DON QUICHOTTE
DON QUICHOTTE
DON QUICHOTTE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Massenet: Don Quichotte: atto quarto<br />
du l C i n e a<br />
(ridendo)<br />
Io sposarmi? Io! I<br />
o sposarmi? Io!<br />
Sposarmi io!!! ah ah ah ah!<br />
Sposarmi! ah!<br />
la f o l l a<br />
42<br />
du l C i n é e<br />
Me marier, moi!<br />
Me marier, moi!<br />
Me marier! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!<br />
Me marier! ah!<br />
la fo u l e<br />
(Pedro e Garcias con i soprani; Rodriguez e Juan con i tenori; è scossa dalle risate di Dulcinea, alla quale<br />
si unisce ridendo)<br />
Ah! ah! ah! ah!<br />
du l C i n e a<br />
Lasciare questa casa!<br />
(sempre a Don Chisciotte)<br />
ma voi avete perso il ben dell’intelletto!<br />
Mi piace troppo ridere, fare la pazza,<br />
mi piace troppo l’amore, il mio impero.<br />
Vi stimo tanto davvero, Siete un amoroso<br />
fantastico, glorioso, infinitamente strano…<br />
Ma lasciatemi, sì, lasciatemi libera,<br />
in questa mia città.<br />
(ridendo)<br />
ah ah ah ah! Sposarmi io!!<br />
(esplodendo)<br />
ah! ah! ah! ah! ah! ah!<br />
do n Ch i s C i o T T e<br />
(chinando il capo)<br />
O risposta fatale!<br />
Ah! ah! ah! ah!<br />
du l C i n é e<br />
Que j’abandonne ma maison?<br />
Eh! mais… vous perdez la raison!<br />
J’aime trop la folie et le rire<br />
Et l’amour, mon charmant empire.<br />
Je vous estime fort! vous êtes un galant<br />
Fantasque, glorieux, étrange infiniment…<br />
Mais laissez moi, oui, laissez-moi très libre,<br />
En ma ville natale.<br />
ah! ah! ah! ah! me marier!<br />
ah! ah! ah! ah! ah! ah!<br />
do n Qu i C h o T T e<br />
O réponse fatale!<br />
(Dulcinea allontana la gente, con un lento gesto. Anche Sancio si ritira)<br />
Poche parole sono bastate per togliermi ogni<br />
speranza.<br />
du l C i n e a<br />
(al cavaliere, con semplicità e col cuore)<br />
Oh, mi fa male la vostra tristezza…<br />
Oh, mi fa male la vostra tristezza…<br />
mi addolora il male che vi sto facendo.<br />
Ma è necessario dirvi tutta la verità, lo devo, lo<br />
devo.<br />
E se non accetto quello che mi proponete,<br />
davvero, vi provo in questo modo il mio affetto<br />
Peu de mots ont suffi pour me désespérer.<br />
du l C i n é e<br />
Oui, je souffre votre tristesse…<br />
Oui, je souffre votre tristesse…<br />
Et j’ai vraiment chagrin à vous désemparer?<br />
Mais je dois vous désabuser… je le dois… je le<br />
dois!<br />
Et en n’acceptant pas ce que vous proposez,<br />
Vrai… je vous prouve ainsi ma sincère ten-