li cristo (1440-50) <strong>di</strong> piero deÌla Ffancesca processo <strong>di</strong> rinascita: P IJ ailesimu Anticamente il Battesimo era considerato <strong>un</strong> atto <strong>di</strong> purifìcazione e il fonte battesimale era il simbolo del grembo immacolaro <strong>di</strong> \taria
\fa ii \arciso che si specchia e si strugge alla : r.tc r ede il r olto dell Uno affiorare come vol- :o dell'Altro, enigma dell'io che non l'immagine sua glt rilorna, ma <strong>un</strong>a nuova e più segreta sfinge èhe mani ansiose frantumano in altre ìnaflerrabili, iridescenti immagini' Perché l'abisso della fonte è l'abisso dell'anima che vi appare, e attira il desiderio dell'Uno nel mai pag îte inseguimento dell'Altro' cavo vibrare ài <strong>un</strong>'Eco lontana, tremore liquido <strong>di</strong>ssolvente nell'aria. Narciso reclina; stupita, sboccia e si specchia la corolla d'oro (12)' Questo stupore delle acque, e il loro stretto ."p!otto coril cielo, sono stati già indagati dal nacfrelard (13) al quale rinviamo il lettore' Noi spen<strong>di</strong>amo viceversa qualche parola sul rapportà tra acqua e anima. La psicologia analltrcaha l<strong>un</strong>gamente indagato questo rapporto a parrr' re dlall'opera <strong>di</strong>J<strong>un</strong>g; ricor<strong>di</strong>amo al riguardoJames Hillman per il suo specifico inteÍesse all'archetiPo (anima>. Che I'anima avesse qualcosa in com<strong>un</strong>e con l'acoua lo ammetteva implicitamente già Eraclito quando eÎfermava che per le anime è go<strong>di</strong>mento, oppure morte, <strong>di</strong>ventare umloe; e' ancora: uPer le anime è morte <strong>di</strong>ventare acqua' e per l'acqua è morte <strong>di</strong>ventare terra: ma fuori d"lla tetra sotge i'acqua, e fuori dall'acqua' 1'ani62" (14). JaÀes Hillman (15) ha voluto vedere in questo frammento il principio alchemico del nsolue et coagula, , cioè il processo attraverso il quale l'anima, archetipo mutevole e inafferrabile in perpetuo <strong>di</strong>venire (anche questo sapeva Eraclito: uAll'anima tocca <strong>un</strong>'espressione che accresce se stcssa>' !i libera dalle proorie fissazioni <strong>di</strong>ssolvendosi nell'acqua, dalìa quale emerge consolidata in nuova "terraD cioè in nuova materia psichica che produrrà nuova (acqua'. cioè nuova 2nlma' Cósì 1'acqua Appa;re sovente nei sogni in tutte le sue valenze a sottolineare i processi cui e sottoposta l'anima, mentre i rapporti che si istituiscono tra l'in<strong>di</strong>viduo e questi processl emergono dalla natura <strong>di</strong> queste acque' lappaiono ^ così acque outride e melmose, acque nmineralio cioè prive <strong>di</strong> vita, alluvioni devastanti che irrompono con piogge torrenziali; calde piogge tropicali che iìrig-Ào <strong>un</strong> tripu<strong>di</strong>o <strong>di</strong> verde; acque infide che salgono dal basso' tutto somm€rgendo; fiumi maÀtosi e solenni o trasparenti ruscelli; torrenti impetuosi e spumeggianti, misteriose orofon<strong>di</strong>tà marine; mari ver<strong>di</strong>ssimi che sembrano respirare <strong>di</strong> <strong>un</strong>a vita inquietante; immobili laghi <strong>di</strong> cristallo ovvero stagni cerulei o dl c9. ba"lto che specchiano il cielo; acque limpide <strong>di</strong> fontane e <strong>di</strong> sorgive. Tentare <strong>di</strong> ospiegare' o uinterpretareD latlcchezza <strong>di</strong> questo mondo simboiico che dev'essere, al contrario, vissuto, oorterebbe soitanto ad inari<strong>di</strong>re la sua l1nfa, bagnandosi nella quale la nostra anima si de\zia' Non per nulla la più affascinante rappresentazione <strong>di</strong> (anima> è quella Melusina - metà donna, metà serpente' maga potenle e feconda - che usa immergersi e scomparire nelle acque dei laghi <strong>di</strong> foreste incantate. Come l'acqua dai mille "volti canglanti e illusori (non per nul1a l'inafferrabile Pròteo - uprimo nato> come I orfico Protogono (16) - fu la più antica <strong>di</strong>vinità del mare) così Melusina appare e scompare' consoia e inganna, è guida e per<strong>di</strong>zione, mas- simo significato e massima insensatezza' Quanto alla sua metà inferiore, è bene ricordare che il serpente equivale in molti aspetti ai pesce, ed e Oivinita acqtatic , prim-or<strong>di</strong>ale, fe èondatrice; espressione, secondo J<strong>un</strong>g, dello osichismo inferiore, il più oscuro Come seroar-rt. -a..rltiale dell'alchimia è in stretta rela- iio.t. .o.t Melusina (17) e, identificandosi con la aqua permanens, possìede virtù trasmutatlva. Ma l'alchimia <strong>altro</strong> non è che <strong>un</strong> processo spirituale (18) e quin<strong>di</strong> il l<strong>un</strong>go giro ci riporta ancot" <strong>un</strong>a volta all'originario rapporto acoua-anlma. Un rapporto destinato ad accompagnare l'anima sino agli inferi, a giu<strong>di</strong>care dalle iscrizioni orfiche; perché le due valenze del simbolo si perpetuano anche 1ì: v'è <strong>un</strong>'acqua che <strong>di</strong>s soi..e àando l'oblio - l'acqua della sorgente <strong>di</strong> Lete, accanto al cipresso - e <strong>un</strong>'acqua <strong>di</strong> iniziazione che dà il ricordo della vita <strong>di</strong>vina dell'anirrra. L'acqua, per l'app<strong>un</strong>to, del lago <strong>di</strong> MnemosYne. Che Memoria, anlma e acqua avessero rap- Dorti tra loro sin dai primor<strong>di</strong>, 1o si può desumere da altri accenni. Abbiamo già detto della (12) Ovi<strong>di</strong>o, Meîamorfosi,IlI Narciso, dal greco Narke è
- Page 1: ARTICOLI APPARSI SU ABSTRACTA Si ri
- Page 4 and 5: tì ono trascorsi ormai Più di cin
- Page 6 and 7: stanti. Innanzitutto la visione del
- Page 8 and 9: ili presupposti sociologici del pen
- Page 10 and 11: lazione dalle tradizionali campagne
- Page 12 and 13: della propria ricerca al problema t
- Page 14 and 15: casuale il coincidere deÌl'eresia
- Page 16 and 17: w nel processo produttivo moderno d
- Page 18: BIBLIOGRAFIA Nota - I testi sottori
- Page 22 and 23: 16 \Z z\iloqrafia (1480 circa) per
- Page 24 and 25: 1B (6) Morrigan, Muirgen. etc. come
- Page 26 and 27: 20 (1 1) -'\A.\'\'.,\ILltt'ina.,\l
- Page 29 and 30: T) IJ acqua iorne specchio: .\-arci
- Page 31 and 32: zione. e così \'ia) Essa è piutto
- Page 33: T T -L-re acque del mare hanno un r
- Page 37 and 38: v V aso a forma di Portatore d'acqu
- Page 39 and 40: *ff=Yi ,r I rìonfo dí Poseidone e
- Page 41 and 42: .r I ;a ',j, 1 ,:'è.:' ,a! ,?, , .
- Page 43 and 44: 'a/ t: î I t ? ? f,-r !. i :l i:.
- Page 45 and 46: non è mai un fatto avvenuto una vo
- Page 47 and 48: clel1'oggetto scientitjco' autocost
- Page 49 and 50: esse per la psicanalisi quale strum
- Page 51: mondo, dunque, come creazione simbo