21.06.2013 Views

Antologia Parte I - akinu.it

Antologia Parte I - akinu.it

Antologia Parte I - akinu.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cantzonis de<br />

donnya tempus<br />

<strong>Antologia</strong> delle opere<br />

di Francesco Congia<br />

A cura del figlio dell’autore, Roberto<br />

addì 4 marzo 2011<br />

Annu nou 1993<br />

Tui, annu nou, t’incaras prom<strong>it</strong>endu<br />

Onori a sa just<strong>it</strong>zia e a s’onestadi<br />

E tanti genti a tui fud’aspetendu<br />

Cun passientzia e credibilidadi.<br />

Ma deu, ki nò ti biu lestru arrangendu<br />

Su lutu ki lassau atrus nos’adi<br />

Nò nau ki puru tui portisti ingannu<br />

Ma mi riservu de ti nai BON’ANNU.<br />

Amori Addiu<br />

Po<strong>it</strong>’est ki torras tui cirkendu amori<br />

Apusti ki s’amori as seppelìu?<br />

Ddu scis ka nò profumat prùs su frori<br />

Ki tui e totu, ingrata as av<strong>it</strong>ziu!<br />

Jai ki m’as bofiu mortu de dolori<br />

Lassami andai po su distinu miu.<br />

Dd’as bofiu tui, e deu, sentz’e rancori<br />

Morru a s’amori tu cantendu: “Addiu”<br />

Cantendu” addiu”… cantendu “addiu”.<br />

A boxi manna (çascu)<br />

Sa femia ki stimà sind’esti andàda<br />

E m’at lassau sentz’e mi narri poìta.<br />

Ca fut su veru amori m’amostàda<br />

e ancora deu dda creu, no naru atr’<strong>it</strong>a.<br />

Sa zingara m’at nau: ad a torrài<br />

Sa ki tind’at pigau sa cuntentesa<br />

E sa fel<strong>it</strong>zidadi ad a portai<br />

E t’ad a preni s’omu de bellesa.<br />

Po cussu, deu, a boxi manna, cantu<br />

Abiddiendu s’airi de cramòri<br />

Ki ascurtidi issa is nodas mias de prantu<br />

E i dis ki passu prenas de dolori.<br />

Fortzis issa nò sc<strong>it</strong> ca deu dd’aspetu<br />

Ca dda perdonu ki adi sballiau.<br />

Nerimì, ki dda fatu, ca dd’atzetu<br />

Po tenni prùs s’amori miu provau.<br />

A ora a ora ascurtu e seu timendu<br />

Ki trigh<strong>it</strong> su menjanu a scrariai<br />

Ca in longa e trista noti seu bramendu<br />

Sa luxi cun su sobi a mi torrai.<br />

Po cussu, deu, a boxi manna, cantu<br />

Abiddiendu s’airi de cramori<br />

Ki ascurtidi issa is nodas mias de prantu<br />

E i dis ki passu prenas de dolori.


Amigu de tassa (çascu)<br />

A mei, mi prax<strong>it</strong> su binu nieddu<br />

Pighendu sa tassa nci tengu sa manu.<br />

Çucau una noti mi seu un pogheddu!<br />

Mi fumiàt sa conca ke unu vulcanu.<br />

Currendu mi bia cun su letixeddu<br />

Rapidu ke trenu de Roma a Milanu.<br />

Donnya amigu miu bufada un tzikeddu<br />

Gé ci at testimongius, nò ddu nau invanu.<br />

Su grandu butàiu, fulanu Diana<br />

Cussu puru, a bortas, provada a bufai.<br />

Sa tass’e su binu dda pigat cun gana<br />

Bufada e acustumada a s’imbriagai.<br />

Nò passat deretu de cost’e funtana<br />

Prang<strong>it</strong> ca nò est binu po sinci ghetai.<br />

A manu in su muru, caminendu est parcu<br />

Donnya muredda ddi lassat su marcu.<br />

Abadori fetu cun Sisi piddoni<br />

(atra bella coppia beni acumpangiàda)<br />

Narada unu a s’atru: dona atentzioni<br />

La ca nci picigasa a sa cantonàda!<br />

Sisi po arrùga, pigat su spuntoni<br />

Abadoi su muru pigat po pesàda.<br />

Tropu funti arrùtus e si funti ingotus<br />

Curpa de is crap<strong>it</strong>as a carronis trotus.<br />

Antonicu liu, cussu puru a bortas<br />

Unu pagui è binu provada a bufai.<br />

Bufat ki nò bidi, mancu ki dd’amostas<br />

A manu pigàda, su logu è passai.<br />

Si kesçat ca funti tropu is cosas trotas<br />

Ca nò serb<strong>it</strong> s’acua po si sçacuai.<br />

Nò usat orbaci, nò cunsumat linu<br />

Ca fintzas si bist<strong>it</strong> cun pannus de linu.<br />

Ndi bufada Anselmu cant’e unu cuponi<br />

Fueddada assumbressi, paridi africanu.<br />

Arakiu, cun Licu, bufanta a trumboni<br />

Bessinti imbriagus de bonu menjanu.<br />

Bufat Luisicu, veru campioni<br />

Ca est sa mellus pompa de su Campidanu.<br />

Egidiu puru, maistu est bufendu<br />

Nisçuna cannàda dd’acud<strong>it</strong> cabendu.<br />

A Pepatzu frori, nò gheteis nexi<br />

De is bufadoris, grandu capu scuadra.<br />

Arracundu Concu, bufat fintzas fexi<br />

Gustavu si donat de binu una cadra.<br />

Furriada imbriagu Ludipinu lexi<br />

Fueddendu mabi: “ miseria ladra!”<br />

Akeddu, de binu, ndi indurti po dexi<br />

Bufat po si sçundi e bufat po si strexi.<br />

Ci funti is amantis de sa vernacina<br />

Crocanta povinzas cun sa damigiana.<br />

Flavieddu, bufada… atru ke cantina!<br />

Ma torrada a passu cun Lecu Natana.<br />

In lingua greca, tedesca e latina<br />

Discutinti a longu de cosa nostrana.<br />

Osatrus, a binja, baxi a binnenài<br />

Ca nosu bufendu nò preneus mai!


Antzianus Seddoresus<br />

(Memoria)<br />

S’arregodais is oras de allirghìa<br />

Afestadas cun jogus e brull<strong>it</strong>as<br />

Ki cudda seddoresa balentìa<br />

De conca sua bogàt ke pani a fìtas?<br />

E is arràllas, in prosa e poesia<br />

Ki in su pibiri e sali fiànta scr<strong>it</strong>as?<br />

S’arregodais de cuddas serenadas<br />

Ki allùi fadianta is lantiasa studadasa?<br />

Insaras si biviada in poburesa<br />

Ca a spendi po cratzai fiat traballosu.<br />

Però, cun meda gana e pagu spesa<br />

Si conkistà seguru un mund’e gosu.<br />

E su doveri nò arreciada ofesa<br />

Puru incurtzendu s’ora a su riposu<br />

Po studiai e fai joiosamenti<br />

Is cosas bella ki nascianta in menti.<br />

Imòi par<strong>it</strong> sa genti scuncordàda<br />

Puru cun su benesseri in favori.<br />

Nò fa<strong>it</strong> prus cudda vida nomenada<br />

Arrica de rispetu e de amori.<br />

Torr<strong>it</strong> virtudi ki sind’esti andàda<br />

De bidda nsota, e torr<strong>it</strong> su splendori<br />

De sa cuncordia sentz’e gelosia<br />

Po bivi mellus tempus de allirghìa.<br />

Movei su passu, antzianus, sempri in pei!<br />

Ponei sa joventudi in movimentu<br />

Nò lasseus narri a kini est prontu a crei<br />

Ca arregallaus is fueddus a su bentu.<br />

Narai a totus su ki naru a mei<br />

Ca impari nd’eus a tenni jovamentu<br />

Scriendu, a l<strong>it</strong>ras mannas, in sa storia<br />

De sa cuncordia nosta fama e groria.


Babbai<br />

Ancòra ki deu fillu nò ti fessi<br />

Nudda privàda a mei de t’amirai<br />

Ca injustu iapessi ki nò ti stimessi<br />

Cumenti dinnyu ses de ti stimai.<br />

Ma mi ses babbu puru e ki arribessi<br />

De tui donnya virtudi a mesurai<br />

C<strong>it</strong>ìa, tanti esti stentiu a meravilia<br />

Deus, angelu a ti fai de sa familia.<br />

Oh caru babbu, fatu de amori<br />

Guida segura de sa vida mia!<br />

In su ki sesi, lassa ki t’adori<br />

Atra no invocu mellus cumpanja!<br />

In donnya cosa bella deu ti biu<br />

Acant’e mama in fortza e pensamentu<br />

In sa fatiga e in sa sperantza unìu<br />

Sempri serenu a su doveri atentu.<br />

E batendu t’ascurtu in coru miu<br />

Candu ses tristu e candu ses cuntentu.<br />

In donnya circustantza dinn<strong>it</strong>osu<br />

Severu, umili, onestu e generosu.<br />

Oh caru babbu, fatu de amori<br />

Guida segura de sa vida mia!<br />

In su ki sesi, lassa ki t’adori<br />

Atra nò invocu mellus cumpanja.


Baulu a sa sperantza<br />

A luxi de sa storia prus antiga<br />

E ancora in tempus nostu est ammostau<br />

Ca sa just<strong>it</strong>zia, sempri posta in briga<br />

A s’airi is ajutorius at ghetau.<br />

Funti is guvernus grais de origa<br />

A su tzerriu de su diseredau<br />

E ddu lassanta in bratzu a sa sperantza<br />

Morrendu de su fami in s’abundantza.<br />

Donnya partidu postu a guvernai<br />

De destra siada o manca pos<strong>it</strong>zioni<br />

Adi a coru cumenti imbrambulai<br />

Su populu portau a ballantzoni.<br />

Aberr<strong>it</strong> centu bias po arribai<br />

A su paris de donnya corruzioni<br />

E po si tenni su poderi a laba<br />

Narat ca o<strong>it</strong> sa just<strong>it</strong>zia, ma est faba.<br />

Cantu fillus,arroscius de aspetai<br />

Si fuinti, indusius a sa violentzia.<br />

Ma cussus funti fillus de cuài<br />

Jovunus perdius de sa cuscientzia.<br />

Cun sa just<strong>it</strong>zia ki nò arriba mai<br />

A kini nò nci fu<strong>it</strong> sa passientzia?<br />

Aìci est sa genti spinta a su progressu<br />

Pretzìda in su traballu e in s’interessu.


Bidda mia<br />

Gei ses bella, bidda mia<br />

De tant’oru seminàda!<br />

Po sa paxi e s’armonia<br />

Ses regina incoronada.<br />

Deus ti donidi allirghia<br />

E fortuna in donnya annàda<br />

De su mundu invidiada<br />

Gei ses bella bidda mia.<br />

Modu garbu e cortesia<br />

Totu sesi unu tesoru.<br />

Aìci fata, deu t’adoru<br />

Gei ses bella bidda mia<br />

Candu sonu e candu cantu<br />

Sempri a tui deu seu pensendu.<br />

Ki t’ascurtu, seu gosendu<br />

Ki ti castiu, deu m’incantu.<br />

Jai de nonnu dd’intendìa<br />

Candu femin a miràda<br />

Ki fu filla tua cantàda:<br />

gei ses bella bidda mia!<br />

Modu garbu e cortesia<br />

Totu sesi unu tesoru.<br />

Aìci fata, deu t’adoru<br />

Gei ses bella bidda mia!


Brull<strong>it</strong>a<br />

Po contzillu de sa musa<br />

E ca prax<strong>it</strong> puru a mei<br />

A ki ascurta pedu scusa<br />

E saludu cun prexei.<br />

Canc’un v<strong>it</strong>ziu, certamente<br />

Teneus totus, middu creu<br />

Ma is ki cr<strong>it</strong>icanta genti<br />

Atrus funti e deu nò seu.<br />

Deu ddu pigu po cantzoni<br />

Su ki intendu e su ki biu<br />

E m’agatu in s’arrexioni<br />

Ki nò abarru mai c<strong>it</strong>tìu.<br />

Fess<strong>it</strong> v<strong>it</strong>ziu o makiori<br />

O atru fess<strong>it</strong>, nò sciu <strong>it</strong>a<br />

De un antzianu muradori<br />

Naru e cantu una brull<strong>it</strong>a.<br />

Sendu in ponti, su maistu<br />

Su palatziu intonakendu<br />

Un manòba, meda abìstu<br />

Dd’acudiat carcia aporrendu.<br />

Però, sempri ki passàda<br />

In s’arruga una jovunedda<br />

Su maistu nò mancàda<br />

De tzerriai: ghetandedda!!!<br />

Nò tenìat, su tzeràcu<br />

Un minutu de assentu<br />

Curri curri ke unu macu<br />

Su maistu a fai cuntentu.<br />

Ma, de is tantis ki passànta<br />

Ca podianta lompi a milla<br />

Su maistu, de acanta<br />

Nò iat biu passai sa filla.<br />

Su tzeracu puru avesu<br />

A dd’aporri cosa grai<br />

Nò at cretiu, cussu pesu<br />

Ca fut mannu, a nci ghetai<br />

Su sçumbullu de gaveta?<br />

Mancu cussu ad ascurtau!<br />

Firmu fudi, a buca abeta<br />

A ddu bii parìat prantàu.<br />

Fu cumprìda sa piçoca<br />

Antzis, bona dd’apu a nai<br />

Ma issu, duru ke s’arroca<br />

Mancu at potziu fueddai.<br />

Su maistu, ca buida<br />

Sa gaveta dd’at lassau<br />

A fai contus agòa cida<br />

Su manoba ad afrusàu:<br />

Teniat pronta, su tzeracu<br />

Sa risposta de ddi jai<br />

Ma de befas unu sacu<br />

Ndidd’at bofiu risparmiai.<br />

Dd’at nau feti ca obìat morri<br />

Ma cun s’anima trankilla<br />

Po nò dd’essi potziu aporri<br />

Né atra femia né sa filla.<br />

Su maistu, prim’ e arrui<br />

Custus fueddfus ddat nau:<br />

malad<strong>it</strong>u siasta tui<br />

ki asi a filla mia açocau.<br />

Su manoba, solu poìta<br />

Jai fut ora de scapai<br />

De su maistu, sa brull<strong>it</strong>a<br />

Aici at bofiu resumai:<br />

Cun su tzerriu de fusteti<br />

Deu de femia ndi circu una<br />

Ca mi bastada una feti<br />

Mancai benjat de sa luna.


Cirkendu s’amori<br />

A luna e a lugori<br />

S’ntendid anninendu<br />

Su grillu cantadori<br />

Ca sa noti est dromendu.<br />

A luna e a lugori<br />

Atru nò seu bramendu<br />

Nara aundi sesi amori<br />

Ca seu a tui cirkendu.<br />

S’intendidi anninendu.<br />

Donami modu o frori<br />

De ti biri oberendu<br />

Beni carinnyadori.<br />

Su grillu cantadori.<br />

Noti e dì caminendu<br />

Seu cun sinceru ardori<br />

Solu po tui bivendu.<br />

Ca sa noti est dromendu.<br />

Bessi de su candori<br />

A kini esti aspetendu<br />

Po ti stimai, amori.


De unu sonnu<br />

Teniat sa noti in su silentziu arcanu<br />

C<strong>it</strong>ìu su mundu e deu puru dormia<br />

Antzis fui mortu poìta unu sonnu stranu<br />

Mind’iat pigau e in celu jai bivìa.<br />

S’oru mirà de s’eternu menjanu<br />

Liberu ormai de sa malesa mia<br />

Bivendu in forma mistica e sincera<br />

Felicementi una let<strong>it</strong>zia vera.<br />

Ma unu soavi tocu de campana<br />

Sol<strong>it</strong>u a s’annuntziai s’Ave Maria<br />

Mi scidada e riportada a s’umana<br />

Turmentada e mortali cumpangìa.<br />

Ca deu professu fidi cristiana<br />

Aici lassau mi seui portai a ghia<br />

E cumenti a sa cresia seu intrau<br />

S’ogu a unu caru ogetu apu ghetau.<br />

M’acostu a contemplai cussa sincera<br />

Meravigliosa, angelica figura<br />

bella de totu e de manera<br />

né cosa pariat fata de natura.<br />

Ecu ca sub<strong>it</strong>u intru in sa preghiera<br />

E a Deus domandu cussa creatura.<br />

S’esti intendiu s’arresu andendu a susu<br />

De sa steddada sfera ancora prusu.<br />

Mi rispund<strong>it</strong> su Sommu: ebbeni, fatzu<br />

Su ki disijas tui cumandu miu<br />

Atentu stài però, ca postu in bratzu<br />

Ti pigas unu pesu e nò p<strong>it</strong>iu!<br />

Deu ti bivu, ti nutru, bistu e cratzu<br />

Ma volontadi bona in tui ki biu!<br />

Deus dd’at cuntzediu e deu fel<strong>it</strong>zi e gratu<br />

Bivendu cun d’un angelu m’agatu.


De kini est sa nexi?<br />

(Sardinnya 1974)<br />

Su mari ki ti portada imprassàda<br />

T’adi scobertu po ti bi cuntenta<br />

Ma trista fusti e nò ses cambiàda<br />

De candu asut’e s’acua fusti tenta.<br />

Est’ora de scaresci su dolori<br />

De cuddu tempus duru ki as passau<br />

Po nexi de unu e prus de un invasori<br />

Ki t’adi indinnyamenti apatigau.<br />

Ti castiu e mi domandu, poìta mai<br />

Nò sesi stada allirga in tanti vida?<br />

Nò acudis una lagrima a sçugai<br />

Ki nò portisti s’atra jai bessìda.<br />

De pillonis ki bobanta a su scuru<br />

Po fai su mali, nd’adi in donnya logu!<br />

Sequestrant’omis po dinài, opuru<br />

Distruinti is campannias cun su fogu.<br />

Ma de is operas bellas teni annòtu<br />

Mancai pagadas cun penosa spesa.<br />

Nò podis nai ca bandat mali totu<br />

Ki canc’ua cosa est fata cun malesa.<br />

Mira sa arrùga, bella cun s’asfaltu!<br />

S’acua arregorta in su bacinu, aùi<br />

Fata energia, ti ponidi in risaltu<br />

E fa<strong>it</strong> su scuru de sa noti arrùi.<br />

Mira sa spiaggia cun sa villa acanta<br />

Ab<strong>it</strong>ada de brunda e varia genti!<br />

Sinnyioris, in su mari ki sonnyanta<br />

Serràu cun fiu de oru egregiamenti.<br />

Prus nò bis su messaiu a fraci in manu<br />

O cun su boi fai srucus de sudòri!<br />

Oi est miet<strong>it</strong>rebbia a su menjanu<br />

Messendu o arendu un depidu a tratori.<br />

Averti: bis ca sa miseria est binta<br />

De candu ses autonoma regioni?<br />

Nò tenis prus sa domixedda strinta<br />

Ma bivisi in palatziu cun balconi.<br />

Ita est ki tenis ca nò bois arrìri<br />

Anant’e tanti makinas currendu?<br />

Funti motoris cussus, dd’ois sciri?<br />

In bia de su benesseri girendu.<br />

E sa quarta provincia ki as otentu<br />

Nò est cosa bella po ti fai sennora?<br />

E is fabricas, mancai nò sianta centu<br />

Nò ti donanta pani in donnya ora?<br />

Po<strong>it</strong>’est ki ammosta sempri aspetu tristu<br />

E cantas prantu puru essendu in festa?<br />

Ita ti mancat, musica o maistu?<br />

Su via, arrespundi a sa domanda onesta.<br />

De candu de su sobi seu basàda<br />

Nò prangiu penas cant’apu sunfriu.<br />

Est beru ca seu stetia sakegiàda<br />

De donnya prepotenti ki est benìu.<br />

Ma passu ananti a m’hia amostai prexiada<br />

Po su ki est fatu beni in logu miu<br />

Però, su trenu beçu est abarrau<br />

Cussu ki medas fillus m’at liàu.


Dinghiaranna<br />

Dinghiri, dinghiri, dinghirianna<br />

Dinghirianna dinghirianedda<br />

Natura bisti sa mata prus manna<br />

Natura bisti donnya matixedda.<br />

Candu su Meri de donnya prodesa<br />

Su mundu e totu s’est postu a creai<br />

Postu adi in esseri vida e grandesa<br />

E a sa natura donau at sa crai.<br />

Dinghiri, dinghiri, dinghirianna.<br />

Aici issa, arrica de tanti valori<br />

Fata rejna nd’assum<strong>it</strong> sa cura.<br />

Virtudi, gratzia, talentu, splendori<br />

Ponendu in usu cun larga mesura.<br />

Dinghiri, dinghiri, dinghirianna.<br />

Provididi issa cun puntualidadi<br />

A fai su campu ridenti e froriu<br />

Fa<strong>it</strong> sa stasoni, s’ierru, s’istadi<br />

Mov<strong>it</strong> su bentu, su mari, su riu.<br />

Dinghiri, dinghiri, dinghirianna.<br />

Portada in bratzu su genere umanu<br />

Justa cun totus donendu sa luxi<br />

Ma tropu genti ddi trantz<strong>it</strong> sa manu<br />

E pogus’est ki si ponidi in gruxi.<br />

Dinghiri, dinghiri, dinghirianna<br />

Dinghirianna dinghirianedda<br />

Natura bist<strong>it</strong> sa matta prus manna<br />

Natura bist<strong>it</strong> donnya matixedda.


Dispetu a sa morti<br />

De tui seu meri deu, m’at nau sa morti<br />

Casi ca fù joghendu cun sa vida<br />

Candu credia de podi fai su forti<br />

E luegus a m’averti fut benida.<br />

Poi m’at lassau, nò sciu po cali sorti<br />

Nè po candu fissau at sa partida.<br />

Solu m’ad afoxau in su turmentu<br />

De unu profundu e seriu pensamentu.<br />

S’arrexioni portau m’adi a detzidi<br />

De fai contr’a sa morti unu dispetu.<br />

Mi seu transìu e postu aundi nò bidi<br />

Fini sa vida e stai sa morti a tretu.<br />

Tenia premura de studai su sidi<br />

Ki portat prus a bivi cun rispetu.<br />

Serbiu mi seu de cussu avertimentu<br />

Po bivi prus a longu e prus cuntentu.<br />

Mali at fatu sa morti a si fidai<br />

E a nò essi fatu insara un atru contu<br />

Poìta apu acurtu a mindi vendicai<br />

E seu, ki mi oid bocìri a morri prontu.<br />

Ma prus nò benidi issa a ndi pigai<br />

Ki nò s’arrestu de unu corpus tontu.<br />

Candu ad a crei de mi lassai bocìu<br />

Ad a bii seu sanu e ancora biu.


Dromi ninna<br />

(Ninna a Francesca)<br />

A imagin’e s’arrosa<br />

Modellu de candori<br />

At fatu, generosa<br />

Mama natura un frori.<br />

Cirkendu a ki dd’ondi<br />

Donnya disigiu at biu<br />

Benìda est a ddu portai<br />

A su jardinu miu.<br />

Dromi ninna, fai sa nanna<br />

Fai cuntenta sa ninnìa<br />

Ke Gesus in sa capanna<br />

Siasta atendia de Maria.<br />

Jai ki cun tanti afetu<br />

A mei dd’adi afidau<br />

Fatu de amori ogetu<br />

Su beni apu atleta.<br />

Gratzia ddi nau de coru<br />

Cuntenta,gè mi bidi, domand<strong>it</strong> ki dd’adoru<br />

A deus, ca Deus ddu scidi.<br />

Dromi ninna…<br />

Su numeru prù mannu<br />

De angelus benendu<br />

Ddu salvinti de dannu<br />

Cumenti seu preghendu.<br />

A mei, ca est mia premura<br />

Ki nò ddi tok<strong>it</strong> bentu<br />

Lessidimì sa cura<br />

De jardineri atentu.<br />

Dromi ninna…


Fai sa ninnia<br />

(Ninna a Francesca Virginia) (boxi arta)<br />

Su celu, cant’amori<br />

Cantu joia s’at jau<br />

Mandendusi un frori<br />

Bellu, caru e stimau.<br />

Gratzia a tanti favori<br />

Su sobi s’at portau<br />

S’at de veru splendori<br />

Sa vida illuminau.<br />

(boxi de basçu)<br />

Ninna dromi<br />

Fai sa nanna<br />

Fai cuntenta<br />

sa ninnia.<br />

De p<strong>it</strong>ica cantu a manna<br />

Deus ti tenjat<br />

Cumpanja.<br />

Dromi ninna<br />

Sorridendu<br />

Nò ti tok<strong>it</strong><br />

Mai dolori<br />

Mai ti mank<strong>it</strong><br />

Su candori<br />

Dromi ninna<br />

Ninna hoo..<br />

Dromi, ninna<br />

C’est s’amori vigilendu,<br />

babu, mama<br />

funti po tui preghendu<br />

funti prontus amendu<br />

su coru a donai<br />

funti amori donendu<br />

ki nò morr<strong>it</strong> mai!<br />

C<strong>it</strong>i, c<strong>it</strong>i su prantu<br />

Bivi de allirghia!<br />

Nò ti fatzada spantu<br />

Su mundu in tribulia.<br />

De Franciscu su santu<br />

De santa Viorginìa<br />

Ses in bratzu cun vantu<br />

Ninna nanna ninnìa


Faciana<br />

De connosci nò credìa<br />

Femia nascia po furai<br />

Ca ladrona nò dda biia<br />

Nò fia tentu a dd’acusai.<br />

Dda ponìa po essi santa<br />

Delicada e joiosa<br />

De bellesa, posta acanta<br />

Mellus fata de sarrosa.<br />

Femia naru, de rigòri<br />

Jud<strong>it</strong>ziosa, intelligenti.<br />

Sprigu craru de onori<br />

Cosa rara veramenti.<br />

Po su tanti nò ddu negu<br />

Ki siat frori de alabài<br />

Ma su bellu ki ndi segu<br />

Nò seu s’atru a ddi cuai.<br />

Ddi stai justu a narri: bona!<br />

Ecisera e prus ancòra<br />

Ma dda batiu deu ladrona<br />

O faciàna incantadora.<br />

Oi, ca prova nd’apu tentu<br />

Nò mi stentu a decrarai<br />

Ca ddi bastada un momentu<br />

Una fura a cumbinai.<br />

E furendu tenid’arti<br />

Ca dd’ajudat sa bonesa<br />

E sa gratzia pigat parti<br />

Po fai totu cun finesa.<br />

Ki disijada un ogetu<br />

Gè connosc<strong>it</strong> donnya pista<br />

Tanti s’ogu imbiat deretu<br />

Ki ddu furat cun sa vista.<br />

Bastada una castiada<br />

Cun is ogus de fastiju<br />

Po si ponni in s’arretzàda<br />

Su ki tenidi in disiju.<br />

Furat corus de sa genti<br />

Mancai posta a su riparu<br />

Ki dd’arribada a sa menti<br />

Predi o para sarvat raru.<br />

Ki s’acatat ca esti in frori<br />

Puru andendu contra bentu<br />

Cun is trassas de s’amori<br />

Pon<strong>it</strong> s’omini in trumentu.<br />

Aici est issa bona meri<br />

S’unu o s’atru e assogai<br />

Ma dd’abarr<strong>it</strong> su doveri<br />

Prus de un coru a nò furai.


Festa de is antzianus<br />

(sa dì trexi de donnyasantu 91)<br />

In custu bell’incontru seu cirkendu<br />

Cumpanjus bec<strong>it</strong>tedus cant’e mei<br />

Ma nisciunus mi parridi imbecendu<br />

E ca nemus est beçu sigu a crei.<br />

Cun sa festa ki oi seus gosendu<br />

Nci cabat donnya frunza asut’e pei.<br />

E… cuddus ki s’edadi nosta scinti<br />

Si castianta, ma beçus nò si binti.<br />

Nosu seus ke cinixu in giminera<br />

Candu su fogu paridi studau<br />

Bastada a ddi ghetai un stiddi’e cera<br />

Po biri cantu asunta est arbigau.<br />

Speraus de sighì a bivi sa dì intera<br />

Cun sa gratzia ki in donu Deus s’at jau<br />

E a kini de nosatrus ten<strong>it</strong> cura<br />

Scusa pedeus ki donaus secatura.<br />

Fortza de su dinai<br />

Cumenti su dinai fa<strong>it</strong> propiedadi<br />

A s’omi ponid ungas de lioni.<br />

Jogat cun is leis, boc<strong>it</strong> s’onestadi<br />

Suterrat su dir<strong>it</strong>u e s’arrexioni.<br />

Sping<strong>it</strong> cand’oll<strong>it</strong> cun fatzilidadi<br />

S’abisonjosu a vili obrigatzioni.<br />

Ten<strong>it</strong> sa genti e is cosas in poderi<br />

E de fai beni o mali est meri.<br />

Ki s’eletricidadi fess<strong>it</strong> cosa<br />

De ponni in usu a modu de dinai<br />

Sa timorìa po nò pigai sa scossa<br />

Aìada a fai a s’avidu pensai.<br />

E sa ki est oi tensioni dinarosa<br />

A volumini justu iad a torrai.<br />

Scunfiantzendu cuscientziosamenti<br />

De su dinai sa malaidì’e sa genti.<br />

Luna gelosa<br />

Narami, luna poìta su lugori<br />

Mi negas e dimostras gelosìa?<br />

Nò bois ki canti e juri eternu amori<br />

A sa pretziosa e cara stella mia?<br />

Issa, prus bella, faidi atru splendori!<br />

De mei pigau at donnya simpatia.<br />

Ses risentida e nò t’incaras, luna<br />

Ma deu ndi stimu meda una e sol’una.<br />

Po nò ti fai dispetu<br />

Po nai cantu dd’adoru<br />

Mi privu atru diletu<br />

Ma cussa stella imploru.<br />

Cun devotu rispetu<br />

Cun is alas de oru<br />

Costanti me’ s’afetu<br />

Nciddi mandu su coru.<br />

Luna gelosa, mirendu s’incantu<br />

T’agatu trista, in sa noti steddàda<br />

De nuvolas coberta in d’unu mantu<br />

E ti cumprendu ofendia arrenegàda.<br />

Ma tui nò siasta a m’inviudai su cantu<br />

Abarrendu in su scuru incordiolàda.<br />

Bessi puru, nò creta ski m’atonti<br />

Ki tui ses prima a ddi basai sa fronti.


Maju froriu<br />

(Ninna a Mauro)<br />

Bistiu de prata<br />

Su mesi frorendu<br />

Tenia s’arrosa<br />

Cun donnya frori<br />

Candu, unu pipiu<br />

Caru, fut nascendu<br />

Justu a sa mesura<br />

De unu grandu amori.<br />

Nò s’est biu mai<br />

Su sobi luxendu<br />

Cantu cussa vida<br />

Portada splendori!<br />

In su petu miu<br />

Dd’ascurtu batendu<br />

Paris a unu tocu<br />

De amorosu ardori.<br />

Candu torrat maju froriu<br />

Ninna! ki t’agat<strong>it</strong> crescendu<br />

Bellu cument’oid coru miu<br />

In gratzia de Deus bivendu.<br />

Ora siat de sobi o de luna<br />

Ninna! Ki ti port<strong>it</strong> talentu.<br />

Beni nò ti negh<strong>it</strong> fortuna<br />

Prexu s’aria, s’acua e su bentu.<br />

Ninna nanna ninnia<br />

Finu a candu ad essi<br />

Babu beçu mannu<br />

Dd’as a tenni acanta<br />

Cun is consillus susu.<br />

Nonnu jai bistiu<br />

De diversu pannu<br />

Passau a sa vida<br />

Ki nò morr<strong>it</strong> prusu.<br />

Atentu preghendu<br />

Donnya dì de s’annu<br />

Ad’essi po tui<br />

Po is disijus tusu.<br />

Mauru su santu<br />

Ti salv<strong>it</strong> de dannu<br />

E dd’hollat cun Deus<br />

Su cor’e Jesusu.<br />

Candu torrat maju froriu<br />

Ninna! Ki t’agat<strong>it</strong> crescendu<br />

Bellu cument’oid coru miu<br />

In gratzia de Deus bivendu.<br />

Ora siat de sobi o de luna<br />

Ninna! Ki ti port<strong>it</strong> talentu.<br />

Beni nò ti negh<strong>it</strong> fortuna<br />

Prexu s’aria, s’acua e su bentu.<br />

Ninna nanna ninnia.


Mama<br />

Cand’est dì cand’est noti fadendu<br />

Candu scuru est su celu o brillanti<br />

A tui, mama, seu sempri pensendu<br />

Nò ti possu scaresci un istanti.<br />

Deu lassau t’apu atesu prangendu<br />

Sa partenza arregodu strazianti.<br />

Ma sa curpa nò est mia ki sunfrendu<br />

S’abisonju m’at fatu emigranti.<br />

Mama tui s’est pedronu continu<br />

Tui cunfortu, difesa e amori.<br />

Nò ses rosa, gravellu o gesminu<br />

Ma su mellus de donnya frori.<br />

Sa fatiga e sudori ki agatu<br />

T’assiguru nò mi onanta pesu.<br />

Cument’o<strong>it</strong> su distinu andu avatu<br />

Sentu feti ca tui ses atesu.<br />

Però, mama, nò siasta in tristura<br />

E nò tenjas po mei pensamentu.<br />

Di essi sana fai stima e procura<br />

Ca mi torra su coru cuntentu.


Mama premurosa<br />

(Mama)<br />

Fai dixiot’annus, justus a cust’ora<br />

Ki tui bussasta s’enna de sa vida<br />

Pronta in su mundu po pigai dimora<br />

Antzis nascendu, t’apu biu, impressida.<br />

Ma filla mia, nau nò t’apu ancora<br />

Cussu ki portu in conca, scida scida.<br />

Donami ascurtu e presta atentzioni<br />

Ca sa leztioni depisi imparai.<br />

(Filla)<br />

Filla nò seu priva de difetu<br />

Ddu riconosçu, nò potzu negai<br />

Ma ca t’ascurtu cun santu rispetu<br />

Mama, ti pregu de nò dubidai.<br />

Cumenti cara mi sesi in s’afetu<br />

Cara ti tenju po mi contzillai.<br />

Deu ti domandu, prus k’a mi protegi<br />

A mi curregi e perfezionai.<br />

(Mama)<br />

Nascidi in terra donnya creatura<br />

Jai cun su sessu bell’e distinau<br />

Ma tortu a nosu fatu at sa natura<br />

Ca indietru is mascus nascendu at lassau.<br />

Crescinti in monjas, foras de mesura<br />

Pagu at sa femia paras strobau!<br />

Tocada a nosu donnya attenzioni<br />

Ki olleus pilloni in sa arretza cassai.<br />

(Filla)<br />

Ita mi naras, mama premurosa<br />

Tui timis, fortzis, po nò m’arrebai!<br />

Prus no nçat gherra, po is mascus dannosa<br />

Tanti sçat omis po ndi scavuai!<br />

Candu ddu bollu mi fatzu a isposa<br />

Nò timu nudda! Ddu potzu jurai.<br />

Naramì feti <strong>it</strong>a modu asi usau<br />

Candu cassau tui asi a babai.<br />

(Mama)<br />

Babu fut justu, bonu cassadori<br />

Ma nò adi acutu fusili a pigai.<br />

Mirat de atesu, po nò ddu essi stiori<br />

Sa trutiredda po nò ndi furai.<br />

Deu, ca ddu biia bellu ke unu frori<br />

Fia de sa mata pronta a ndi cabai.<br />

Allokiau dd’apu cun i s’ogu<br />

E postu fogu po m’adisijai.<br />

(Filla)<br />

Jai ki ddu scisi, narami cumenti<br />

S’omi sintzillu potzu sçoberai<br />

Po nò cunfundi cun d’unu molenti<br />

Ki mancat feti de corroxiai.<br />

Su croxiu a foras si bi solamenti<br />

Ki tanti est brutu de nò castiai.<br />

Ma de su coru, po ddi bi figura<br />

Cali cresura si pod<strong>it</strong> satai.<br />

(Mama)<br />

Cumenti at postu sa domanda ananti<br />

Deu t’arrespundu cun s’avertimentu.<br />

Portada sprigu, su coru costanti<br />

Sprigu su falsu o veru sentimentu.<br />

Siasta prudenti ca, s’omi est birbanti.<br />

Ligiddu aintru e porta s’ogu atentu.<br />

De su ki narat nò cretas fueddu<br />

Ma su ciorbeddu impara a murigai.<br />

(Filla)<br />

Beni cumprendu ca tui ses cuntenta<br />

Ki doni prova de sa fortza mia.<br />

Lassami spatziu e movu sa prus lenta<br />

Ki a tui parr<strong>it</strong> pampa e nè frerìa.<br />

Jai ki ses posta po mi fai atenta<br />

Usamì puru un atra cortesia.<br />

Tenidi pronta e beni a mei currendu<br />

Ki bis tenendu fogu de studai.


Impari<br />

Nò sola sempri bastat sa mirada<br />

Po movi speddiu e cumparri de prusu<br />

Meda conkistas gunnedda incrutzada<br />

Ki siada un pramu de genugu in susu.<br />

Tanti sa femia bessidi spollada<br />

Nò es prus pecau su dda ponni in usu.<br />

Bastat s’allogu de su veru frori<br />

Cun cussu amori ki nò morr<strong>it</strong> mai.<br />

Melodia seddoresa<br />

Sa musica nò cumprendu<br />

Ma connosçu sa sonada<br />

Dda cantu innoi provendu<br />

Ca fortzis d’apu imparada<br />

De meda dd’apu ascurtada<br />

E mi parri de dda scii.<br />

Una antiga melodia<br />

Arregodu m’at lassau<br />

Narat de sa terra mia<br />

Candu Amsicora esti stau.<br />

Dda cantu po allirghia<br />

Ma cun su coru segau<br />

Pensendu a sa nostalgia<br />

De donnya sardu emigrau.<br />

Sa musica nò cumprendu<br />

Ma connosçu sa sonada…<br />

Deu dd’afidu a su bentu<br />

Ca monti passada e pranu<br />

Candu fiskiat cuntentu<br />

E bobada in s’oceanu.<br />

Ollu ki cun sentimentu<br />

Midda trasport<strong>it</strong> lontanu<br />

Cun d’unu saludu e centu<br />

Milla strinturas de manu.<br />

Sa musica nò cumprendu<br />

Ma connosçu sa sonada…<br />

Su cantu a su bentu imbiu<br />

Ca podidi in susu andai<br />

E donnya suspiru miu<br />

A su celu cunfidai.<br />

Preghididdu ca puniu<br />

Nò potzu prus abarrai<br />

Ma de nuvolas pulliu<br />

Mi fatzat mellus cantai.<br />

Sa musica nò cumprendu<br />

Ma connosçu sa sonada…


Messaiu ofendiu<br />

Ocannu band’arai a campusantu<br />

Ca s’atra terra est totu malad<strong>it</strong>a.<br />

Sa ki apu traballau, fadiada incantu<br />

Passàda a panga, totu, a f<strong>it</strong>a a f<strong>it</strong>a.<br />

Gè dd’ia cumbatia meda…e scieis po cantu?<br />

Po ndi tenni a sa fini una scunf<strong>it</strong>a.<br />

Pariat de mi donai un paradisu.<br />

E invece è trigu apu messau cinisu.<br />

Deu seu sa pmpa de una candebedda<br />

Sighida de su bentu a manca e a dr<strong>it</strong>a.<br />

Seu postu asuba de cudd’erbixedda<br />

Ki a sa prim’acua spunta, f<strong>it</strong>a f<strong>it</strong>a.<br />

A tempus bellu, in donnya follixedda<br />

Ddoi bìu una noda de sperantzia scr<strong>it</strong>a<br />

Ma cuatru landireddus a stracìa<br />

Bastanta a decretai sa fini mia.<br />

Asuba ca est su tempus tra<strong>it</strong>ori<br />

Sa vid’e su messaiu a poni in jogu<br />

Ecu, sa manu de unu malfatori<br />

A ddu bocii cun d’unu mar’e fogu!<br />

Ira de belva umana, odiu, furori<br />

Ki nò lassada sçutu nisçun ogu.<br />

Ita mi pongiu a fai, preghendu a proi<br />

Po bivi crasi ki seu jai mot’oi?<br />

Donnya dì k<strong>it</strong>zi nci bessia, prexiau<br />

Po fai sa f<strong>it</strong>’e pani prus seguru<br />

E fess<strong>it</strong> tempus bellu o tempus mau<br />

Nò m’iais a bì, ma fui arendu a iscùru.<br />

Bessiat su sobi e m’agatat sudau<br />

E mi lassat tenendu s’acua puru<br />

A skina curva, sempri a fundu andendu<br />

Po nò agatai sa morti e fui morendu.<br />

Nò ti bastada a tui, o belva umana<br />

Cussa fatiga, frius, basca e sudori<br />

Su apatigai su fangu a pagu gana<br />

Maladiu e privu de donnya favori?<br />

Nò portas tui in su coru una campana<br />

Ki son<strong>it</strong> prus rispetu e prus’amori?<br />

Nò bisi ancora, luridu serpenti<br />

S’opera tua, ca fa<strong>it</strong> morri sa genti?<br />

Ma tui ti prandis de diversu pani<br />

Ti nutris cun buconis de velenu!<br />

Tui, ca ses tui su peus de donnya cani<br />

Mostru infernali de livori prenu!<br />

Sprofundadì, prima ki deu ti stani<br />

E a morri bai, po mi torrai serenu.<br />

Gei pregu deu ki un lampu a tui deretu<br />

Tindi stak<strong>it</strong> su coru de su petu.


Musa<br />

Musa gentili e cara!<br />

Est tempus ki t’implori<br />

Intonami su lara<br />

Infundimi fervori.<br />

Musa gentili e cara!<br />

Torrendu a tui s’onori<br />

Donami nota crara<br />

Cantu in tonu majori.<br />

Musa gentili e cara!<br />

T’apessi serbidori<br />

Cant’est semplici nara<br />

Su sardu cantadori.<br />

Musa gentili e cara!<br />

Cun s’auguriu miliori<br />

Un saludu prepara<br />

Po donnya ascurtadori.<br />

Musa gentili e cara!<br />

Po nò cum<strong>it</strong>i errori<br />

Su ki fiat cantu insara<br />

Mostra cun su folk lori.<br />

Lara lara lara lara


Nemo Propheta<br />

In bidda mia nò ddu at un pesu fatu<br />

De podi nai ca pesat justu e tali.<br />

Unu pesendu es basçu e s’atru est atu<br />

Totus diversus e manc’unu uguali!<br />

Po cussu deu, in forasa m’agatu<br />

De su ki est su pesu miu reali.<br />

A kini crei, ki m’at mandau pretzisu<br />

Unu a s’inferru e s’atru in paradisu?<br />

Ca nemus est profeta in patria sua<br />

Dd’at nau su Primu Grandu Sapienti.<br />

In logu nostu est sempri s’aria trua<br />

Nò bieusu steddu, mancai siat luxenti.<br />

Po nai de nosu mali, a lingua crua<br />

Intraus in donnya coru e in donnya<br />

menti<br />

Però, a su strangiu, cantu prus podeus<br />

Ddi naraus mellus ki de nosu est peus.<br />

Su pesu nostu, o est tropu arruginiu<br />

E firmat sa lantzeta a mesu tretu<br />

Opuru, po tropu ollu, esti impressiu<br />

Nò bì su sinnu e nci passat deretu.<br />

A si pesai nò faidi in logu miu<br />

Ca funti is pesus prenus de difetu.<br />

Nò torrada in nisçuna pesadura<br />

Su pesu ki donau s’at sa natura.<br />

Otu in cincu<br />

Ca su cantu m’est amigu<br />

Ma su jovunu nò sigu<br />

Su modernu po s’antigu<br />

Ddu trascuru e nò ddu pigu<br />

Ca su cantu m’est amigu.<br />

Torru asegus e mi sbrigu<br />

Asinuncas nò sodìgu<br />

Cun su sonu ddu murigu<br />

Ddu cunfrontu e poi ddu ligu<br />

Ca su cantu m’est amigu.<br />

Ki de sobi nò seu sprigu<br />

Nò seu fatu de otigu<br />

Bivu beni me in s’aprigu<br />

Ki nò dromu mindi frigu<br />

Ca su cantu m’est amigu.<br />

Pagu fatzu a s’arti intrigu<br />

Ca deu s’ossu m’arrosigu<br />

Ma ki cantu e m’afatigu<br />

Nò ndi mer<strong>it</strong>u castigu<br />

Ca su cantu m’est amigu.<br />

Sid’è ixibi o de figu<br />

Nò ndi matziu e ne cacìgu<br />

Ma dd’assoddu e dd’aparigu<br />

Fatu a f<strong>it</strong>as o fustigu<br />

Ca su cantu m’est amigu.


Orfanesa<br />

Tui nò fiasta gradessia, creatura<br />

Nò ses benida de nisciunu amori.<br />

Ses nascia de un acapiu fatu a fura<br />

Cumbinau cun tropu lebiori.<br />

Po kini t’at portau a cuadura<br />

Fiasta bregunja,strobu, disonori.<br />

E in d’unu muntonarju afangotada<br />

Scavuau tinci at po morri abandonada.<br />

Ma, cumenti natura adi ammosta<br />

Fortza po ti donai su nascimentu<br />

Donnya atru strobu po ti perdi usau<br />

Totu cantu est arrutu in fallimentu.<br />

Aici su sobi, a t’amostai incarau<br />

Sa bia adi abertu a su sucurrimentu<br />

E, po una prima, e poi atras personas<br />

Nò ses finida pastu de is merdonas.<br />

Arregorta e portada cun premura<br />

Aubì rennyada amori verdaderu<br />

Bivis e ses crescendu in ermosura<br />

Tanti de t’amirai su mundu interu.<br />

Su Celu ki de tui pigau nd’at cura<br />

T’at donau puru un beni assentaderu<br />

Ca ddu minesc<strong>it</strong> s’innocentzia tua<br />

Cristu t’assist<strong>it</strong> cun sa mama Sua.<br />

Paridadi<br />

De nasci mascu o femia, su fatu<br />

Ddu tenidi in segretu sa natura<br />

E diferentzia in s’opera nò agatu<br />

Puru essendu diversa sa figura.<br />

Po paridad’e sessu deu mi batu<br />

Ca tenju a coru s’aparixadura<br />

E ca dda pensu, in modu craru e tundu<br />

Naru ca un sessu a s’atru nò est segundu.<br />

Ki s’omini s’amostat ceroteri<br />

Scaresciu ca de femia issu est fillu<br />

E si nominjat sessu cuadderi<br />

Nò dd’esti a setiu po si ponni a pillu.<br />

Ca sa femia, fata de paperi<br />

Dd’aterrat feti ki ddi mov<strong>it</strong> cillu.<br />

Ecu poìta Natura a perfezioni<br />

Ndi bistidi a gunnedda e a pantaloni.


Pinna e tinteri<br />

(metafora)<br />

Tanti tempus allogàda<br />

Fù sa pinna, domandendu<br />

Ki ndi dd’essinti bogàda<br />

Ca de scrii fù disigiendu.<br />

S’intendiada arrabiosa<br />

Sempri a s’acorru sugeta<br />

Prepotenti, furiosa<br />

Ke una pibera inkieta.<br />

Su scrivanu e su paperi<br />

Jai pensanta <strong>it</strong>a ddi fai<br />

Mancà solu su tinteri<br />

Po dda podi acuntentai.<br />

S’apu a nai ca in su momentu<br />

(paìat propiu fatu a posta)<br />

Si presentada scuntentu<br />

Su tinteri faci tosta.<br />

Cussu puru si kesçàda<br />

Stancu meda de sunfriri<br />

Ca una pinna disijada<br />

Ma ki fess<strong>it</strong> pronta a iscriri.<br />

Pagu mali ca s’apretu<br />

Fatu at movi su scrivanu<br />

Aici est’issu andau deretu<br />

Cun sa pinna jai a manu.<br />

E fatu adi una scridùra<br />

Manna cantu fu’ paperi<br />

Racontendu sa bravura<br />

De sa pinna e su tinteri.<br />

Tenei contu de una cosa<br />

Ca is lamentus fianta dusu<br />

Oi, de pinna disijosa<br />

Nò ncind’at manc’una prusu.


Pisci de soddu<br />

Asuta de ponti<br />

Tenemu, prexiada<br />

Cun s’amu sa lentza<br />

Jai pronta e ghetàda<br />

Cirkendu unu pisci<br />

Ki in s’acua sartàda<br />

In d’una tirada<br />

De podi piscai.<br />

Po unu pisci de soddu<br />

Ki m’apu papau<br />

Mirai cantu m’adi<br />

Sa brenti ingrassau.<br />

Nimancu un minutu<br />

Deu femu aspetendu<br />

Ki jai fut su pisci<br />

Sa lentza tirendu.<br />

Cumenti s’est moviu<br />

Su fundu cirkendu<br />

Ap<strong>it</strong>zus currendu<br />

Ndidd’apu acollàu.<br />

Po un pisci de soddu…<br />

Macioni nò fudi<br />

Pagellu o mugheddu.<br />

Nò fudi spirr<strong>it</strong>u<br />

Ma pisci a capeddu!<br />

Su nomini justu<br />

Bosatrus nareddu<br />

Ca, in atru fueddu<br />

Deu lissa ddi nau.<br />

Po un pisci de soddu…<br />

Sa pressi nò at bofiu<br />

Ki m’essi stentàda<br />

Ma postu in d’un nudda<br />

Dd’apu in sa pinjada<br />

Segura aspetendu<br />

A buca aparàda<br />

In d’una papàda<br />

De ddu divorai.<br />

Po un pisci de soddu…<br />

Apena ki in buca<br />

Cidd’apu incarau<br />

Interu e deretu<br />

A brenti est cabau<br />

Ki fess<strong>it</strong>, su pisci<br />

De dd’essi sconcau<br />

Su kinzu ingrussau<br />

Nò dd’emu a portai.


Po’ sighi sa moda<br />

(Coru)<br />

Morendu si b<strong>it</strong> s’orizzonti<br />

Su sobi de monti<br />

E de mari est cabàu.<br />

Su celu si steddada e bruna<br />

S’incarat sa luna<br />

Ma mort’est sa dì.<br />

(Mama e babu)<br />

It’est su ki mind’at b<strong>it</strong>iu<br />

Torrendu de su continenti?<br />

It’est custu lussu ki biu<br />

De falsa rikesa luxenti?<br />

It’est sa moda ki at sighiu<br />

Su trucu po illudi sa genti?<br />

Naràddu <strong>it</strong>a portas in menti<br />

Ca babbu(mama) impazienti<br />

Dd’ollidi scii.!<br />

(Coru)<br />

Morendu si bì s’orizzonti…<br />

(Mama e babu)<br />

Rajunta sa majori edadi<br />

de domu su bolu at pigau.<br />

Po bivi in sa grandu tz<strong>it</strong>àdi<br />

A nosu prangendu at lassau!<br />

Sighendu sa tzivilidadi<br />

Sa faci e is ungas t’at pintau<br />

Ma pagu jud<strong>it</strong>ziu at portau<br />

S’onori illibau<br />

Cunservendudi.<br />

(Coru)<br />

Morendu si bì s’orizzonti…<br />

Mama e babu<br />

De domu tinci ses andada<br />

Arroscia de bivi modesta.<br />

De mama e de babu adorada<br />

Ca fusti virtuosa e onesta.<br />

De nosu gèi fusti aspetada<br />

Ke santa po ti fai festa<br />

Ma lutu si portas e pesta<br />

Sa vida funesta torrendusì.<br />

Coru<br />

Morendu si bì s’orizzonti…<br />

(Mama e babu)<br />

Sa primavera cun su frori<br />

S’arrundibeddu nd’at portau.<br />

Cuntentu su sobi a s’arbori<br />

Su basu joiosu at torrau.<br />

Ma in domu nò nc’est prus amori<br />

Ca tui s’amori dd’as befau!<br />

Bai, curri e bregunja e pecau<br />

Cument’ as portau<br />

Torrandi a boddi.<br />

(Coru)<br />

Morendu si bì s’orizzonti…


Prejud<strong>it</strong>ziu<br />

Nò ncind’at famosu, braberi marjatzu<br />

Ki ponjada in mostra simbili mustatzu!<br />

Canc’unu malinu, mancu dd’ad a crei<br />

Ca de nascimentu portu su mustatzu<br />

Ma kini cuntestada, ascurtendu a mei<br />

In d’un modu o s’atru, cumbintu ddu fatzu.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Meda genti scìdi ca in sa gravidanza<br />

Sa femia nò depid disiju cuài.<br />

Totu su ki bidi, po nò arrui in mancanza<br />

Prima ki atru fatzada ddu depid tocai.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Ca su ki nò tocada, tenediddu a vista<br />

Ponidi a sa femia s’arrìscu e strumài<br />

O ki manu movidi, cambiendu pista<br />

Finidi a su fedu de nciddu imprentài.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Po cussu est ki mama, biendu un lioni<br />

Dereta a is mustatzus sa mira at ghetau<br />

Tokendusì in buca cun pagu atentzioni<br />

Su mustatzu a mimi nd’est arrisutau.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Imoi, candu bessu de domu a sa bìa<br />

Sa genti si firmada a mi cadebai.<br />

Cumentusu intendu de donnya ginìa<br />

E un atru bafu megant’e mi fai.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Mi fainti un bafu, ki mi funti a manu<br />

Su cap’e guvernu, su parlamentari<br />

Su carabinieri, su vigili urbanu<br />

Sa magistratura totu cantu impari.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Ma nò portu feti bafus de lioni<br />

Portu puru s’unga po scarrafiai<br />

Ki unu s’afracada cun mala intenzioni<br />

A f<strong>it</strong>as sa cara ddi fatzu mudai.<br />

Nò ncind’at famosu…<br />

Tempus de bos’atrus nò ndi furu<br />

Ca de su mustatzu totu s’apu nau<br />

Ki nò dd’eis gradessiu fiskiaimi puru<br />

Aìci un atru bafu tenju procurau.


Regulariu<br />

Su tempus esti incurtzau.<br />

Passat sa vida terrena<br />

Jai su mundu de sa scena<br />

Esti a isparessi inbiau.<br />

Coru<br />

Bonu e justu est su Sinnyori<br />

Deus de sa fedeli dadi<br />

Ca de sempri est beridadi<br />

De salvesa e de amori.<br />

Ma de su ki seus in totu<br />

Depeus contu a Deus torrai<br />

Mellus prima a lagrimai<br />

Ki nò a prangi pustis motu.<br />

Bonu e justu…<br />

De sempri caridadosu<br />

Deus ammosta s’at sa bìa<br />

Su Fillu ponendo a ghia<br />

Po si portai a su gosu.<br />

Bonu e justu…<br />

Biadus is poberus kietus<br />

Biadus is mali trataus<br />

Is corus bonus pistaus<br />

C’andanta in celu deretus<br />

Bonu e justu…<br />

Ca prom<strong>it</strong>ida sa vida<br />

Si dd’at Deus cun siguresa<br />

Ki olleus tenni sa salvesa<br />

Nò pigheus sa bia faddìda.<br />

Bonu e justu…


Rusignolu<br />

Gentili rusignolu, ses torrau<br />

Cun su matessi cantu in su bosk<strong>it</strong>u<br />

Ma nò agatas su ki as lassau<br />

Tristu est su logu e deu tropu afl<strong>it</strong>u.<br />

Piga atru cantu e lassa su prexiau<br />

Ca s’allirgu nò torrat de dir<strong>it</strong>u.<br />

Canta su dolu cument’eu intendu<br />

S’eco ki torr<strong>it</strong> sa noda prangendu.<br />

De mei teni contu e rispetu<br />

Ca ti spiegu <strong>it</strong>’est, <strong>it</strong>’est dolori.<br />

Frima su bolu, nò pass<strong>it</strong> deretu<br />

Tui, ca ses famosu cantadori.<br />

Canta languidu, flebili e perfetu<br />

Im<strong>it</strong>endu s’afannu distruttori.<br />

Fai de rincontru a su distinu ingratu<br />

Angustu cantu e benimi avatu.<br />

Deu t’intendia gaiu e cuntentu<br />

E manna fut sa joia ki tenia!<br />

Sa boxi tua, cantu lenimentu!<br />

Ma diversa mi par<strong>it</strong> s’armonia.<br />

E motivu est su miu de lamentu<br />

Ca perdidu apu s’arrikesa mia.<br />

Cantami tui, ca beni fais su cantu<br />

Deu torru a su silentziu e a su prantu.


Sa Bella de Seddori<br />

Sa storia nò racontat totu cantu<br />

Ca meda cosa perdidi in caminu<br />

Ma un fatu acinnat issa e deu ddu cantu<br />

Mesu po fatu e mesu ddu cumbinu.<br />

Ca mi donada spuntu e, asut’est mantu<br />

Mi fa<strong>it</strong> bi veru su pensai malinu.<br />

Curru aundi curr<strong>it</strong> boxi e in d’unu tratu<br />

De sa tumba ndi bogu mortu e fatu.<br />

De omis e de armas fatu forti<br />

Su jovunu Martinu aragonesu<br />

Movidi a is sardus guerra e sangui e morti<br />

Semiada in s’occidroxiu seddoresu.<br />

Bintu e portau s’at donnya beni a corti<br />

Su sardu, o lassat mortu o vilipesu.<br />

Sotom<strong>it</strong>ia bivìat sa femia bella<br />

E meri fut de donnya verginella.<br />

Ma sa bella tra is bellas fu Simona<br />

De una bellesa ki mai prus s’est bida.<br />

Famìu nò fut su rei de Aragona<br />

Ma sa gan’e papai ddi fut benda.<br />

Ca fiat, sa bella, pronta e nò mandrona<br />

A dd’inv<strong>it</strong>ai su pranju s’est ofrida.<br />

Apet<strong>it</strong>osu cibu prelibau<br />

Sa bella de Seddori dd’at donau.<br />

Un pratu asub’ e s’atru e un atru ancòra<br />

Unu fut prus de s’atru saboriu!<br />

“Avanti”, ddi narada, “via, divora…<br />

Totu est su tuu su ki fut prima miu!”<br />

Su rei, papendu, nò iat perdid’ora<br />

Finacandu su coru dd’est c<strong>it</strong>iu.<br />

Arrutu nd’est de sedda e in corti, a tortu<br />

Nau anti poi ca de malaria est mortu.


Sa coia mia<br />

Sa coia mia, ca fudi annuada<br />

Noetsta passada<br />

Prova nd’at donau.<br />

Prova nd’at donau, gè si bii cumenti<br />

Pobideddu miu m’adi afraddocau.<br />

In s’ora prus bella,tontu ke mobenti<br />

m’at, foras de postu, cosa domandau.<br />

Po dd’essi negau<br />

Cussu cumprimentu<br />

Ecu ca scuntentu<br />

S’est postu a arropai!<br />

Sa coia mia…<br />

S’est postu a arropai, mancu un sreghestanu<br />

Tocada arroseri aici arrepikendu!<br />

Lestru fudi e sudru de pei e de manu<br />

Atru ke tratallu, a mei arropendu.<br />

Prus mi biat prangendu<br />

Prus bussàda a forti<br />

Fintzas a sa morti<br />

Timiu de acostai!<br />

Sa coia mia…<br />

Nò at tentu contu de ponni a luketu<br />

Su cadasçu e s’oru prus apretziau.<br />

Ca ddi fut prus caru, obìat su libretu<br />

Poìta tengiu in posta dinai allogau.<br />

Cussu m’at circau<br />

Credei deretu<br />

Prima ki su letu<br />

Podessi incinjai.<br />

Sa coia mia…<br />

Bungius cantu portu cun lidòri in prupa<br />

Unu avat’e s’atru nò potzu contai<br />

E totu est s’amori a ndi tenni crupa<br />

Ca pressi m’at postu de mi coiai.<br />

Prim’e mi sposai<br />

Nò ddu connoscìa<br />

Feti ddu credìa<br />

Pober’e dinai.<br />

Sa coia mia, ca fudi annuada<br />

Tenei annotada<br />

Prim’e fastijai.<br />

Sa fortuna<br />

Deu, sa fortuna, nò dda sciu pensai<br />

Diversamenti de unu stiddieddu<br />

De acua, bellu e prontu a si stacai<br />

De asut’e gronda o de unu canabeddu.<br />

Prim’e nd’arrui, mancu issa ddu sc<strong>it</strong> nai<br />

Ki agat<strong>it</strong> conca nuda o cun capeddu.<br />

E nò nareis a mei ca portat ogu<br />

Ki arruidi a bortas a su propriu logu.<br />

Però, ca nò si mov<strong>it</strong> po bocìri<br />

E biv<strong>it</strong> cun d’un atru intendimentu<br />

Cadebadda ca mellus dd’eis a biri<br />

In s’opera ki faidi onnya momentu.<br />

E nosu seus sa gratzia a ndi fruiri<br />

Ca de bona saludi est nutrimentu!<br />

Contai, ki mali at fatu sa fortuna<br />

O ki at persona ofendiu, conteind’una.<br />

Sa scola primaria<br />

Funti cincu annus currendu<br />

Ki anti a sa scola imbiau<br />

Tanti lillus oberendu<br />

E cura nd’apu pigau.<br />

Ma necessariamenti<br />

Pensu de ddus tramudai<br />

Ca ointi sobi prus ardenti<br />

Po sighì a scuguddai.<br />

Coru<br />

Donnya teneru frori<br />

Bivi fel<strong>it</strong>zi e cuntentu<br />

Ki esti assistiu de s’amori<br />

A riparu de su bentu.<br />

Ki sia dispraxia nò negu<br />

Ca mindi depu privai<br />

Ma, ki debadas nò pregu<br />

Atru semi ad’a spuntai.<br />

Oh, cara’ mamas, acanta<br />

Cument’ e sempri si ollu<br />

Ca,de sa scola, sa pranta<br />

Ki sola abarru nò indrollu.


Sa vida, su sonu ,sa bellesa.<br />

Sa vida<br />

Deu seu sa vida, fata de grandesa<br />

Beni ecellenti, de immensu valori.<br />

A mei si dep<strong>it</strong> ki esisti proèsa<br />

Ca seu de totu sa fortza motori.<br />

Seu sa prus manna, sa mellus rikesa<br />

S’unica stella, su veru splendori.<br />

Feti a mi nominai est importanti<br />

Ca fui e seu e sempri apa essi ananti.<br />

Su sonu<br />

Deu seu su sonu, e su poderi miu<br />

Esti aici mannu ki nò fini mai.<br />

Potzu narri ca su ki totu est biu<br />

Biv<strong>it</strong> de mei e megu e dd’amostai.<br />

Sentza de mei nò nascidi unu piu<br />

nisçuna vida pod<strong>it</strong> respirai.<br />

Duncas, gè mi bieis cantu seu forti<br />

Ca ki mi c<strong>it</strong>u esti a si jài sa morti.<br />

Sa bellesa<br />

Seu sa bellesa e feti ca s’intendu<br />

M,’acatu ca si mancada armonia.<br />

Nò teneis contu osatrus ca rennendu<br />

Nò seis potentis a mesura mia?<br />

Ki m’arretiu deu, fortzis bivendu<br />

Abarrat calincuna balentìa?<br />

A <strong>it</strong>a serb<strong>it</strong> su sonu ki est rumori<br />

E sa vida ki fata est de dolori?<br />

Sa vida<br />

Ki tenjas canc’un donu ddu cumprendu<br />

E mi cumpraxiu de si biri in frori<br />

Ma ddu depeis a mei ki seis bivendu<br />

E a mei su mundu interu est depidori.<br />

Però, ki sorris seus, e deu m’intendu<br />

Agòa nò est nascia sa sorri majori.<br />

Torrai a passu in su ki si pretzedu<br />

Abarrai su ki seis e prus nò pedu.<br />

Su sonu<br />

Ki est aici, atzetu deu po primu<br />

Tanti ca abàrru su ki seu campioni!<br />

Sa bellesa<br />

Deu puru seu cuntenta e nudda timu<br />

Ca avanzu ki seu posta a paragoni.<br />

Sa vida<br />

Fadeus un patu, cument’eu ddu stimu<br />

Poneus su beni nostu in comunioni.<br />

Impari<br />

S’acordiu est fatu e cantu seus ballentis<br />

Serbada a fai fel<strong>it</strong>zis is bibentis.<br />

Coru<br />

Donnya teneru…<br />

Sa faba<br />

Sa faba esti arrodada a donnya pei<br />

Bessat de buca o pagin’e jornali.<br />

Intrada in donnya origa e po dda crei<br />

Si bist<strong>it</strong> de candori celestiali.<br />

Ki agatat fidi, setz<strong>it</strong> cun prexei<br />

Ma nemusu dda tenti a murrali.<br />

Pigada is cosas cument’oidi a s’aba<br />

E faidi a beru su ki totu est faba.<br />

Sa bregunja<br />

Sa bregunja, sfacìda<br />

Tretu mannu est fadendu<br />

A mudandas currendu<br />

De s’acorru fuida.<br />

Prima biviat cuàda<br />

Timendu de bessiri<br />

Nò fadiada a dda biri<br />

Mancu in domu incarada.<br />

Oi si bidi in sa genti<br />

De sa moderni dadi<br />

Amostendu su ki adi<br />

De prus comprom<strong>it</strong>enti.<br />

Binta de sa tontesa<br />

Si presentat trucada<br />

De bellesa mancada<br />

Totu pren’e brutesa.<br />

Nò dda serrat pru’ muru<br />

Nò dda frenat pudori<br />

Sa bregunja est ludori<br />

De progressu seguru.


Sa carruba<br />

A s’annu sessanta<br />

Nd’açunçu atrus tresi<br />

Ki nascida sesi<br />

Friscurosa pranta.<br />

De cuddu menjanu<br />

Ki sesi spuntada<br />

Sa domu pintada<br />

Midd’as de beranu.<br />

In artu artziendu<br />

Ses sempri de prusu<br />

De basçu e de susu<br />

Su logu mudendu.<br />

Ti biu imponenti<br />

De truncu e de sida<br />

Cun frous bistida<br />

De folla luxenti.<br />

Cant’oll<strong>it</strong> natura<br />

Ti less<strong>it</strong> bivendu<br />

A domu portendu<br />

bellesa e friscura.<br />

Sa vida<br />

Sa vida nosta, po dd’arretratai<br />

Dd’assimbillu a una bia abunjonada<br />

Aubì seus postus nosu a caminai<br />

Cun sa bertua de is disijus artuada.<br />

Pareus segurus de nò lissiai<br />

Seghendu tretu a camba sparrancada<br />

Ma nò si mancat, prim’e lompi a innùi<br />

Can c’una cosa ki si faidi arrui.<br />

Deu stimu in s’ora sa durada mia<br />

Cun issa seu andau e bandu ancora<br />

A manu strinta in s’afossàda bia<br />

Po acudi a fai su ki capidi in s’ora.<br />

E seu passau aubì passai podìa<br />

Cun centu e una promissa ingreghiadora.<br />

Ma, ki domandu aubì m’adi a lassai<br />

M’ascurtat sì, ma nò arrespund<strong>it</strong> mai.<br />

Cumenti castiu su merì cabendu<br />

S’ora prus bella megu de assaborai.<br />

Oi, ca sa vida prusu dda cumprendu<br />

Mi creu ki mellus nò apa biviu mai.<br />

Un son’est passau avatu miu intendu<br />

Sa bertua est ora de nci scavuai.<br />

Gè nd’apu ingurturau de acua trua<br />

Oi m’ind’acatu e nò ddu portu a cua.<br />

S’atra faci<br />

Su essi stetiu in continenti<br />

Ann’e mesu de sodrau<br />

M’est serbiu po scì cumenti<br />

Su progressu est avanza.<br />

Po contai su ki apu biu<br />

Nò est cosa mancu ‘e crei!<br />

Ma si contu un fatu miu<br />

Mancai tristu siat po mei.<br />

Po sighì donnya scrobeta<br />

Ita ball<strong>it</strong> sa scridura?<br />

S’omi prus a vista aberta<br />

Nudda bii, ki ddu at cresura!<br />

Donnya dì, candu bessia<br />

De caserma a sa tz<strong>it</strong>adi<br />

Centu passus nò fadia<br />

Sentz’e bii una novidadi.<br />

Ma un merì de dì afannosa<br />

Acostendu a una vetrina<br />

Beni fata ke s’arrosa<br />

Apu biu una sinnyorina.<br />

Po sighì donnya…<br />

Totu s’oru de su mundu<br />

Baliat feti sa mirada.<br />

Si cunfessu, craru e tundu<br />

Ca fu’ bona, sçaberada!<br />

Femia aici cali ad’essi<br />

S‘omi a nò dd’addisijai?<br />

Po cuss’est ki fogu e pressi<br />

A mei fatu at delirai<br />

Po sighì donnya …<br />

Sighendidda passu a passu<br />

Lompiu seu a domu sua<br />

Deu narendu: nò ti lassu!<br />

Issa a mei:seu totu tua!<br />

Ecu infinis ki dereta<br />

Fata bii s’est de asuta<br />

Ma fut mascu de bragheta<br />

E aximai cabau m’at guta.


S’ainu<br />

Totu impari-truu, mobenti-!<br />

Sa carreta seu tirendu<br />

Incrubau ascurtendu<br />

Is injurias de sa genti.<br />

Coru<br />

Iih..oh…<br />

Sentz’e lagna seu po crei<br />

Ca de donnya animali<br />

Fatubeni o fatu mali<br />

Su prus tontu binti a mei.<br />

Iih…oh…<br />

Fortzis po<strong>it</strong>a nò murrunju<br />

Ki m’acapianta a sa moba<br />

Ki nò mi onanta fa noba<br />

O fa beça, po ingaunju.<br />

Iih…oh…<br />

Ki sia nasciu deficenti<br />

A dd’am<strong>it</strong>ti seu su primu<br />

Po essi prusu nò mi stimu<br />

Seu burricu, certamente!<br />

Iih…oh…<br />

Ma mi pongiu a domandai<br />

A i ski bantanta intelletu<br />

Cal’est s’omi ki deretu<br />

Prus de mei scid’andai.<br />

Iih…oh…<br />

Jai ki est issu, e deu nò seu<br />

Meri de sa libertadi<br />

Ita faidi in sotziedadi<br />

Prus de cantu nò fatz’eu?<br />

Iih…oh…<br />

Fatzau cointus un pogheddu<br />

Cun su metru e sa mesura<br />

Ki fa<strong>it</strong> prusu arroga dura<br />

Su corroxiu o su fueddu?<br />

Iih… oh…<br />

Kini cranciat, prus a duru<br />

Kini prus est prepotenti<br />

Ki est frabanciu e insolenti<br />

Ki est prus s’omi o deu ki furu?<br />

Iih…oh…<br />

Ecu, basta! seu burricu<br />

Totu interu, nò ddu negu<br />

Ma ki conca m’indi segu<br />

Sa de s’omi nò m’apicu.<br />

Iih…oh…<br />

Atra cosa potzu nai<br />

Ma mi c<strong>it</strong>u, ca esti in prusu<br />

Tanti s’omi ball<strong>it</strong> dusu<br />

Ainus maus a domai.<br />

Iih…oh…


S’ambulanti<br />

Ecu, allòddu, s’ambulanti<br />

Donnya articulu esponendu<br />

Su ki porta postu ananti<br />

Totu craru est amostendu.<br />

Cun su pretziu in donnya ogetu<br />

Ddu esti scr<strong>it</strong>a sa mesura<br />

Pesu lordu e pesu netu<br />

Po nò incurri in secatura.<br />

In d’un nudda tanti genti<br />

A sa tenda est acostàda<br />

Ma nisçunu compra nienti<br />

Feti castiada spantada.<br />

Ddu at arengu, ddu at prosçutu<br />

Scatulami e mortadella<br />

Oll’e semi, pani e strutu<br />

E donnya atra cosa bella.<br />

Ma nò est cussu ki sa genti<br />

Mirat fissa de continu<br />

Solu bidi, stranamenti<br />

Sentz’e pretziu un salaminu.<br />

Nò si parrat cosa strana<br />

Ki nisçunu fut comprendu<br />

Po ki ddu ess<strong>it</strong> fami e gana<br />

Ca ndiat medasa caskendu.<br />

Su silentziu parìat santu<br />

Finu a candu una clienti<br />

Fatu largu s’adi e spantu<br />

Puru at fatu a tanti genti.<br />

E dereta a s’ambulanti<br />

Domandau dd’at salaminu<br />

Narendiddi: “ndi ollu tanti”<br />

Ki su pretziu nò est malinu.<br />

S’ambula nti, jai sciendu<br />

Ca su pretziu nò dd’iat postu<br />

Dd’arrespund<strong>it</strong>:”seu bendendu<br />

Totu interu asut’e costu”.<br />

Sa clienti, meda pronta<br />

Dd’at torrau:”deu dd’ollu totu<br />

Ca sa menja tenju pronta<br />

Cun su pratu buidu apòtu”.<br />

E at sighìu:”beneus a patu<br />

Prima de ddu ponni a pesu<br />

Cument’est ddu pigu e fatu<br />

Mancai pes<strong>it</strong> kill’e mesu”.<br />

S’ambulanti… “e siada”, at nau<br />

“dd’onu gratis, pigandeddu”.<br />

Ma sa clienti, jai pigau<br />

Dd’iada e postu in su scateddu.<br />

Abarrada esti in mest<strong>it</strong>zia<br />

Lamentendusi sa genti<br />

E naranta:”<strong>it</strong>a injust<strong>it</strong>zia!<br />

A issa tropu e a nosu nienti”.<br />

Coru<br />

Is ki agatanta ocasioni<br />

Po salami specialmente<br />

Nò ndi fainti distinzioni<br />

Siat de procu o de mobenti.


Si saludu<br />

Si saludu cara genti<br />

E mi spollu sa berr<strong>it</strong>a<br />

Nemus olla ki mi ç<strong>it</strong>a<br />

Ma gradessat ki ddu stenti.<br />

Seu su sonu seu su cantu<br />

De su tempus imbeçau<br />

Prontu candu seu circau<br />

Siat po gosu o siat pro prantu.<br />

De s’edadi e’ su pilloni<br />

Bivu in monti e bivu in pranu<br />

Cresiasticu o profanu<br />

Seu cand’ollu in sa cantzoni.<br />

Mancai pagu allikidiu<br />

Mi presentu ke gurrei<br />

In s’origa ponju pei<br />

Beni o mali sia arreciu.<br />

S’adiosu<br />

De forma umana e prupasa spollau<br />

Serrau in custa pedra, sbisurìu<br />

Su carru lassu ki apu tirau<br />

Lissia lissia in su caminu miu.<br />

Sa morti ki timìa apu passau<br />

E lompiu seu a su logu pedìu<br />

De donnya miu parenti postu in contu<br />

Ki nò ten<strong>it</strong> tramontu.<br />

Scidai<br />

Scidai! scidai!<br />

Deu naru a totus:<br />

“Scidai! scidai!”<br />

Fadei ki nò s’agatidi in orvidu<br />

Su mer’e domu, ca pod<strong>it</strong> torrai<br />

Ananti nostu sentz’e fai scidu.<br />

E, benjat prima o apustis su cantai<br />

Ki fa<strong>it</strong> caboni, nò aspetti a buidu.<br />

Timei po candu torrada, labài!<br />

Deu ddu naru po totus:<br />

“scidai! scidai!”


Poesia<br />

Sa poesia nascidi in sa menti<br />

De kini a coru ten<strong>it</strong> donnya cosa.<br />

Intimu don’e gratzia trasparenti<br />

Arti de intendi e narri armoniosa.<br />

Frutu de beridadi cumbincenti<br />

Manera de si esprimi virtuosa.<br />

Sa poesia stadi in s’amostai<br />

Su mellus modu de kistionai.<br />

Su soneteddu miu<br />

Su soneteddu miu nò sonat prusu<br />

Prus nò fa<strong>it</strong> gala in su divertimentu.<br />

Est un poghedd’e tempus ki nò dd’usu<br />

K’est torrau casi inutili strumentu.<br />

Candu sonàda e fu’ me is froris susu<br />

Insaras jai mi fadiat cuntentu!<br />

Feti ki ddu toca’, parianta dusu<br />

Foddis tirend e sonatoris centu!<br />

Oh soneteddu miu, tui ca pomposu<br />

Sa scala fusti bonu a fai currendu<br />

Pigadì paxi e mer<strong>it</strong>au riposu<br />

Ca sesi stancu sempri stau sonendu.<br />

Dromi, ca indietru a rinnovai su gosu<br />

Torraus impari, mancai siat sonendu.<br />

Torraus a candu fatu anti scalpori<br />

Sonetu bellu e mellus sonadori.<br />

Imui est beçu, tristu e deu ddu scusu<br />

Ca nò nci at arrexioni de fai lamentu.<br />

Ki fu’de nai ca nò nd’ia fatu abusu!<br />

Ma in donnya festa nò perdìa momentu.<br />

Ki butoni toca’, de basçu a susu<br />

Prontu intendìa su melodiosu acentu<br />

E, candu un petzu classicu sonada<br />

Bemolles e diesis intonada.<br />

Oh, sonetedu miu, tui ca pomposu<br />

Sa scala fusti bonu a fai currendu<br />

Pigadì paxi e mer<strong>it</strong>au riposu<br />

Ca sesi stancu sempri stau sonendu.<br />

Dromi, ca indietru a rinnovai su gosu<br />

Torraus impari, mancai siat sonendu.<br />

Torraus a candu fatu anti scalpori<br />

Sonetu bellu e mellus sonadori.<br />

Bellu in cuntzertu e bellu in sinfonia<br />

Feti fu’ durrutzosu a fai s’assolu<br />

Però, ki a fai su trillu ddu ponìa<br />

Beru pariada un grandu vardarolu.<br />

Tempus de gosu fudi e allirghia<br />

Sempri prexiaus e mai tristesa o dolu.<br />

Fudi issu a mi portai de festa in festa<br />

E deu fia sempri sonadori in testa.<br />

Oh, soneteddu miu, tui ca pomposu<br />

Sa scala fusti bonu a fai currendu<br />

Pigadi paxi e mer<strong>it</strong>au riposu<br />

Ca sesi stancu sempri stau sonendu.<br />

Dromi, ca indietru a rinnovai su gosu<br />

Torraus impari, mancai siat sonendu.<br />

Torraus a candu fatu anti scalpori<br />

Sonetu bellu e mellus sonadori.


Su cantu<br />

Su cantu s’assimbillada a su frori<br />

Spontaneamenti in selva germogliau.<br />

Sonu de boxi umana incantadori<br />

De remotu vaj<strong>it</strong>u originau.<br />

Metzu congeniali annunciadori<br />

De motivu dolenti e de prexau.<br />

Antesignanu craru de espressioni<br />

De donnya sentimentu e aspirazioni.<br />

Coru<br />

Cantu, tui ca conoscis donnya bia<br />

E pois deretu a su coru arribai<br />

Donasì sempri gosu e allirghìa<br />

Bivi cun nosu e nò si mankis mai.<br />

Su cantu est unu filu condutori<br />

De su mundu a su deus collegau.<br />

Generosu, fedeli educadori<br />

Meravigliosamenti cunsacrau.<br />

Est issu ki fa<strong>it</strong> s’omi cantadori<br />

Ca nasc<strong>it</strong> de su scramiu acumpanjau.<br />

In su cantu s’agatat po diletu<br />

Su cumpanju prus dinnyu de rispetu.<br />

Su cantu est nobilissimu cultori<br />

Studiosu in donnya lingua e cuncordau<br />

Solenni, universali narradori<br />

De fatus e de storias indrollau.<br />

Fonti de joia viva e de fervori<br />

Artefici de beni insuperau.<br />

Infinis, est su cantu, po modellu<br />

De musica su prus acentu bellu.


Su metru segau<br />

Credia de mesurai<br />

Cant’est longa sa vida<br />

Ma sa moti est benida<br />

Su metru a mi segai.<br />

Portat sa faci scura<br />

E su fronti arrunzau<br />

Pariat su mundu mau<br />

Mirendu cun tristura.<br />

Fatu m’adi a cumprendi<br />

Ca nò serbiat mesura<br />

Po<strong>it</strong>a cun pagu cura<br />

Megaus sa vida e spendi.<br />

Ammosta m’at sa serra<br />

Totu insanguentada<br />

Si biat ca fut secada<br />

Torrednu de una gherra.<br />

Arrenegada andendu<br />

Mancai a pagu gana<br />

Genti maladia e sana<br />

Prim’e s’ora bocendu.<br />

Sa genti a curri avesa<br />

Nò dd’oll<strong>it</strong> biri firma<br />

Tanti dda tzerriat prima<br />

De lompi a sa becesa.<br />

Dd’ollinti in monti o in pranu<br />

Su v<strong>it</strong>ziu, su velenu<br />

In makina, in su trenu<br />

In mari e in s’ariopranu.<br />

In vida m’at lassau<br />

Po curri a un atru logu<br />

Lassendumì s’arrogu<br />

De su metru segau.


S’occidroxiu<br />

(monodia e coru mudu)<br />

Seddori in s’occidroxiu<br />

Tristu m’ad ammostau<br />

Ossus bius sentz’e croxiu<br />

Prenus de prantu acorau.<br />

Tristu m’ad amostau<br />

Pamp’e fogu tenendu<br />

Fogu ki adi spaçau<br />

Tanti mamas prangendu.<br />

Pamp’e fogu tenendu<br />

Ki Aragona at b<strong>it</strong>iu<br />

In terra sarda intrendu<br />

Po bocì a fradi miu.<br />

Ki Aragona at b<strong>it</strong>iu<br />

Contr’a sa genti nosta<br />

Po fai de sangui un riu<br />

Currendu sentz’e sosta.<br />

Contr’a sa genti nosta<br />

Totu de ferru armau<br />

Su nemigu in batosta<br />

Lutu mannu at lassau.<br />

Totu de ferru armau<br />

Trista e crudeli gherra<br />

De su sangui versau<br />

Esti arrubia sa terra.


Su mundu diferenti<br />

Candu ancòra cuatr’annus nò tenìa<br />

Donnya cosa mirà cun joia e spantu.<br />

Bivendu in d’unu mundu m’intendia<br />

Prenu de meravilia e de incantu.<br />

Nò mancat nudda, a su ki cumprendìa<br />

Fiat paradisu, festa totu cantu<br />

In d’unu impari fatu de ugualis<br />

Circundau de benis e idealis.<br />

Ma postu fini a sa notzenti edadi<br />

A ora a ora a bivi seu intrau<br />

In mesu de s’umana sotziedadi<br />

Cunfundiu, disconnotu e ingannau.<br />

E tristu megu e bii sa beridadi<br />

In custu mundu mali governa<br />

Postu in manu de genti presuntuosa<br />

Malina, disonesta e v<strong>it</strong>ziosa.<br />

Deu credia in s’amori tra sa genti<br />

In s’onestadi, in sa just<strong>it</strong>zia vera<br />

In su progresu sanu e inteligenti<br />

In sa cuscientzia, bona consillera.<br />

Sa cresia bia, cristiana veramenti<br />

E onorada sa paxi verdadera.<br />

Ma oi m’abarrat pagu beni a crei<br />

Ki faba nò esti a si brullai de mei.


S’urtimu animali<br />

(sa benida de s’omini)<br />

Su sturru ancòra, nò si fiat sapìu<br />

Ca jai fut s’omi in custu mundu intrau<br />

E candu asut’e is ogus sidd’at biu<br />

A fiskiai s’est postu, avabotau.<br />

Su stori, ascurtendiddu infastidiu<br />

De s’aria in totu pressi nd’est cabau<br />

E postu de su sturru a pagu tretu<br />

Dd’at nau: “c<strong>it</strong>i su fiskiu e stai kietu.<br />

Ita acusas ofesa o timoria<br />

O po fura ti megas de kesçai”?<br />

Su sturru adi arrespostu: “in vida mia<br />

Apu biu tanti cosas de spantai<br />

Ma una arràna strantaxa nò credia<br />

Caminendu in s’arruga de agatai.<br />

Est animali custu o atru scis tui<br />

Ki siat de mama o aprobiau de innui”?<br />

Arrespund<strong>it</strong> su stori: “a su ki biu<br />

Sa figura ti pon<strong>it</strong> turbamentu<br />

Ma su ki est issu naru e su ki scìu<br />

Ki tui stasi a m’ascurtai atentu.<br />

Custu est s’omi, de nosu agòa benìu<br />

Turbadori de s’ordini e s’assentu.<br />

Mancat de còa, diversu de is ugualis<br />

E si fa<strong>it</strong> rei de totu is animalis”.<br />

Su sturru dd’at torrau: “mi par<strong>it</strong> grai<br />

Ki s’omi dd’atzetaus cumpangiu nostu<br />

Jai ki ddi nas beniu po cumandai<br />

Candu nemus a capu dd’at prepostu.<br />

Tocada a nosu a si preocupai<br />

Nò arribidi a fai mali a donnya costu.<br />

Jai sa figura sua mi fa<strong>it</strong> dudosu<br />

E prus ddu biju e creu perigulosu”.<br />

“Su ki pretzisas tui”, at nau su stori<br />

“Dd’apu postu deu puru in pensamentu.<br />

Ki s’omi (po fai sù) perd<strong>it</strong> valori<br />

A nisciunus de nosu fa<strong>it</strong> cuntentu.<br />

Si fatzat capu o rei o imperadori<br />

Nò stadi a nosu s’incoronamentu<br />

Feti, ki bieus ca faidi opera sconça<br />

Fiskiaddu tui ca deu ddu pisciu a conca”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!