19.06.2013 Views

guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...

guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...

guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Guida <strong>turistica</strong> <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> / Guía <strong>turística</strong> <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> >> 2013 . 2014<br />

80<br />

AVVENTURE<br />

AvEnTurArsE<br />

DA VEDERE: Siti naturali / vEr: sitios naturales<br />

IT PONTE DI CAILLE<br />

Spettacolare sul piano architettonico e<br />

paesaggistico, il ponte Charles-Albert,<br />

da tutti chiamato Ponte di Caille, go<strong>de</strong><br />

di una gran<strong>de</strong> fama a livello regionale<br />

ed è molto visitato.<br />

Ponte sospeso con una sospensione<br />

classica in filo di ferro lunga 194 m, si<br />

affaccia a 150 m sul fiume Usses. In<br />

fondo alla gola, i bagni di Caille ben<br />

conosciuti dagli antichi Romani, sono<br />

oggi ca<strong>du</strong>ti in disuso, ma la fonte<br />

sgorga ancora. Inaugurato l’11 luglio<br />

<strong>de</strong>l 1839, questo ponte è stato inserito<br />

nel 1966 tra i monumenti storici, ed è<br />

riservato a pedoni e a ciclisti.<br />

Nel 1929 è stato costruito il ponte<br />

Caquot (chiamato Ponte Nuovo) per<br />

accogliere la circolazione tra Cruseilles<br />

e Allonzier, ed è stato completamente<br />

ristrutturato nel 2010.<br />

ES pUenTe <strong>de</strong> la caille<br />

Espectacular en el plano arquitectónico<br />

y paisajístico, el puente charles-Albert,<br />

más conocido como puente <strong>de</strong> la caille,<br />

goza <strong>de</strong> una importante notoriedad<br />

regional y es muy visitado a lo largo <strong>de</strong><br />

todo el año..<br />

puente colgante con suspensión clásica<br />

en cable <strong>de</strong> 194 m <strong>de</strong> largo, domina<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus 150 m <strong>de</strong> altura el río usses.<br />

En lo profundo <strong>de</strong> la garganta, los baños<br />

<strong>de</strong>l caille, conocidos por los romanos,<br />

están hoy <strong>de</strong>smantelados, pero el<br />

manantial sigue manando. Inaugurado<br />

el 11 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1839, fue <strong>de</strong>clarado<br />

monumento histórico en 1966 y está<br />

reservado a peatones y ciclistas.<br />

En 1929 se <strong>de</strong>sdobló en un segundo<br />

puente, el puente <strong>de</strong> caquot -conocido<br />

como pont neuf (puente nuevo),<br />

que es el que soporta la circulación<br />

entre cruseilles y Allonzier, y que fue<br />

renovado por completo en 2010.<br />

IT PONTE DELL’ABIME<br />

Il ponte <strong>de</strong>ll’Abîme (1887) è un ponte<br />

sospeso lungo 64 m e che permette di<br />

attraversare lo Chéran ad un’altezza di<br />

96 m e di raggiungere Gruffy e Cusy,<br />

evitando così una <strong>de</strong>viazione di circa 8<br />

km a monte <strong>de</strong>l fiume. La circolazione<br />

automobilistica può avvenire solo<br />

in modo alternato a causa <strong>de</strong>lla<br />

scarsa ampiezza che non permette il<br />

passaggio di grandi veicoli.<br />

ES pUenTe <strong>de</strong>l aBiSMo<br />

El puente <strong>de</strong>l Abismo (1887) es un<br />

puente colgante con una longitud <strong>de</strong><br />

64 metros que cruza el río chéran<br />

a una altura <strong>de</strong> 96 m, y une los<br />

municipios <strong>de</strong> Gruffy y cusy, evitando<br />

así un ro<strong>de</strong>o <strong>de</strong> aproximadamente<br />

8 km río arriba. la circulación<br />

automovilística solo pue<strong>de</strong> efectuarse<br />

<strong>de</strong> forma alterna <strong>de</strong>bido a su<br />

restringida anchura, que no permite el<br />

paso <strong>de</strong> vehículos <strong>de</strong> gran tamaño.<br />

IT LE MAQUIS DEI GLIERES<br />

Al Plateau <strong>de</strong>s Glières: accesso<br />

al colle <strong>de</strong>i Glières (1440 m) da<br />

Thorens-Glières (tutto l’anno) o dal<br />

Petit-Bornand (in estate). Un itinerario<br />

di scoperta storica ripercorre gli<br />

stili di vita e i costumi <strong>de</strong>i partigiani<br />

francesi. Questo percorso, <strong>de</strong>lla<br />

<strong>du</strong>rata di circa 2 ore, è accessibile<br />

tutto l’anno a tutti i tipi di marciatori.<br />

Termina al monumento nazionale alla<br />

Resistenza di Emile Gilioli. Il personale<br />

di accoglienza <strong>de</strong>ll’edificio “Mémoire<br />

<strong>du</strong> maquis” vi propone la proiezione<br />

di svariati documentari tra cui una<br />

rievocazione storica <strong>de</strong>i Glières “Vivere<br />

liberi o morire” (52 min) e “Agosto<br />

1944 liberazione di <strong>Annecy</strong> e <strong>de</strong>ll’Alta<br />

Savoia” (25 min).<br />

APERTURA<br />

• dalla 1° domenica <strong>de</strong>lle vacanze<br />

scolastiche di Natale fino al 30/06<br />

e a settembre : tutti i giorni eccetto<br />

il sabato 9,30-12,30 e 13,30-17<br />

(monumento nazionale alla<br />

Resistenza aperto dalle 9,30 alle 17).<br />

• dal 01/07 al 31/08: tutti i giorni<br />

ore 10-12,30 e 14-18 (monumento<br />

nazionale alla Resistenza aperto<br />

dalle 10 alle 18).<br />

ES el MaQUiS <strong>de</strong> glieReS<br />

En la meseta <strong>de</strong> Glières: acceso<br />

al puerto <strong>de</strong> Glières (1440 m) por<br />

Thorens-Glières (todo el año) o petit-<br />

Bornand (en verano). un itinerario<br />

histórico recrea la organización y el<br />

modo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los maquis. con una<br />

<strong>du</strong>ración aproximada <strong>de</strong> 2 horas,<br />

el recorrido es accesible todo el<br />

año para todo tipo <strong>de</strong> caminantes.<br />

Termina en el monumento nacional<br />

a la resistencia <strong>de</strong> Emilio Gilioli. los<br />

vigilantes <strong>de</strong>l edificio «mémoire <strong>du</strong><br />

maquis» le ofrecen la proyección <strong>de</strong><br />

varios documentales, entre ellos, una<br />

evocación histórica <strong>de</strong> Glières «vivir<br />

libre o morir» (52 min) y «Agosto<br />

<strong>de</strong> 1944 liberación <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> y Alta<br />

saboya» (25 min).<br />

HoRaRioS<br />

• <strong>de</strong>l primer domingo <strong>de</strong> las<br />

vacaciones escolares <strong>de</strong> navidad al<br />

30 <strong>de</strong> junio, y en septiembre: todos<br />

los días salvo el sábado 9.30-12.30 y<br />

13.30-17,00 (monumento nacional<br />

a la Resistencia abierto <strong>de</strong> 9.30 a<br />

17.00).<br />

• <strong>de</strong>l 01/07 al 31/08: todos los<br />

días 10.00-12.30 y 14.00-18.00<br />

(monumento nacional a la<br />

Resistencia abierto <strong>de</strong> 10.00- 18.00).<br />

INFORMAZIONI / InfOrmAcIÓn<br />

Accoglienza “Mémoire <strong>du</strong> Maquis”<br />

Información “Mémoire <strong>du</strong> Maquis”<br />

Tel. +33 (0)4 50 33 21 31<br />

IT GLI ARAVIS<br />

Situato a meno di 30 min da <strong>Annecy</strong>,<br />

il massiccio <strong>de</strong>gli Aravis presenta un<br />

paesaggio di montagna spettacolare,<br />

che alterna vallate e altipiani con un<br />

punto culminante, ovvero la Pointe<br />

Percée (2.753 m di altitudine).<br />

Ai piedi <strong>de</strong>lla catena <strong>de</strong>gli Aravis,<br />

le stazioni di La Clusaz, Le Grand<br />

Bornand, Manigod e Saint-Jean <strong>de</strong><br />

Sixt sono <strong>de</strong>i villaggi tipici che hanno<br />

saputo mantenere la loro architettura<br />

originaria in un ambiente naturale.<br />

Rimarrete estasiati dalle passeggiate<br />

lungo queste baite tradizionali con<br />

i molteplici sentieri segnalati, a<br />

piedi, in mountain bike, a cavallo o<br />

semplicemente trasportati in alto dagli<br />

impianti di risalita.<br />

Potrete condivi<strong>de</strong>re con i vostri<br />

familiari le tantissime attività come il<br />

parapendio, la via ferrata, il Bun J Ri<strong>de</strong>,<br />

i parchi avventura, lo slittino e altro<br />

ancora.<br />

In quest’atmosfera di benessere,<br />

scoprite il pieno relax con il campo da<br />

golf in altitudine, lo yoga, le tradizioni<br />

ancestrali, il patrimonio culturale, e<br />

un’arte <strong>de</strong>l vivere con feste ed eventi<br />

interessanti.<br />

Culla <strong>de</strong>l formaggio Reblochon<br />

(formaggio DOC), una visita alla<br />

fattoria di alpeggio diventerà una<br />

tappa obbligatoria che ren<strong>de</strong>rà felici<br />

grandi e piccoli.<br />

ES ARAVIS<br />

situado a menos <strong>de</strong> 30 min <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong>,<br />

el macizo <strong>de</strong> Aravis <strong>de</strong>spliega un paisaje<br />

montañoso espectacular, en el que se<br />

alternan cañadas y mesetas en su punto<br />

culminante, la pointe percée (2753 m <strong>de</strong><br />

altitud).<br />

ubicado al pie <strong>de</strong> la cordillera <strong>de</strong> Aravis,<br />

las estaciones <strong>de</strong> la clusaz, le Grand<br />

Bornand, manigod y saint-Jean <strong>de</strong> sixt<br />

son verda<strong>de</strong>ros pueblos con encanto que<br />

han sabido preservar una arquitectura<br />

auténtica en un entorno natural.<br />

se maravillará <strong>de</strong>l paseo a través <strong>de</strong><br />

estas casas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra tradicionales con<br />

múltiples sen<strong>de</strong>ros señalizados, a pie,<br />

en bicicleta <strong>de</strong> montaña, a caballo, o<br />

simplemente con<strong>du</strong>cido hasta lo más alto<br />

en el telesilla.<br />

podrá compartir en familia un amplio<br />

abanico <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s, como el<br />

parapente, la via ferrata, el Bun J ri<strong>de</strong>,<br />

los parques <strong>de</strong> aventuras, el luge <strong>de</strong><br />

verano y muchas otras. manantiales<br />

termales: <strong>de</strong>scubra la “zenitud” a través<br />

<strong>de</strong>l golf <strong>de</strong> altura, el yoga, las tradiciones<br />

ancestrales, el patrimonio, todo un arte<br />

<strong>de</strong> vivir subrayado por fiestas y eventos <strong>de</strong><br />

enverga<strong>du</strong>ra.<br />

cuna <strong>de</strong>l reblochon <strong>de</strong> granja -queso dOc<br />

(<strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> origen controlada),<br />

la granja <strong>de</strong> pasto alpino es <strong>de</strong> obligada<br />

visita para el disfrute <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s y<br />

pequeños.<br />

Guida <strong>turistica</strong> <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> / Guía <strong>turística</strong> <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> >> 2013 . 2014<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!