LAVORÂ PAR VIVI O VIVI PAR LAVORÂ? - Pprg.Infoteca.It
LAVORÂ PAR VIVI O VIVI PAR LAVORÂ? - Pprg.Infoteca.It
LAVORÂ PAR VIVI O VIVI PAR LAVORÂ? - Pprg.Infoteca.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Luigina Lorenzini<br />
Pseudonimo: Côr di margarita<br />
Pielungo (PN)<br />
Segnalata<br />
<strong>VIVI</strong> <strong>PAR</strong> <strong>LAVORÂ</strong>?<br />
Ai stât a portai l’invît<br />
A Margarita, a Dignan:<br />
sacrabolt, soi vecja,<br />
vecja e straca<br />
e ài trentecinc agns.<br />
Entrâ tun bar<br />
e sintisi for dal mont<br />
Cença pi voia da vivi<br />
Mûrs ch’ai strengin il rispîr<br />
Un peis grîs tor dal cuel<br />
Ch’al cji ten scliçât jù.<br />
Epur tu âs fat dut<br />
ben, no tu âs pierdut timp, tu âs fat dut:<br />
gjentîl cul paron<br />
precîs sul lavôr<br />
la spesa tal puest pi a bon presi<br />
La ruba neta a suiâ.<br />
Doman a è la Madona,<br />
si fâs l’arbol di Nadâl.<br />
Ma parcè no rivio fin in fonz<br />
a tirâ flât,<br />
parcè su l’asfalt las ruedas no sintes pi<br />
la libertât,<br />
parcè no mi ridei i vùai<br />
lusinz e lisìars<br />
coma a Margarita<br />
tal bar?