Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ELENA<br />
(a parte)<br />
Ah! <strong>Belle</strong>zza fatale!<br />
(ad alta voce)<br />
Che vuole da me questa schiava?<br />
UNA SCHIAVA<br />
Signora, c’è il signor Paride!<br />
ELENA<br />
Bing! Ecco quello che temevo.<br />
BACCHIDE<br />
Signora...<br />
ELENA<br />
Non lo riceverò.<br />
BACCHIDE<br />
È come lasciar credere che voi avete paura.<br />
ELENA<br />
Io, la figlia di Leda, avrei paura!...<br />
BACCHIDE<br />
Allora ricevetelo!<br />
ELENA<br />
Sì, fra un attimo, Bacchide, lo farai entrare; ma<br />
prima lasciami consultare mia madre!<br />
BACCHIDE<br />
Quanto tempo?<br />
ELENA<br />
Signora!...<br />
BACCHIDE<br />
Quanto?<br />
ELENA<br />
Che ne so!... Il tempo necessario a una figlia di<br />
consultare sua madre... Tu lo devi sapere bene<br />
quanto me.<br />
BACCHIDE<br />
Sì, signora.<br />
(a parte)<br />
Povero Menelao!<br />
(Esce da destra con la schiava)<br />
HÉLÈNE<br />
Ah ! Fatale beauté!<br />
Offenbach: La belle Hélène - atto secondo<br />
Que me veut cet esclave?<br />
L’ESCLAVE<br />
Madame, c’est le Seigneur Pâris!<br />
HÉLÈNE<br />
Bing! Voilà ce que je craignais.<br />
BACCHIS<br />
Madame…<br />
HÉLÈNE<br />
Je ne le recevrai pas.<br />
BACCHIS<br />
C’est laisser croire que vous avez peur!<br />
HÉLÈNE<br />
Moi, fille de Léda, j’aurais peur!…<br />
BACCHIS<br />
Alors, recevez-le!<br />
HÉLÈNE<br />
Oui, tout à l’heure, Bacchis, tu le feras entrer; mais<br />
laisse-moi consulter ma mère!<br />
BACCHIS<br />
Combien de temps?<br />
HÉLÈNE<br />
Dame!…<br />
BACCHIS<br />
Combien?<br />
HÉLÈNE<br />
Que sais-je moi!… Le temps qu’il faut à une fille<br />
pour consulter sa mère… Tu dois savoir cela aussi<br />
bien que moi.<br />
BACCHIS<br />
Oui, madame.<br />
Pauvre Ménélas!<br />
45