19.06.2013 Views

guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...

guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...

guida turistica i guía turística - Lake Annecy - Office de Tourisme du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Guida <strong>turistica</strong> <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> / Guía <strong>turística</strong> <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> >> 2013 . 2014<br />

26<br />

Il giro <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> > AGGLOMERAZIONE DI ANNECY<br />

dar la vuelta al lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> > AGlOmErAcIÓn dE AnnEcy<br />

DA VEDERE: Il patrimonio culturale / ver: cultura y patrimonio<br />

IT CCSTI - LA TURBINE<br />

All’incrocio tra scienza, cultura e<br />

innovazione, il Centro di Cultura Scientifica<br />

e In<strong>du</strong>striale (CCSTI) offre un approccio<br />

accessibile, divertente e didattico alle<br />

scienze nel mondo d’oggi.<br />

Nei 1.000 m² <strong>de</strong>dicati a questo spazio<br />

espositivo, il pubblico è invitato ad<br />

esplorare, manipolare, conoscere e<br />

diventare soggetto attivo <strong>de</strong>lla propria<br />

visita!<br />

APERTURA<br />

• Dal martedì alla domenica, dalle<br />

14 alle 18. Tutti i tipi di pubblico<br />

BIGLIETTI DELLE MOSTRE:<br />

• A<strong>du</strong>lti: 4,50 €<br />

• Ragazzi di età inferiore a 18 anni e<br />

tariffe ridotte: 2,50 €<br />

• Bambini di età inferiore a 6 anni:<br />

gratuito<br />

• Pacchetto famiglia (2 ad + 2 bamb.) :<br />

11,50 €<br />

• Pass CCSTI valido 1 anno:<br />

- a<strong>du</strong>lti 13 €<br />

- giovani e tariffe ridotte: 6,50 €<br />

• Gratuito la 1° domenica di ogni<br />

mese da ottobre a maggio<br />

• Gruppi (da 10 a 25 pers.) solo su<br />

prenotazione : 56 € per 2 ore.<br />

ES ccSTI - la TURBInE<br />

una exposición para estar informado<br />

<strong>de</strong> las últimas noveda<strong>de</strong>s relativas<br />

al agua, las investigaciones, las<br />

<strong>de</strong>cisiones adoptadas en nuestro país y<br />

a escala mundial… ¡en sus tabletas!<br />

Asista también a experimentos<br />

realizados directamente por nuestros<br />

colaboradores.<br />

IT MOSTRE<br />

“FACE AU VENT”<br />

DAL 19 FEBBRAIO AL 1° SETTEMBRE 2013.<br />

UNA MOSTRA ChE VI SCONVOLGERÀ<br />

è strano, lo si avverte sulla pelle, a volte persino udirlo,<br />

scolpisce le nuvole e fa correre le barche, eppure non lo si<br />

ve<strong>de</strong>: è il vento!<br />

Cos’è? Come si forma? In che modo si misura, si utilizza,<br />

si domina ?<br />

Rimanete in ascolto <strong>de</strong>i diversi venti, sentitene la forza<br />

nella cabina <strong>de</strong>l vento, divertitevi con i mini carri a vela.<br />

Esperienze strabilianti per compren<strong>de</strong>re meglio questo<br />

fenomeno al tempo stesso familiare e sconosciuto.<br />

“LAB’EAU ExPO” DAL 22 MARZO 2013<br />

Una mostra per rimanere informati <strong>de</strong>lle ultime novità legate all’acqua, alle<br />

ricerche, le <strong>de</strong>cisioni prese nel nostro territorio e a livello mondiale. Mettetevi al<br />

computer! Assistete anche agli esperimenti realizzati dai nostri esperti proprio<br />

sotto ai vostri occhi.<br />

ES eXpoSicioneS/eXHiBicioneS<br />

“FacE aU VEnT» (dE caRa al VIEnTo) dEl 19 dE FEBRERo al 1 dE<br />

SepTieMBRe <strong>de</strong> 2013. Una eXpoSiciÓn paaR <strong>de</strong>SpeinaRSe<br />

es extraño, po<strong>de</strong>mos sentirlo en la piel, a veces lo escuchamos, esculpe las nubes<br />

o impulsa los barcos. y sin embargo, no se le ve… ¡Se trata <strong>de</strong>l viento!<br />

¿Qué es? ¿cómo se forma? ¿cómo medirlo, utilizarlo, dominarlo?<br />

escuche los diferentes vientos, sienta su fuerza en la cabina <strong>de</strong> viento, diviértase<br />

con los minicarros <strong>de</strong> vela… experiencias sorpren<strong>de</strong>ntes para compren<strong>de</strong>r mejor<br />

este fenómeno tan familiar y al mismo tiempo tan poco conocido.<br />

“laB’eaU eXpo” a paRTiR <strong>de</strong>l 22 <strong>de</strong> MaRzo <strong>de</strong> 2013<br />

Una exposición para estar informado <strong>de</strong> las últimas noveda<strong>de</strong>s relativas al agua,<br />

las investigaciones, las <strong>de</strong>cisiones adoptadas en nuestro país y a escala mundial…<br />

¡en sus tabletas! asista también a experimentos realizados directamente por<br />

nuestros colaboradores.<br />

HoRaRioS<br />

<strong>de</strong> martes a domingo, <strong>de</strong> 14.00 a<br />

18.00. Todos los públicos<br />

TaRifaS <strong>de</strong> laS eXpoSicioneS<br />

• A<strong>du</strong>ltos: 4,50 €<br />

• Niños menores <strong>de</strong> 18 años y<br />

tarifas re<strong>du</strong>cidas: 2,50 €<br />

• Niños menores <strong>de</strong> 6 años: gratis<br />

• Paquete familia (2 a<strong>du</strong>ltos + 2<br />

niños): 11,50 €<br />

• Pase CCSTI válido 1 año: a<strong>du</strong>ltos<br />

13 € - jóvenes y tarifas re<strong>du</strong>cidas:<br />

6,50 €<br />

Gratis el primer domingo <strong>de</strong> cada<br />

mes <strong>de</strong> octubre a mayo<br />

Grupos (10 a 25 personas) solo con<br />

reserva: 56 € para 2 horas.<br />

INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI<br />

InfOrmAcIÓn y rEsErvAs<br />

LA TURBINE - CCSTI<br />

Place Chorus 74960 Cran-Gevrier<br />

Tel. +33 (0)4 50 08 17 00<br />

www.laturbine.fr<br />

IT CASA E CAPPELLA<br />

DELLA GALLERIA<br />

Luogo di nascita <strong>de</strong>ll’Ordine <strong>de</strong>lla<br />

Visitazione, in rue <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>nce.<br />

APERTURA<br />

• Visite il giovedì dalle 14,30 alle 17<br />

e sabato dalle 9,30 alle 11 e dalle<br />

14,30 alle 17. Visite previa richiesta<br />

Su prenotazione per i gruppi di più di<br />

10 persone. Eccetto domenica e giorni<br />

festivi.<br />

ES caSa y capilla <strong>de</strong> la galeRÍa<br />

cuna <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la visitación, rue<br />

<strong>de</strong> la provi<strong>de</strong>nce.<br />

HoRaRioS<br />

• Visitas jueves <strong>de</strong> 14.30 a 17.00<br />

y sábados <strong>de</strong> 9.30 a 11.00 y <strong>de</strong><br />

14.30 a 17.00. – con cita previa<br />

con reserva para grupos <strong>de</strong> + <strong>de</strong> 10<br />

personas. Salvo domingos y festivos.<br />

INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI<br />

InfOrmAcIÓn y rEsErvAs<br />

Couvent Saint Joseph<br />

10 place aux Bois - 74000 <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 45 03 30<br />

GALLERIE D’ARTE<br />

galeRÍaS <strong>de</strong> aRTe<br />

> ARCAD : 15 rue <strong>de</strong> la Paix - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 45 25 63<br />

> ATELIER 21 : 1 rue St Dominique -<br />

<strong>Annecy</strong> - Tel. +33 (0)6 08 03 12 17<br />

www.atelier-d-arts-annecy.com<br />

> ATELIER GALERIE ANGEL NEAGU :<br />

2 passage <strong>de</strong> la Cathédrale - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)6 74 89 37 70<br />

> L’ATELIER : 22 rue Sommeiller<br />

<strong>Annecy</strong> - Tel. +33 (0)4 50 45 53 71<br />

www.atelierannecy.com<br />

> GALERIE AU DELÀ DES APPARENCES :<br />

15 rue Filaterie - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 52 94 34<br />

www.galerie-au<strong>de</strong>la<strong>de</strong>sapparences.com<br />

> GALERIE D’ART PERBET :<br />

20 rue Perrière et nouvel espace<br />

faubourg <strong>de</strong>s Annoncia<strong>de</strong>s - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 45 78 42<br />

www.galerie-perbet.com<br />

> GALERIE ChAMBRE CLAIRE :<br />

34 avenue <strong>de</strong> Loverchy - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 33 02 53<br />

www.chambreclaire.fr<br />

> GALERIE INSTANTS SAUVAGES :<br />

18 rue Perrière<br />

<strong>Annecy</strong> - Tel. +33 (0)6 79 71 00 31<br />

www.eric-<strong>du</strong>rr.com<br />

> GALERIE JEAN-CLAUDE LABIGNE :<br />

6 passage <strong>de</strong> la Cathédrale - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 51 91 10<br />

> GALERIE MéLANSON “VARIATIONS” :<br />

10 passage <strong>de</strong> la Cathédrale - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 45 22 78<br />

www.art-chantal-melanson.com<br />

> GALERIE VALPARAISO ANNECY :<br />

1 rue Camille Dunand - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 02 45 66<br />

www.galerie-valparaiso-annecy.com<br />

> LES 2-SOUS-DE MINSk :<br />

Maximilien MINSK<br />

2 passage Gruffaz - <strong>Annecy</strong><br />

visites sur RDV<br />

Tel. +33 (0)6 86 06 99 20<br />

www.maximilienminsk.com<br />

DA VEDERE: Siti naturali / ver: sitios naturales<br />

IT PASSEGGIATA<br />

IN FAMIGLIA NEL<br />

MARAIS DE POISY<br />

Scoprite la palu<strong>de</strong>, patrimonio naturale<br />

straordinario, attraverso passeggiate in<br />

famiglia che permettono di osservare<br />

flora e fauna. Questa bassa torbiera<br />

alcalina costituisce una <strong>de</strong>lle ultime<br />

ed ampie aree umi<strong>de</strong> <strong>de</strong>lla regione<br />

di <strong>Annecy</strong> e <strong>de</strong>ll’area savoiarda. Nel<br />

passato, è stato un luogo di sfruttamento<br />

<strong>de</strong>lla torba.<br />

Da allora, la fisionomia <strong>de</strong>lla palu<strong>de</strong> si<br />

è molto evoluta da una gran<strong>de</strong> prateria<br />

da fieno ad un complesso piuttosto<br />

cespuglioso. Tuttavia sussistono ancora<br />

<strong>de</strong>lle parti di prateria che ospitano aree<br />

fiorite diversificate e interessanti specie<br />

vegetali, tra cui la Felce <strong>de</strong>lle paludi e<br />

la Peucedanum palustre. Per quanto<br />

riguarda la fauna, la palu<strong>de</strong> è un’area<br />

interessante per la ripro<strong>du</strong>zione <strong>de</strong>l<br />

Rospo comune, al quale si aggiungono<br />

il Tritone palmato e il Tritone alpestre.<br />

Il coinvolgimento <strong>de</strong>l comune nella<br />

preservazione di questo ambiente e le<br />

attività di gestione realizzate da molti<br />

anni dagli allievi <strong>de</strong>lla vicina scuola<br />

di agricoltura dovrebbero garantire<br />

a lungo termine la riabilitazione e la<br />

conservazione di questa importante<br />

zona.<br />

ES paSeo faMiliaR poR<br />

laS MaRiSMaS <strong>de</strong> poiSy<br />

<strong>de</strong>scubra la marisma, patrimonio<br />

natural excepcional, realizando unos<br />

paseos familiares que permiten<br />

observar la fauna y la flora. Esta<br />

marisma baja alcalina constituye una<br />

<strong>de</strong> las últimas zonas húmedas extensas<br />

<strong>de</strong> la región <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> y <strong>de</strong>l interior<br />

<strong>de</strong> saboya. Antiguamente, albergaba<br />

explotaciones <strong>de</strong> turba.<br />

> LE MIROIR À DEUx FACES :<br />

2 rampe <strong>du</strong> Château - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 51 01 97<br />

> PASCAL hAYOT :<br />

Passage <strong>de</strong> l’Evêché - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)4 50 44 91 97<br />

www.aquarellehayot-annecy.com<br />

> ThOMAS : 8 faubourg <strong>de</strong>s Annoncia<strong>de</strong>s<br />

<strong>Annecy</strong> - Tel. +33 (0)6 03 17 02 29<br />

www.galerie-annecy.blogpost.com<br />

> GALERIE VLADIMIR PAVLEEV :<br />

2 faubourg <strong>de</strong>s Annoncia<strong>de</strong>s - <strong>Annecy</strong><br />

Tel. +33 (0)6 38 29 78 46<br />

www.vladimir-pavleev.sitew.com<br />

> ATELIER-GALERIE LE MONDE<br />

DE L’INVISIBLE :<br />

1 avenue <strong>de</strong>s 3 Fontaines - Seynod<br />

Tel. +33 (0)6 32 06 56 09<br />

www.nadine-bertulessi.fr<br />

> GALERIE JENkRY :<br />

15 chemin <strong>du</strong> Purgatoire - Seynod<br />

Tel. +33 (0)4 50 08 00 45<br />

www.jenkry.com<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces, la fisonomía<br />

<strong>de</strong> la marisma ha evolucionado<br />

notablemente, pasando <strong>de</strong> ser una<br />

gran pra<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> siega a un conjunto<br />

con bastante tierra y cubierto <strong>de</strong><br />

matorrales. sin embargo, sigue<br />

habiendo zonas <strong>de</strong> pra<strong>de</strong>ra con un<br />

cortejo <strong>de</strong> flores variadas y diversas<br />

especies vegetales inhabituales,<br />

como el helecho <strong>de</strong> pantano y el<br />

apio lechal. En lo que respecta a la<br />

fauna, la marisma es una zona <strong>de</strong><br />

repro<strong>du</strong>cción propicia para el sapo<br />

común, el tritón palmeado y el tritón<br />

alpino. la implicación <strong>de</strong>l municipio<br />

en la preservación <strong>de</strong> este medio y<br />

las acciones <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>sarrolladas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace años por los alumnos <strong>de</strong><br />

la escuela <strong>de</strong> agricultura cercana,<br />

<strong>de</strong>berán garantizar a largo plazo la<br />

rehabilitación y la preservación <strong>de</strong> esta<br />

zona excepcional.<br />

IT DUE ACCESSI STRADALI<br />

- dalla strada <strong>de</strong>ll’Ecole d’Agriculture <strong>de</strong> Poisy.<br />

- dopo il club sportivo tramite la strada di Macully (Parcheggio <strong>de</strong>l club sportivo).<br />

Accesso in autobus con la linea 1 <strong>de</strong>lla SIBRA, direzione Poisy.<br />

ES doS acceSoS poR caRReTeRa<br />

- <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carretera <strong>de</strong> la escuela <strong>de</strong> agricultura <strong>de</strong> poisy.<br />

- <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l club <strong>de</strong>portivo, por la carretera <strong>de</strong> Macully (aparcamiento <strong>de</strong>l club <strong>de</strong>portivo).<br />

acceso en autobús por la línea n° 1 <strong>de</strong> la SiBRa, dirección poisy.<br />

Guida <strong>turistica</strong> <strong>de</strong>l lago di <strong>Annecy</strong> / Guía <strong>turística</strong> <strong>de</strong>l lago <strong>de</strong> <strong>Annecy</strong> >> 2013 . 2014<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!