Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Offenbach: La belle Hélène - atto primo<br />
MENELAO<br />
(continuando)<br />
La mia quarta è una persona molto attiva<br />
anche senza compiere atti.<br />
Il tutto per il cammino va veloce come il vento.<br />
Ho detto.<br />
(Silenzio. Si risiede)<br />
AGAMENNONE<br />
Ebbene, coraggio, giovani atleti!<br />
AJACE PRIMO<br />
Aneddotico!<br />
AJACE SECONDO<br />
Idiota!<br />
ACHILLE<br />
Carotico!<br />
(Ripetono queste parole tutti e tre insieme)<br />
AGAMENNONE<br />
Vediamo, vediamo! Procediamo con ordine. Chi ha<br />
detto aneddotico?<br />
AJACE PRIMO<br />
Io, Ajace primo!<br />
AGAMENNONE<br />
Come spiegate?… asino, come inizio?<br />
AJACE PRIMO<br />
Ebbene! Il re Menelao ha detto «in me senza te»<br />
MENELAO<br />
(a Agamennone)<br />
È un po’ lontano!<br />
AGAMENNONE<br />
(con bonomia)<br />
Voi avreste forse avuto ragione se si trattasse della<br />
seconda sillaba, ma si tratta della prima: «è un latin<br />
luogo»<br />
(guardando l’Ajace primo che avanza)<br />
Povero uomo!<br />
(L’Ajace secondo fa indietreggiare l’Ajace primo)<br />
Passiamo a un altro! Chi ha detto “idiota”?<br />
30<br />
MÉNÉLAS<br />
Mon quatrième est une rive<br />
Où manque l’air absolument.<br />
Mon tout par les chemins s’en va comme le vent.<br />
J’ai dit.<br />
AGAMEMNON<br />
Eh bien, allez-y, jeunes athlètes!<br />
AJAX PREMIER<br />
Anecdotique!<br />
AJAX DEUXIÈME<br />
Emmailloté!<br />
ACHILLE<br />
Gibelotte!<br />
AGAMEMNON<br />
Voyons, voyons! Procédons par ordre. Qui est-ce<br />
qui a dit: anecdotique?<br />
AJAX PREMIER<br />
Moi, Ajax premier!<br />
AGAMEMNON<br />
Comment expliquez-vous?… âne, d’abord?<br />
AJAX PREMIER<br />
Eh bien! Le roi Ménélas a dit: «C’est vous ou<br />
moi»!<br />
MÉNÉLAS<br />
Il va un peu loin!<br />
AGAMEMNON<br />
Vous auriez peut-être raison s’il s’agissait de la<br />
deuxième syllabe mais il s’agit de la première: «le<br />
lac chez les voisins d’Albion».<br />
Pauvre homme!<br />
Passons à un autre! Qui a dit; «emmailloté»?