
Torrednu de una gherra.<br />
Arrenegada andendu<br />
Mancai a pagu gana<br />
Genti maladia e sana<br />
Prim’e s’ora bocendu.<br />
Sa genti a curri avesa<br />
Nò dd’oll<strong>it</strong> biri firma<br />
Tanti dda tzerriat prima<br />
De lompi a sa becesa.<br />
Dd’ollinti in monti o in pranu<br />
Su v<strong>it</strong>ziu, su velenu<br />
In makina, in su trenu<br />
In mari e in s’ariopranu.<br />
In vida m’at lassau<br />
Po curri a un atru logu<br />
Lassendumì s’arrogu<br />
De su metru segau.
S’occidroxiu<br />
(monodia e coru mudu)<br />
Seddori in s’occidroxiu<br />
Tristu m’ad ammostau<br />
Ossus bius sentz’e croxiu<br />
Prenus de prantu acorau.<br />
Tristu m’ad amostau<br />
Pamp’e fogu tenendu<br />
Fogu ki adi spaçau<br />
Tanti mamas prangendu.<br />
Pamp’e fogu tenendu<br />
Ki Aragona at b<strong>it</strong>iu<br />
In terra sarda intrendu<br />
Po bocì a fradi miu.<br />
Ki Aragona at b<strong>it</strong>iu<br />
Contr’a sa genti nosta<br />
Po fai de sangui un riu<br />
Currendu sentz’e sosta.<br />
Contr’a sa genti nosta<br />
Totu de ferru armau<br />
Su nemigu in batosta<br />
Lutu mannu at lassau.<br />
Totu de ferru armau<br />
Trista e crudeli gherra<br />
De su sangui versau<br />
Esti arrubia sa terra.
Su mundu diferenti<br />
Candu ancòra cuatr’annus nò tenìa<br />
Donnya cosa mirà cun joia e spantu.<br />
Bivendu in d’unu mundu m’intendia<br />
Prenu de meravilia e de incantu.<br />
Nò mancat nudda, a su ki cumprendìa<br />
Fiat paradisu, festa totu cantu<br />
In d’unu impari fatu de ugualis<br />
Circundau de benis e idealis.<br />
Ma postu fini a sa notzenti edadi<br />
A ora a ora a bivi seu intrau<br />
In mesu de s’umana sotziedadi<br />
Cunfundiu, disconnotu e ingannau.<br />
E tristu megu e bii sa beridadi<br />
In custu mundu mali governa<br />
Postu in manu de genti presuntuosa<br />
Malina, disonesta e v<strong>it</strong>ziosa.<br />
Deu credia in s’amori tra sa genti<br />
In s’onestadi, in sa just<strong>it</strong>zia vera<br />
In su progresu sanu e inteligenti<br />
In sa cuscientzia, bona consillera.<br />
Sa cresia bia, cristiana veramenti<br />
E onorada sa paxi verdadera.<br />
Ma oi m’abarrat pagu beni a crei<br />
Ki faba nò esti a si brullai de mei.
S’urtimu animali<br />
(sa benida de s’omini)<br />
Su sturru ancòra, nò si fiat sapìu<br />
Ca jai fut s’omi in custu mundu intrau<br />
E candu asut’e is ogus sidd’at biu<br />
A fiskiai s’est postu, avabotau.<br />
Su stori, ascurtendiddu infastidiu<br />
De s’aria in totu pressi nd’est cabau<br />
E postu de su sturru a pagu tretu<br />
Dd’at nau: “c<strong>it</strong>i su fiskiu e stai kietu.<br />
Ita acusas ofesa o timoria<br />
O po fura ti megas de kesçai”?<br />
Su sturru adi arrespostu: “in vida mia<br />
Apu biu tanti cosas de spantai<br />
Ma una arràna strantaxa nò credia<br />
Caminendu in s’arruga de agatai.<br />
Est animali custu o atru scis tui<br />
Ki siat de mama o aprobiau de innui”?<br />
Arrespund<strong>it</strong> su stori: “a su ki biu<br />
Sa figura ti pon<strong>it</strong> turbamentu<br />
Ma su ki est issu naru e su ki scìu<br />
Ki tui stasi a m’ascurtai atentu.<br />
Custu est s’omi, de nosu agòa benìu<br />
Turbadori de s’ordini e s’assentu.<br />
Mancat de còa, diversu de is ugualis<br />
E si fa<strong>it</strong> rei de totu is animalis”.<br />
Su sturru dd’at torrau: “mi par<strong>it</strong> grai<br />
Ki s’omi dd’atzetaus cumpangiu nostu<br />
Jai ki ddi nas beniu po cumandai<br />
Candu nemus a capu dd’at prepostu.<br />
Tocada a nosu a si preocupai<br />
Nò arribidi a fai mali a donnya costu.<br />
Jai sa figura sua mi fa<strong>it</strong> dudosu<br />
E prus ddu biju e creu perigulosu”.<br />
“Su ki pretzisas tui”, at nau su stori<br />
“Dd’apu postu deu puru in pensamentu.<br />
Ki s’omi (po fai sù) perd<strong>it</strong> valori<br />
A nisciunus de nosu fa<strong>it</strong> cuntentu.<br />
Si fatzat capu o rei o imperadori<br />
Nò stadi a nosu s’incoronamentu<br />
Feti, ki bieus ca faidi opera sconça<br />
Fiskiaddu tui ca deu ddu pisciu a conca”.