guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...
guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...
guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
HOtel · RistORante · s eminaR i O · e venti pR ivati e pROfessiO nali<br />
HOtel · RestauRante · seminaRiO · acOntecimientOs pRivadOs y empResaRiales<br />
• Hotel 4H vicinissimo al lago. 65 camere e suite, la<br />
maggior parte <strong>de</strong>lle quali con vista sul lago.<br />
• Porto e molo privato, 6 ettari di parco ombreggiato.<br />
• Piscina coperta e riscaldata, solarium vicino al lago,<br />
• Ristorante le Viu aperto 7/7, tutto l’anno.<br />
• Ristorante estivo per eccellenza, il Palace Beach,<br />
aperto da giugno a fine agosto.<br />
• luogo eccezionale per seminari, matrimoni e tutti i<br />
vostri eventi<br />
• “L’Atelier <strong>du</strong> Palace”, alta gastronomia, catering,<br />
fast-food...<br />
• Nel cuore <strong>de</strong>l villaggio di Menthon St Bernard<br />
• Hotel<strong>de</strong>4H aorillas<strong>de</strong>lagua.65habitacionesysuites,<br />
la mayoría <strong>de</strong> ellas con vistas al lago.<br />
• Puerto y pontón privados, 6 hectáreas <strong>de</strong> parque<br />
arbolado.<br />
• Piscina cubierta y climatizada, solario cerca <strong>de</strong>l lago,<br />
• Restaurante le Viu abierto todos los días <strong>de</strong> la semana<br />
<strong>du</strong>rante todo el año.<br />
• El Palace Beach,restaurante<strong>de</strong>veranoporexcelencia,<br />
está abierto <strong>de</strong> junio a finales <strong>de</strong> agosto.<br />
• Lugar perfecto para celebrar seminarios, bodas y todo<br />
tipo <strong>de</strong> acontecimientos<br />
• "L’Atelier <strong>du</strong> Palace" Tienda <strong>de</strong> comestibles finos,<br />
comida preparada, restauración rápida….<br />
• En pleno pueblo <strong>de</strong> Menthon St Bernard<br />
665, route <strong>de</strong>s Bains - 74290 Menthon Saint Bernard<br />
Tél. +33 (0)4 50 64 83 00 - Fax +33 (0)4 50 64 83 81<br />
www.palace<strong>de</strong>menthon.com<br />
snC au capital <strong>de</strong> 1000 euros, RCs annecy 533 787 271 · Hôtel <strong>du</strong> groupe BUilDinvest<br />
NOVITÀ 2013<br />
Sauna e<br />
Dampfbad<br />
Sauna y<br />
Hammam<br />
NOVEDAD 2013<br />
# +33 (0)6 50 46 60 70<br />
Création •<br />
# +33 (0)6 50 46 60 70<br />
Création •<br />
# +33 (0)6 50 46 60 70<br />
Création •<br />
Il giro <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> > RIVA OVEST<br />
dar la vuelta al lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> > OrIllA OEsTE<br />
RELAx / rElAJArsE<br />
CINEMA / cine<br />
CINéLAUDON<br />
12 impasse <strong>de</strong> l’Eglise - Saint-Jorioz<br />
www.cinelaudon.fr<br />
DISCOTEChE E NIGhT CLUB<br />
diScoTecaS y BaReS nocTURnoS<br />
ThE LAkE PUB<br />
Chemin <strong>de</strong> la Scierie - Sevrier<br />
Tel. +33 (0)4 50 52 34 28<br />
PESCA / peSca<br />
SOCIéTé DES PêChEURS DU LAUDON<br />
Hervé Ory<br />
38 impasse <strong>de</strong> l’église - Saint-Jorioz<br />
www.societe-pecheurs-laudon.fr<br />
CLUB DE PêChE À LA MOUChE<br />
81 impasse <strong>du</strong> Doucet - Saint-Jorioz<br />
Tel. +33 (0)6 08 82 31 32<br />
www.pechemouchemarlens.org<br />
PêChE 2 SAVOIE<br />
M. Christophe Laugier<br />
33 allée <strong>de</strong> la Barjaque - Saint-Jorioz<br />
Tel. +33 (0)7 70 54 05 32<br />
www.peche2savoie.com<br />
IT Vendita <strong>de</strong>i permissi di pesca nei<br />
uffici di informazione <strong>turistica</strong><br />
ES venta <strong>de</strong> permisos <strong>de</strong> pesca en las<br />
oficinas <strong>de</strong> informacion <strong>turistica</strong><br />
MERCATI<br />
loS MeRcadoS<br />
MARTEDì POMERIGGIO, ORE 16-20<br />
mArTEs pOr lA TArdE, 16.00-20.00<br />
• Duingt, Place Grenette<br />
IT Generi alimentari e confezioni<br />
(stagione estiva) ES Alimentación y<br />
confección (temporada estival)<br />
MERCOLEDì MATTINA, ORE 8-12<br />
mIÉrcOlEs pOr lA mAÑAnA,<br />
8.00-12.00<br />
• Sevrier, Place <strong>de</strong> la Mairie<br />
IT Generi alimentari ES Alimentación<br />
GIOVEDì MATTINA, ORE 8-12<br />
JuEvEs pOr lA mAÑAnA, 8.00-12.00<br />
• Saint-Jorioz, Place <strong>du</strong> Marché<br />
IT Generi alimentari e confezioni<br />
ES Alimentación y confección<br />
PRODOTTI<br />
E ARTIGIANATO LOCALE<br />
pRodUcToS y aRTeSanÍa<br />
localeS<br />
Entrevernes<br />
GAEC LE BOURGEAL<br />
Tel. +33 (0)6 20 49 04 80<br />
IT Pro<strong>du</strong>ttore <strong>de</strong>lla Toma <strong>de</strong>i Bauges,<br />
tomette e sérac di capra e mucca<br />
ES pro<strong>du</strong>ctor <strong>de</strong> tome <strong>de</strong> les Bauges,<br />
tomette y sérac <strong>de</strong> cabra y <strong>de</strong> vaca<br />
Leschaux<br />
GAEC LES NOISETIERS<br />
Le Pré <strong>de</strong> la Grange<br />
Tel. +33 (0)4 50 32 09 29<br />
IT Pro<strong>du</strong>ttore di Abondance fermier,<br />
Toma bianca, prodotti locali<br />
ES pro<strong>du</strong>ctor <strong>de</strong> abondance <strong>de</strong> granja,<br />
tomme blanco, pro<strong>du</strong>ctos locales<br />
POTERIE DU COL DE LESChAUx<br />
Le Col - Tel. +33 (0)4 50 32 03 13<br />
IT Ceramista-scultore<br />
ES Alfarero-ceramista escultor<br />
PLANTES MéDICINALES ET<br />
AROMATIQUES DE LESChAUx<br />
La Croix - Tel. +33 (0)4 50 32 03 40<br />
IT Pro<strong>du</strong>zione e vendita di piante bio<br />
ES pro<strong>du</strong>ctor y ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> plantas<br />
ecológicas<br />
Saint Eustache<br />
FROMAGERIE DU CRUET<br />
Hameau <strong>du</strong> Cruet - Tél. 04 50 32 00 02<br />
IT Società cooperativa: formaggi,<br />
marmellate, salumi<br />
ES sociedad frutícola cooperativa:<br />
quesos, mermeladas, salazones…<br />
Saint Jorioz<br />
ANNICk ET PhILIPPE CASIEZ<br />
280 impasse <strong>de</strong> la Chesnaie<br />
Tel. +33 (0)6 67 29 66 90<br />
IT Pro<strong>du</strong>ttori di frutti di bosco<br />
ES pro<strong>du</strong>ctores <strong>de</strong> frutas <strong>de</strong>l bosque<br />
AUx BOUTS DE BOIS<br />
41 impasse <strong>du</strong> Var<br />
Tel. +33 (0)4 50 68 60 75<br />
IT Fabbricante di articoli in legno<br />
ES fabricante <strong>de</strong> artículos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
Sevrier<br />
GAEC LE BOUQUET SAVOYARD<br />
3245 route d’Albertville<br />
Tel. +33 (0)4 50 52 48 49<br />
IT Pro<strong>du</strong>ttore di ver<strong>du</strong>re e fiori recisi -<br />
aperto lunedi e giovedi da 16.00 a 19.00<br />
ES Pro<strong>du</strong>ctor <strong>de</strong> ver<strong>du</strong>ras y flores cortadas<br />
- abierto lunes y jueves <strong>de</strong> las 4 a las 7<br />
CEINTURE TUCkER<br />
40 route <strong>de</strong> la Planche<br />
Tel. +33 (0)6 09 63 59 34<br />
IT Pro<strong>du</strong>ttori di cinture<br />
ES fabricantes <strong>de</strong> cinturones<br />
SPA E TRATTAMENTI<br />
DI BELLEZZA<br />
Spa y TRaTaMienToS <strong>de</strong> Belleza<br />
TANJA SPA<br />
3776 route d’Albertville - Sevrier<br />
Tel. +33 (0)9 51 65 85 33<br />
www.tanjaspa.com<br />
ATTREZZATURE SPORTIVE<br />
eQUipaMienTo <strong>de</strong> ocio<br />
• SLITTINO ESTIVA E INVERNO<br />
lUge <strong>de</strong> VeRano y inVieRno<br />
> LUGE D’ETé DE LA SAMBUY<br />
Tel. +33 (0)4 50 44 44 45<br />
www.lasambuy.com<br />
• MINI-GOLF / Minigolf<br />
> SAINT-JORIOZ<br />
Lac et Montagnes<br />
655 route <strong>du</strong> Port<br />
Tel. +33 (0)4 50 68 69 92<br />
• PARCO D’ATTRAZIONI<br />
paRQUe <strong>de</strong> aTRaccioneS<br />
> BIG JUMP<br />
Route <strong>du</strong> Laudon - Saint-Jorioz<br />
Tel. +33 (0)4 50 77 23 57<br />
+33 (0)6 71 69 27 15<br />
IT Trampolini, strutture<br />
gonfiabili, piscina a palline.<br />
Apertura dalle vacanze di Pasqua<br />
alle vacanze di Ognissanti.<br />
ES Trampolines, estructuras<br />
hinchables, piscinas <strong>de</strong> bolas.<br />
Abierto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las vacaciones<br />
<strong>de</strong> semana santa hasta las<br />
vacaciones <strong>de</strong> Todos los santos.<br />
Guida <strong>turistica</strong> <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> / Guía <strong>turística</strong> <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> >> 2013 . 2014<br />
65