Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AJACE PRIMO<br />
Dieci mine.<br />
ACHILLE<br />
Io non ci capisco nulla nelle tue monete di Sparta.<br />
Cosa fanno in argento le tue dieci mine?<br />
AJACE PRIMO<br />
Cinquanta luigi.<br />
ACHILLE<br />
(mettendo del denaro nella cassa comune)<br />
Ebbene, ecco cinquanta luigi!...<br />
ORESTE<br />
Papà?<br />
AGAMENNONE<br />
Che cosa, figlio mio?<br />
ORESTE<br />
Mettile per me.<br />
AGAMENNONE<br />
Hai avuto il tuo mese l’altro ieri.<br />
ORESTE<br />
Ebbene, e ieri, non bisognava vivere?<br />
ELENA<br />
Andiamo, andiamo! È precoce questo piccolo<br />
(a Oreste)<br />
Li metto io per te, va.<br />
ORESTE<br />
Grazie, mia zia!<br />
(Agamennone abbraccia Bacchide: ella sobbalza)<br />
BACCHIDE<br />
(con pudore)<br />
Signore!...<br />
AGAMENNONE<br />
Bah! li metto per voi.<br />
BACCHIDE<br />
(calmata)<br />
Ah! allora...!<br />
AJAX PREMIER<br />
Dix mines<br />
ACHILLE<br />
Offenbach: La belle Hélène - atto secondo<br />
Je n’entends rien à tes monnaies de Sparte. Combien<br />
ça fait-il en argent, tes dix mines?<br />
AJAX PREMIER<br />
Cinquante louis.<br />
ACHILLE<br />
Eh bien, voilà tes cinquante louis!… On le di!<br />
ORESTE<br />
P’pa?<br />
AGAMEMNON<br />
Quoi, mon fils?<br />
ORESTE<br />
Mets pour moi.<br />
AGAMEMNON<br />
Tu as eu ton mois avant-hier.<br />
ORESTE<br />
Eh bien, et hier, est-ce qu’il n’a pas fallu vivre?<br />
HÉLÈNE<br />
Allons, allons! Il est précoce ce petit.<br />
Je mets pour toi, va.<br />
ORESTE<br />
Merci ma tante.<br />
BACCHIS<br />
Seigneur!…<br />
AGAMEMNON<br />
Bah! je mets pour vous.<br />
BACCHIS<br />
Ah! alors…!<br />
(Ella va a sedersi. Tutti hanno messo i soldi nella cassa comune, tranne Calcante)<br />
55