Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sarà calda: la festa di Adone presieduta dalla nostra<br />
graziosa sovrana… poi l’assemblea dei re e, in loro<br />
presenza, il concorso dei giochi di spirito…<br />
FILOCOMO<br />
Senza contare l’imprevisto!<br />
CALCANTE<br />
Una simile giornata non potrà passare senza l’oracolo…<br />
e non vi è oracolo senza tuono. Mi occorre<br />
il mio tuono.<br />
FILOCOMO<br />
Offenbach: La belle Hélène - atto primo<br />
aujourd’hui… La journée sera chaude: la fête<br />
d’Adonis présidée par notre gracieuse souveraine…<br />
puis l’assemblée des rois et, en leur présence,<br />
le concours des jeux d’esprit…<br />
PHILOCOME<br />
Sans compter l’imprévu!<br />
CALCHAS<br />
Une pareille journée ne se passera pas sans<br />
oracle… et il n’y a pas d’oracle sans tonnerre. Il<br />
me faut mon tonnerre.<br />
PHILOCOME<br />
Il fabbro Euticle mi ha ben promesso… ed eccolo! Le forgeron Euthyclès m’a bien promis… et le<br />
voici!<br />
(Euticle entra da destra, portando una piastra di lamiera)<br />
Scena III°<br />
Gli stessi, Euticle<br />
CALCANTE<br />
Andiamo dunque, Euticle, andiamo… sei in<br />
ritardo!<br />
EUTICLE<br />
Il fatto è che sono stato obbligato a finire un bisogno<br />
molto urgente… un comando del fremente<br />
Achille!<br />
CALCANTE<br />
Lo so, lo so… uno stivaletto corazzato per quel tallone<br />
che lo inquieta continuamente!<br />
EUTICLE<br />
Giustamente.<br />
CALCANTE<br />
Mi ha parlato di questo… era incantato!<br />
EUTICLE<br />
E poi, se voi credete che non vi sia lavorato<br />
dietro… È in un buon stato, il vostro tuono! Bisogna<br />
che voi battiate là sopra come un sordo!<br />
CALCANTE<br />
È Filocomo che batte!… Egli batte duro ed ha<br />
ragione! Bisogna colpire l’immaginazione dei<br />
popoli! Ora funziona?<br />
EUTICLE<br />
Ascoltate piuttosto!<br />
(Agita la lastra di lamiera)<br />
CALCHAS<br />
Allons donc, Euthyclès, allons donc… Tu es en<br />
retard!<br />
EUTHYCLÈS<br />
C’est que j’ai été obligé de finir une besogne très<br />
pressée… une commande du bouillant Achille!<br />
CALCHAS<br />
Je sais, je sais… une bottine cuirassée pour ce<br />
talon qui l’inquiète toujours!<br />
EUTHYCLÈS<br />
Justement.<br />
CALCHAS<br />
Il m’a parlé de ça… Il était enchanté!<br />
EUTHYCLÈS<br />
Et puis, si vous croyez qu’il n’y avait pas<br />
d’ouvrage… Il était en joli état, votre tonnerre! Il<br />
faut que vous tapiez là-dessus comme un sourd!<br />
CALCHAS<br />
C’est Philocome qui tape!… Il tape dur et il a<br />
raison! Il faut frapper l’imagination des peuples!<br />
Marche-t-il bien maintenant?<br />
EUTHYCLÈS<br />
Ecoutez plutôt!<br />
3