DON QUICHOTTE
DON QUICHOTTE
DON QUICHOTTE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sa n C i o<br />
…ne conosce la strada!<br />
(tutti e due gloriosamente)<br />
do n Ch i s C i o T T e<br />
Finalmente entrerò nella gioia e nell’immortalità!<br />
Finalmente entrerò nella gioia e nell’immortalità!<br />
sa n C i o<br />
Conoscerò l’abbondanza e la felicità!<br />
Conoscerò l’abbondanza e la felicità!<br />
sa n C h o<br />
En sait la route!<br />
do n Qu i C h o T T e<br />
Massenet: Don Quichotte: atto quarto<br />
J’entre enfin dans la joie et l’immortalité!<br />
J’entre enfin dans la joie et l’immortalité!<br />
sa n C h o<br />
Il connaît l’abondance et la félicité!<br />
Il connaît l’abondance et la félicité!<br />
(I domestici scostando le tende della sala da pranzo: in lontananza si sentono i rumori della festa; tutti gli<br />
invitati arrivano con il bicchiere in mano, ridendo e scherzando)<br />
la f o l l a<br />
(in lontananza)<br />
Presto l’alba schiarirà l’orizzonte!<br />
do n Ch i s C i o T T e<br />
(con indicibile emozione)<br />
Ma ecco Dulcinea… Ah, come sono felice!<br />
la f o l l a<br />
(in lontananza<br />
Saluteremo l’alba col bicchiere in mano!<br />
do n Ch i s C i o T T e<br />
Mio Sancio, guarda, guarda questa calorosa<br />
accoglienza<br />
la fo u l e<br />
L’aube bientôt blanchira l’horizon!<br />
do n Qu i C h o T T e<br />
Mais… voici… Dulcinée… ah! que je suis heureux!<br />
la fo u l e<br />
Nous saluerons l’aurore en soupant verre en<br />
main!<br />
do n Qu i C h o T T e<br />
Mon Sancho, tu vas voir, tu vas voir cet accueil<br />
chaleureux!<br />
(Dulcinea all’improvviso vede Don Chisciotte. Viene avanti velocemente e si mette a esaminarlo. Movimenti<br />
allegri e baffardi da parte di tutti)<br />
du l C i n e a<br />
Toh, è lei, cavaliere!<br />
Ma… non una ferita? non un graffietto?<br />
do n Ch i s C i o T T e<br />
(sorridente, calmo, con un ampio gesto)<br />
Intatto!<br />
du l C i n é e<br />
Tiens, c’est vous chevalier? mais,<br />
Pas une blessure? pas une égratignure?<br />
do n Qu i C h o T T e<br />
Intact!<br />
(e resta per un attimo con un braccio alzato, in atteggiamento di fierezza)<br />
du l C i n e a<br />
(sorridendo maliziosa)<br />
Intatto!<br />
du l C i n é e<br />
Intact?<br />
39