20.06.2013 Views

Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It

Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It

Belle Helene lib bil.indd - Dicoseunpo.It

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Offenbach: La belle Hélène - atto primo<br />

obbedirò. I miei oracoli, il mio tuono e io siamo<br />

tutti al vostro servizio. Bisogna che vi presenti<br />

subito la regina?<br />

PARIDE<br />

Va bene. Ma senza dire chi io sia… io desidero<br />

mantenere il più stretto incognito fino al momento<br />

in cui la situazione sarà favorevole a un colpo di<br />

scena.<br />

Scena VIII°<br />

18<br />

de faire autrement, j’obéirai. Mes oracles, mon<br />

tonnerre et moi sommes tout à votre service. Fautil<br />

vous présenter tout de suite à la reine?<br />

PÂRIS<br />

Soit! Mais sans lui dire qui je suis… je désire garder<br />

le plus strict incognito jusqu’au moment où la situation<br />

sera favorable à un coup de théâtre.<br />

Gli stessi, Elena, le prefiche di Adone. La porta del tempio si apre e scendono lentamente, due a due, le<br />

donne che vengono a piangere Adone. Il melodramma suonato durante la lettura della lettera riprende nel<br />

corso di questa sfilata. Le donne passano senza mostrare nessuna attenzione per il pastore che, da parte<br />

sua, le guarda appena. Ma quando Elena appare ultima sui gradini del tempio, ella è colpita dalla bellezza<br />

del pastore. Emozione di Paride alla vista della regina.)<br />

CALCANTE<br />

(a bassa voce a Paride, mostrandogli Elena)<br />

Appena appare la divina Elena<br />

figlia di Leda<br />

Calcante dovrebbe mostrarla al pastore<br />

e dire: «Ecco!»<br />

CALCHAS<br />

Lors, quand paraîtra la divine Hélène,<br />

Fille de Léda,<br />

Calchas au berger montrera la reine<br />

En disent: «Voilà!»<br />

(Tutte le donne escono da sinistra, Elena resta sola. Un non so che la trattiene nei pressi del bel sconosciuto)<br />

Scena IX°<br />

Elena, Calcante, Paride<br />

ELENA<br />

Calcante!<br />

CALCANTE<br />

(avvicinandosi)<br />

Grande regina?<br />

ELENA<br />

(mostrando Paride)<br />

Chi è quel bel giovanotto?<br />

CALCANTE<br />

Uno straniero!<br />

ELENA<br />

Io non so in quale rango il caso lo ha collocato<br />

ma so che dalla sua fronte emana il segno del genio<br />

e che giammai un volto più fiero è passato<br />

nel sogno radioso di una regina addormentata!<br />

CALCANTE<br />

Dei versi, principessa?<br />

HÉLÈNE<br />

Calchas!<br />

CALCHAS<br />

Grande reine?<br />

HÉLÈNE<br />

Quel est ce beau jeune homme?<br />

CALCHAS<br />

Un étranger!<br />

HÉLÈNE<br />

Je ne sais dans quel rang le hasard l’a placé<br />

Mais je sais que son front est brillant de génie<br />

Et que jamais plus fier visage n’a passé<br />

Dans le rêve éclatant d’une reine endormie!<br />

CALCHAS<br />

Des vers, princesse?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!