20.06.2013 Views

C 11...C41 - Tecnica Industriale S.r.l.

C 11...C41 - Tecnica Industriale S.r.l.

C 11...C41 - Tecnica Industriale S.r.l.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(E01)<br />

Riduttore<br />

Gearbox<br />

Getriebe<br />

Réducteur<br />

Sonda<br />

Plug thread<br />

Sonde<br />

Sonde<br />

(NPN/PNP)<br />

Variatore<br />

Variator<br />

Verstellgetriebe<br />

Variateur<br />

C 112<br />

M8x1<br />

M8x1<br />

V 0.25<br />

V 0.5<br />

#<br />

#<br />

M8x1 V 0.25 #<br />

C 212 M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1 V 1 #<br />

M8x1 V 0.25 #<br />

C 312<br />

M8x1<br />

M10x1<br />

V 0.5<br />

V1<br />

V2<br />

#<br />

#<br />

#<br />

C 313 M8x1 V 0.25 #<br />

C 352<br />

C 353<br />

C 354<br />

C 412<br />

C 413<br />

C 414<br />

C 512<br />

C 513<br />

M8x1 V 0.25 #<br />

M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1 V 1 #<br />

M10x1 V 2 #<br />

M12x1 V 3 #<br />

M8x1 V 0.25 #<br />

M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1 V 1 #<br />

M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1<br />

V1<br />

V2<br />

#<br />

#<br />

M12x1 V 3 #<br />

M8x1 V 0.25 #<br />

M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1 V 1 #<br />

M10x1<br />

V1<br />

V2<br />

#<br />

#<br />

M12x1 V 3/5.5<br />

Forme costruttive / Versions<br />

Bauformen / Formes de construction<br />

V_ V_D<br />

C F-UF UF<br />

Riduttore<br />

Gearbox<br />

Getriebe<br />

Réducteur<br />

Sonda<br />

Plug thread<br />

Sonde<br />

Sonde<br />

(NPN/PNP)<br />

Variatore<br />

Variator<br />

Verstellgetriebe<br />

Variateur<br />

Forme costruttive / Versions<br />

Bauformen / Formes de construction<br />

V_ V_D<br />

C F-UF UF<br />

Applicazioni disponibili Option availability<br />

Zur Verfügung stehende<br />

Anwendungen<br />

Applications disponibles<br />

# Applicazione disponibile per le # The option is available for units in # Anwendung auch für die Monta- # Application disponible pour les po-<br />

posizioni di montaggio B3, a richie- the B3 mounting position. For other gepositionen B3 erhältlich; auf Ansitions de montage B3, sur desta<br />

(come esecuzione speciale) per positions, please enquire with frage (als Sonderausführung) auch mande (exécution spéciale) pour les<br />

le altre posizioni di montaggio. Bonfiglioli.<br />

für die anderen Montagepositionen. autres positions de montage.<br />

PV<br />

Anelli di tenuta in Viton.<br />

PV<br />

Viton seals<br />

C 514<br />

C 612<br />

C 613<br />

C 614<br />

M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1 V 1 #<br />

M10x1<br />

V1<br />

V2<br />

#<br />

#<br />

M12x1<br />

V 3/5.5<br />

V10<br />

M8x1 V 0.5 #<br />

M10x1<br />

V1<br />

V2<br />

#<br />

#<br />

C 702 M12x1<br />

V 3/5.5<br />

V10 —<br />

C 703<br />

M10x1<br />

M12x1<br />

V1<br />

V2<br />

V 3/5.5<br />

V10<br />

#<br />

#<br />

—<br />

C 802 M12x1<br />

V 5.5<br />

V10<br />

—<br />

—<br />

M10x1 V 2 #<br />

C 803<br />

M12x1<br />

V 3/5.5<br />

V10<br />

—<br />

—<br />

C 902 M12x1 V 10 —<br />

C 903 M12x1<br />

V 3/5.5<br />

V10<br />

—<br />

—<br />

C 1003 M12x1 V 10 —<br />

PV<br />

Dichtringe in Viton.<br />

PV<br />

Bagues d’étanchéité en Viton<br />

SO<br />

SO<br />

SO<br />

SO<br />

I variatori V 0.25 -V10solita- TheV0.25–V10variators – Die üblicherweise von der Bon- Les variateurs V 0.25-V 10 gémente<br />

forniti con lubrificante normally factory-filled with oil – figlioli Riduttori mit Schmiermitnéralement fournis avec du lu-<br />

dalla Bonfiglioli Riduttori sono are supplied dry. This option is tel gelieferten Verstellgetriebe V brifiant par Bonfiglioli Riduttori<br />

forniti privi di lubrificante. Que- not available on the V 0.5D – V 0.25–V10werden bei dieser sont fournis sans lubrifiant.<br />

sta opzione non è prevista per i 10D variators with differential Ausführungsart ohne Schmier- Cette option n’est pas prévue<br />

variatori con differenziale V unit and P input, that are normittel geliefert. Diese Option ist pour les variateurs avec diffé-<br />

0.5D - V 10D con ingresso P.. mally supplied dry.<br />

bei den Verstellgetrieben mit rentielV 0.5D – V 10D avec<br />

in quanto normalmente forniti<br />

Antrieb P.. VBG 0.5D – VBG entrée P.. dans la mesure où il<br />

privi di lubrificante.<br />

10D mit Differential nicht gege- sont normalement fournis sans<br />

ben, da diese normalerweise lubrifiant.<br />

ohne Schmiermittel geliefert<br />

werden.<br />

141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!