Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Offenbach: La belle Hélène - atto secondo<br />
PARIDE<br />
A Paride nessuno ha mai detto «Fila!»<br />
E anch’io sento la <strong>bil</strong>e<br />
<strong>bil</strong>e, <strong>bil</strong>e, <strong>bil</strong>e, <strong>bil</strong>e<br />
che mi sta montando!<br />
Io non vi temo<br />
e rido del vostro oltraggio,<br />
perché nel combattimento<br />
ho saputo mostrare il mio coraggio!<br />
ELENA<br />
Temo il loro furore;<br />
va, sottrai alla loro collera,<br />
mio fiero seduttore,<br />
questa testa che mi è cara!<br />
I RE, CALCANTE, BACCHIDE E IL CORO<br />
Un vile seduttore<br />
ci insulta e ci oltraggia!<br />
Come Greci dal grande cuore<br />
facciamogli piegare la testa.<br />
78<br />
PÂRIS<br />
A Pâris, on n’a jamais dit: «File!»<br />
Et je sens aussi la<br />
Bile, <strong>bil</strong>e, <strong>bil</strong>e, <strong>bil</strong>e<br />
Qui me monte là!<br />
Je ne vous crains pas<br />
Et je ris de votre outrage,<br />
Car dans les combats,<br />
J’ai su prouver mon courage!<br />
HÉLÈNE<br />
Ah Je crains leur fureur<br />
Va, dérobe à leur colère,<br />
Mon fier séducteur,<br />
Cette tête qui m’est chère!<br />
LES ROIS, CALCHAS, BACCHIS ET LE CHŒUR<br />
Un vil séducteur<br />
Nous insulte et nous outrage!<br />
En Grecs pleins de coeur,<br />
Faisons-lui plier bagage!<br />
(Elena cade fra le braccia delle sue ancelle. I re minacciano Paride, che si ritira sfidandoli.)