M. Franco Pierno MITA 12C – Licence 2ème année Littérature ...
M. Franco Pierno MITA 12C – Licence 2ème année Littérature ... M. Franco Pierno MITA 12C – Licence 2ème année Littérature ...
Guido Faba, da Parlamenta et epistolae De filio ad patrem pro pecunia 11 Andato sono al prato d(e)la phylosophya, bello, delectevele (e) 12 glorioso, (e) volsi coglere flore d(e) div(er)si colori a ço ch'eo fecesse 13 una corona d(e) mereveglosa belleça, la quale resplendesse 14 i(n) lo meo capo (e) i(n) la n(ost)ra terra ali amisi (e) pare(n)ti 15 reddesse odore gratioso. Ma lo guardiano del çardino (con)tradisse 16 s'eo no li facessi doni placeveli (e) honesti. Unde, i(n) p(er) 17 quello che no ò che despendere, si la vostra lib(er)alità vole 18 che vegna a cota(n)to honore, voglatime ma(n)dare pecu(n)ia i(n) 19 p(re)sente, scì che i(n) lo çardino i(n) lo quale sono i(n)trato possa 20 stare e coglere fructo p(re)tioso. De amico ad amicum pro Communis audientia 23 In p(re)sentia del maestro e lla vostra posto scì como d(e)na(n)ço 24 a quelle p(er)so(n)e che sono o(r)nam(en)to d(e) savere, 25 dubitarave fo(r)to m(en)te d(e) favellare. Ma la vostra cu(r)tisia 26 e(st) ta(n)ta che çença p(re)go me dariti audientia, scì como se 27 (con)verà, p(r)ivata audientia. A voi, mesere Petro amico sp(eti)ale, 28 lo signore Deo ne dia la sua gr(ati)a e bo(n)a ve(n)t(ur)a, 29 longeça d(e) vita i(n) onne allegra[n]ça alla vostra volu(n)tà. 30 Quando eo vego la vostra p(erson)a, la n(ost)ra amistà se 31 renovella, la n(ost)ra amistà floresse scì como fae l'arbore i(n) lo 2 mese d'ap(r)ile, che mo(n)stra lo bello maio e la fresca v(er)dura. 3 Ad odure d(e)la cui lib(er)alità seguram(en)te rec(ur)ro p(er) adoma(n)dare 4 piçola cosa e grande: piçola no dive· dire, che tutte le 5 cose son grande fra l'amisi p(er) la grande volu[n]tà ch'egl'àno 6 da fare avixend(e)vele m(en)te plaxeveli s(er)visii. Un(de) eo ve 7 p(re)go, ma p(re)gare no v'olso e(n) p(er) quello che farave 8 i(n)iuria alla p(re)clara amistà, ma sola m(en)te ve faço (con)to 9 che abexono multo del vostro pallafreno, lo quale me voglati prestare 10 e ma(n)dare i(n) p(re)senti, saipando ch'el me (con)vene 11 andare all'enp(er)iale corona in s(er)visio dela n(ost)ra t(er)ra. 12
SCUOLA SICILIANA - Jacopo da Lentini Io m’aggio posto in core Io m'aggio posto in core a Dio servire, com' io ' potesse gire in paradiso, al santo loco ch'aggio audito dire, u' si mantien sollazzo, gioco e riso. Sanza mia donna non li voria gire, quella c'ha blonda testa e claro viso, ché sanza lei non poteria gaudere, estando da la mia donna diviso. Ma no lo dico a tale intendimento, perch'io peccato ci volesse fare; se non veder lo suo bel portamento, e lo bel viso e '1 morbído a sguardare: ché lo mi teria in gran consolamento, veggendo la mia donna in ghiora stare. Meravigliosamente Meravigliosamente un amor mi distringe e mi tiene ad ogn’ora. Com’om che pone mente in altro exemplo pinge la simile pintura, così, bella, facc’eo, che’nfra lo core meo porto la tua figura. (...) Canzonetta novella, va’ canta nova cosa; lèvati da maitino davanti a la più bella, fiore d’ogni amorosa, bionda più c’auro fino: Lo vostro amor, ch’è caro, donatelo al Notaro ch’è nato da Lentino. Amor è uno desio... Amor è uno desio che ven da core per abbondanza de gran piacimento: 13
- Page 1 and 2: DEPARTEMENT D’ETUDES ITALIENNES M
- Page 3 and 4: 1. Giovedì 28 settembre 2006 PROGR
- Page 5: I DOCUMENTI DELLE ORIGINI 1. L’IN
- Page 9 and 10: 4. PLACITO DI CAPUA (MARZO 960 D.C.
- Page 11: aspetar en porto per gran vent. A n
- Page 15 and 16: Re Enzo 2 (versione ‘toscanizzata
- Page 17 and 18: Guittone d’Arezzo 1. Ahi lasso, o
- Page 19 and 20: Guido Guinizzelli, Al cor gentil re
- Page 21 and 22: Guido Cavalcanti, dalle Rime, I, Fr
- Page 23 and 24: Marco Polo, da Il Milione 1 Signori
SCUOLA SICILIANA - Jacopo da Lentini<br />
Io m’aggio posto in core<br />
Io m'aggio posto in core a Dio servire,<br />
com' io ' potesse gire in paradiso,<br />
al santo loco ch'aggio audito dire,<br />
u' si mantien sollazzo, gioco e riso.<br />
Sanza mia donna non li voria gire,<br />
quella c'ha blonda testa e claro viso,<br />
ché sanza lei non poteria gaudere,<br />
estando da la mia donna diviso.<br />
Ma no lo dico a tale intendimento,<br />
perch'io peccato ci volesse fare;<br />
se non veder lo suo bel portamento,<br />
e lo bel viso e '1 morbído a sguardare:<br />
ché lo mi teria in gran consolamento,<br />
veggendo la mia donna in ghiora stare.<br />
Meravigliosamente<br />
Meravigliosamente<br />
un amor mi distringe<br />
e mi tiene ad ogn’ora.<br />
Com’om che pone mente<br />
in altro exemplo pinge<br />
la simile pintura,<br />
così, bella, facc’eo,<br />
che’nfra lo core meo<br />
porto la tua figura.<br />
(...)<br />
Canzonetta novella,<br />
va’ canta nova cosa;<br />
lèvati da maitino<br />
davanti a la più bella,<br />
fiore d’ogni amorosa,<br />
bionda più c’auro fino:<br />
Lo vostro amor, ch’è caro,<br />
donatelo al Notaro<br />
ch’è nato da Lentino.<br />
Amor è uno desio...<br />
Amor è uno desio che ven da core<br />
per abbondanza de gran piacimento:<br />
13