Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Offenbach: La belle Hélène - atto terzo<br />
MENELAO<br />
Perché dovrei rendere un sevizio al genere<br />
umano?<br />
Sacrificarmi? No! Questo mi farebbe soffrire!<br />
Lasciamo, lasciamo questo no<strong>bil</strong>e sacrificio<br />
ai Menelai dell’avvenire!<br />
[parlato]<br />
AGAMENNONE<br />
Occorre farsene una ragione, quando gli dei<br />
comandano... Certamente io amo molto mia figlia<br />
Ifigenia... ma, alla fine, gli dei me la domanderanno...<br />
Ebbene! Io dirò loro: «Voi la volete...<br />
eccovela»<br />
MENELAO<br />
Ma se vi chiedessero Clitennestra?<br />
AGAMENNONE<br />
Mia moglie?<br />
MENELAO<br />
Sì.<br />
AGAMENNONE<br />
(con fuoco)<br />
Ah! questa è un’altra cosa!<br />
MENELAO<br />
Vedete bene!<br />
AGAMENNONE<br />
Questo mi farebbe un ruvido piacere!<br />
MENELAO<br />
Ah!... Ma se vi fosse un altro modo per<br />
rappacificare la dea?<br />
AGAMENNONE<br />
Un altro modo?...<br />
MENELAO<br />
Sì, ascoltate!<br />
CALCANTE<br />
Oh, non avrà l’efficacia del primo!<br />
AGAMENNONE<br />
Il primo modo è quello più semplice!... Voi avete<br />
una moglie...<br />
CALCANTE<br />
Ve la chiedono...<br />
92<br />
MÉNÉLAS<br />
Au genre humain pourquoi rendre service?<br />
M’immoler? Ça me ferait souffrir!<br />
Laissons, laissons ce noble sacrifice<br />
aux Ménélas de l’avenir!<br />
AGAMEMNON<br />
Il faut se faire une raion, quand les dieux commandent...<br />
Certainement j’aime bien ma fille Iphigénie...<br />
mais, enfin, les dieux me la demanderaient... Eh<br />
bien ! Je leur dirais : «Vous y tenez... la v’là !»<br />
MÉNÉLAS<br />
Mais s’il vous demandait Clytemnestre ?<br />
AGAMEMNON<br />
Ma femme ?<br />
MÉNÉLAS<br />
Oui !<br />
AGAMEMNON<br />
Ah ! Ça, c’est autre chose !<br />
MÉNÉLAS<br />
Vous voyez bien !<br />
AGAMEMNON<br />
Ça me ferait un rude plaisir !<br />
MÉNÉLAS<br />
Ah !... Mais s’il y avait un autre moyen d’apaiser<br />
la déesse ?<br />
AGAMEMNON<br />
Un autre moyen ?...<br />
MÉNÉLAS<br />
Oui ! écoutez !...<br />
CALCHAS<br />
Oh ! Il ne vaudra pas le premier !<br />
AGAMEMNON<br />
Il était si simple, le premier moyen !... Vous avez<br />
une femme...<br />
CALCHAS<br />
On vous le demande...