19.06.2013 Views

DON QUICHOTTE

DON QUICHOTTE

DON QUICHOTTE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Massenet: Don Quichotte: atto quarto<br />

du l C i n e a<br />

(ridendo)<br />

Io sposarmi? Io! I<br />

o sposarmi? Io!<br />

Sposarmi io!!! ah ah ah ah!<br />

Sposarmi! ah!<br />

la f o l l a<br />

42<br />

du l C i n é e<br />

Me marier, moi!<br />

Me marier, moi!<br />

Me marier! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!<br />

Me marier! ah!<br />

la fo u l e<br />

(Pedro e Garcias con i soprani; Rodriguez e Juan con i tenori; è scossa dalle risate di Dulcinea, alla quale<br />

si unisce ridendo)<br />

Ah! ah! ah! ah!<br />

du l C i n e a<br />

Lasciare questa casa!<br />

(sempre a Don Chisciotte)<br />

ma voi avete perso il ben dell’intelletto!<br />

Mi piace troppo ridere, fare la pazza,<br />

mi piace troppo l’amore, il mio impero.<br />

Vi stimo tanto davvero, Siete un amoroso<br />

fantastico, glorioso, infinitamente strano…<br />

Ma lasciatemi, sì, lasciatemi libera,<br />

in questa mia città.<br />

(ridendo)<br />

ah ah ah ah! Sposarmi io!!<br />

(esplodendo)<br />

ah! ah! ah! ah! ah! ah!<br />

do n Ch i s C i o T T e<br />

(chinando il capo)<br />

O risposta fatale!<br />

Ah! ah! ah! ah!<br />

du l C i n é e<br />

Que j’abandonne ma maison?<br />

Eh! mais… vous perdez la raison!<br />

J’aime trop la folie et le rire<br />

Et l’amour, mon charmant empire.<br />

Je vous estime fort! vous êtes un galant<br />

Fantasque, glorieux, étrange infiniment…<br />

Mais laissez moi, oui, laissez-moi très libre,<br />

En ma ville natale.<br />

ah! ah! ah! ah! me marier!<br />

ah! ah! ah! ah! ah! ah!<br />

do n Qu i C h o T T e<br />

O réponse fatale!<br />

(Dulcinea allontana la gente, con un lento gesto. Anche Sancio si ritira)<br />

Poche parole sono bastate per togliermi ogni<br />

speranza.<br />

du l C i n e a<br />

(al cavaliere, con semplicità e col cuore)<br />

Oh, mi fa male la vostra tristezza…<br />

Oh, mi fa male la vostra tristezza…<br />

mi addolora il male che vi sto facendo.<br />

Ma è necessario dirvi tutta la verità, lo devo, lo<br />

devo.<br />

E se non accetto quello che mi proponete,<br />

davvero, vi provo in questo modo il mio affetto<br />

Peu de mots ont suffi pour me désespérer.<br />

du l C i n é e<br />

Oui, je souffre votre tristesse…<br />

Oui, je souffre votre tristesse…<br />

Et j’ai vraiment chagrin à vous désemparer?<br />

Mais je dois vous désabuser… je le dois… je le<br />

dois!<br />

Et en n’acceptant pas ce que vous proposez,<br />

Vrai… je vous prouve ainsi ma sincère ten-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!