BMW Group - Bosch

BMW Group - Bosch BMW Group - Bosch

19.06.2013 Views

Équipement d‘atelier recommandé. Consigli per l‘officina e l‘attrezzatura. Attrezzatura raccomandata per l‘officina. Équipements d‘atelier Beissbarth GmbH. Apparecchiature per officine della Beissbarth GmbH. BMW Group

Équipement d‘atelier recommandé.<br />

Consigli per l‘officina e l‘attrezzatura.<br />

Attrezzatura raccomandata per l‘officina.<br />

Équipements d‘atelier Beissbarth GmbH.<br />

Apparecchiature per officine della Beissbarth GmbH.<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Group</strong>


Beissbarth GmbH à Munich.<br />

Beissbarth GmbH a Monaco di Baviera.<br />

Beissbarth, une entreprise du <strong>Group</strong>e <strong>Bosch</strong>, est un<br />

partenaire du groupe <strong>BMW</strong> depuis plusieurs dizaines<br />

d‘années. L’objectif a toujours été de mettre en adéquation<br />

les développements d‘équipements en conformité<br />

avec les dernières technologies du secteur automobile.<br />

Les gammes de produits Beissbarth garantissant<br />

toujours un maximum de services et de rentabilité. La<br />

qualité des produits est de plus, soumise à de sévères<br />

contrôles en usine et répond aux exigences de nombreux<br />

laboratoires allemands. Toutes ces mesures sont faites<br />

pour vous assurez que votre nouveau produit Beissbarth<br />

atteint le niveau de qualité que vous pouvez en exiger<br />

d’un fabriquant d’équipement d’atelier allemand.<br />

Beissbarth reste de plus un partenaire fiable même après<br />

la vente. En Allemagne, et dans le monde, se sont plus de<br />

700 points de service clientèle et partenaires certifiés qui<br />

vous assurent les prestations d’installation, de mise en<br />

service et de maintenance des produits Beissbarth avec<br />

le niveau d’exigence requit.<br />

Già da diversi decenni Beissbarth, un‘azienda del gruppo<br />

<strong>Bosch</strong>, collabora con il gruppo <strong>BMW</strong>, con l‘obiettivo di<br />

garantire la continua conformità delle apparecchiature<br />

sviluppate secondo i canoni dell‘industria automobilistica.<br />

Quindi, le apparecchiature Beissbarth offrono sempre<br />

le massime prestazioni e un ottimo rendimento. Inoltre,<br />

la qualità dei prodotti è sottoposta a severi controlli di<br />

fabbrica e alle prescrizioni degli organismi di controllo<br />

ufficiali in Germania. Tutte queste misure garantiscono<br />

che le apparecchiature Beissbarth posseggano le qualità<br />

tipiche dei prodotti tedeschi.<br />

Anche dopo l‘accorpamento al gruppo <strong>Bosch</strong>, Beissbarth<br />

rimarrà un partner affidabile. In Germania, il<br />

primo corso di formazione sul prodotto, il montaggio<br />

dell‘apparecchiatura e l‘assistenza sono assicurati dal<br />

servizio clienti e da aziende partner certificate. All‘estero<br />

e oltremare, oltre 700 service partner sono al vostro<br />

fianco per consigliarvi e seguirvi.


Aperçu des gammes d‘appareils.<br />

Panoramica della gamma di apparecchiature.<br />

KDS 3D / KDS II. 4 - 6<br />

Systèmes de contrôle de géométrie.<br />

Sistemi di misurazione dell‘autotelaio.<br />

A/Ccellence 2500 e 3000. 7<br />

Appareils de climatisation.<br />

Apparecchiature per la manutenzione<br />

dei condizionatori d‘aria.<br />

BD 620 / 620 PC e SLT 620 / SLT 625. 8 - 9<br />

Bancs de freinage et pistes de contrôle.<br />

Banchi provafreni e tester autotelaio.<br />

MT 825 D / MT 845 AD / MT 865 ADT. 10 - 11<br />

Équilibreuses de roues.<br />

Equilibratrici per ruote.


KDS 3D.<br />

NOUVEAU : Systèmes de contrôle de géométrie.<br />

NOVITÀ: Sistema di misurazione dell‘autotelaio.<br />

4


Système avec Mesure de la hauteur de caisse dynamique.<br />

Ora con misurazione permanente dell‘altezza da terra.<br />

KDS 3D <strong>BMW</strong> No. 81 33 2 185 102<br />

• Appareil de contrôle et réglage de géométrie 3D avec<br />

principe de mesure par triangulation pour chaque roue<br />

• Excellente répétabilité avec résultats de mesure en<br />

temps réel<br />

• Utilisation simple et sécurisée grâce au système<br />

d‘exploitation Windows XP et à des symboles graphiques<br />

simples<br />

• Mesure du voile de jante dynamique faible rotation, au<br />

volant du véhicule ou en poussant<br />

• Têtes de mesures portables, légères et résistantes aux<br />

chocs avec système de référence dynamique intégré<br />

• Affichage des valeurs de mesure en temps réel avec<br />

comparaison aux données constructeur sur écran TFT<br />

19“<br />

• Équipé en série de l‘une des plus grandes bases de données<br />

de réglages automobiles contenant plus de 30 000<br />

fiches de réglages et de 78 constructeurs automobiles.<br />

Mises à jour via l‘Internet possibles<br />

• Imprimante A4 couleur jet d’encre intégrée pour<br />

l‘impression des résultats de mesure<br />

• Faible encombrement d’installation pour une utilisation<br />

avec les ponts 4 colonnes et les ponts ciseaux<br />

Détail de livraison:<br />

Meuble sur roulettes, PC sous Windows, imprimante<br />

couleur, logiciel et base de données de réglage, écran<br />

TFT 19“, hub 1 Go, 2 unité de mesure, switch, presse<br />

pédale, bloque-volant, 4 réflecteurs de mesure, 4 griffes<br />

de roues magnétiques, plateaux pivotants<br />

5<br />

KDS 3D <strong>BMW</strong>-Nr. 81 33 2 185 102<br />

• Misurazione dell‘autotelaio 3D con triangolazione di<br />

ogni ruota del veicolo<br />

• Massima ripetibilità delle selezioni con risultati di misurazione<br />

in tempo reale<br />

• Uso facile e sicuro con sistema operativo Windows XP<br />

e icone intuitive<br />

• Misurazione dell‘eccentricità dei cerchioni (Runout) a<br />

spinta anche a motore acceso senza che sia necessario<br />

sollevare il veicolo<br />

• Rilevatori facili da trasportare e antiurto con sistema di<br />

riferimento integrato<br />

• Visualizzazione in tempo reale dei valori misurati e confronto<br />

con i dati nominali su un monitor TFT 19“<br />

• Dotato di serie di una delle più grandi banche di dati<br />

nominali automobilistici al mondo con oltre 30.000 dati<br />

di più di 78 costruttori automobilistici, aggiornamento<br />

via Internet<br />

• Stampante A4 integrata per stampare i risultati delle<br />

misure<br />

• Impiego salvaspazio con tutti i ponti sollevatori a 4<br />

colonneeacesoie raccomandati<br />

Compreso nella fornitura:<br />

carrello sistema, PC con Windows XP, stampante,<br />

software di programmazione e banca di dati nominali automobilistici,<br />

monitor TFT 19“, Power Hub 1 GB, dispositivo<br />

di misura, interruttore, Bloccafreno , bloccasterzo,<br />

quattro piatti rotanti standard, quattro supporti magnetici


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 33 9 429 110<br />

Dispositif de calibration pour<br />

les têtes de mesure.<br />

Dispositivo di calibratura per<br />

i rilevatori. Calibration device<br />

for sensors.<br />

KDS II.<br />

Système de contrôle de géométrie CCD.<br />

Sistema di misurazione dell‘autotelaio.<br />

KDS II <strong>BMW</strong> No. 81 33 0 404 055<br />

• Contrôle de géométrie complet de très haut niveau<br />

• Pour un contrôle professionnel répondant aux exigences<br />

du <strong>Group</strong>e <strong>BMW</strong> avec les sous-programmes de<br />

mesure <strong>BMW</strong><br />

• Plus besoin d‘espace supplémentaire pour le contrôle<br />

• Compatible réseau et multimédia grâce au système<br />

d‘exploitation Windows, les logiciels TIS/ETK peuvent<br />

être installés directement sur le poste de travail<br />

• Caméra de mesure CCD avec transmission des données<br />

radio.<br />

• Système de mesure de parallélisme 8 caméra CCD<br />

à 360° (important pour les véhicules accidentés) et<br />

contrôle de précision de l‘appareil<br />

• Grand affichage des valeurs de mesure en temps réel<br />

et des données de réglage sur écran TFT 19“<br />

• Accès en quelques clics de souris à plus de 30 000<br />

fiches de réglage véhicules soit plus de 78 constructeurs<br />

• Mise à jour logiciel et données de réglage directement<br />

par TIS/DIS<br />

• Imprimante couleur A4 intégrée<br />

• Compatible avec les connexions réseau ASA<br />

6<br />

KDS II <strong>BMW</strong>-Nr. 81 33 0 404 055<br />

• Il massimo livello di misurazione completa<br />

dell‘autotelaio<br />

• Per eseguire misurazioni professionali secondo le<br />

esigenze del gruppo <strong>BMW</strong> con routine di misurazione<br />

originali <strong>BMW</strong><br />

• Per la misurazione, non è necessario disporre di spazio<br />

addizionale<br />

• Compatibile con rete e multimedia grazie al sistema<br />

operativo Windows XP Professional, TIS/ETK possono<br />

essere installati direttamente sulla postazione di lavoro<br />

• Telecamera CCD ad infrarossi senza fili con trasmissione<br />

dati via radio<br />

• Sistema di rilevamento ottuplo della convergenza con<br />

un campo di misura di 360° (importante per i veicoli incidentati)<br />

e controllo di precisione dell‘apparecchiatura<br />

• Visualizzazione grande con valori nominali evidenziati<br />

sul monitor TFT 19“<br />

• Accesso con un clic di mouse a oltre 30.000 dati nominali<br />

automobilistici di più di 78 costruttori<br />

• Aggiornamento software e stampa di documentazioni<br />

tecniche via TIS/DIS<br />

• Stampante A4 integrata<br />

• Compatibile con la tecnica di rete ASA


A/Ccellence 2500 & 3000.<br />

Appareils de climatisation.<br />

Apparecchiature per la manutenzione dei condizionatori d‘aria.<br />

A/Ccellence 2500. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 34 2 185 096<br />

• Entièrement automatique sans vannes d‘arrêt manuelles<br />

• Concept de chariot de présentation innovant avec<br />

affichage d‘état à 360°<br />

• Écran couleur pour l‘affichage de la base de données,<br />

mode de démarrage rapide et base de données client<br />

• Remplissage d‘huile, injection de produit contrastant<br />

• Vitesse de remplissage élevée grâce à un procédé de<br />

remplissage flexible<br />

• Navigation rapide grâce au grand écran couleur<br />

• Grand réservoir interne de réfrigérant<br />

• Pompe à vide puissante<br />

• Manomètre supplémentaire pour le contrôle de la pression<br />

interne des bouteilles<br />

• Imprimante intégrée de série<br />

A/Ccellence 3000. <strong>BMW</strong> No. 81 34 0 430 464<br />

• Service entièrement automatique<br />

• Guidage menu simple et convivial à 3 touches<br />

• Affichage de toutes les étapes de travail<br />

• Stockage hermétique breveté d‘huile et d‘additifs UV<br />

• Mise en service et maintenance assistée par le menu<br />

• Détection des donnés de haute pression, basse pression,<br />

pression bouteilles et du vide<br />

• Grand écran graphique rétro-éclairé (5,7“)<br />

• Meuble mobile sur roulette robuste et compact<br />

• Imprimante intégrée<br />

• Drainage automatique des gaz non condensables<br />

7<br />

A/Ccellence 2500. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 34 2 185 096<br />

• Completamente automatico senza valvole di chiusura<br />

manuali<br />

• Concetto di carrello innovativo con display di stato a<br />

360°<br />

• Display a colori per la banca dati automobilistici, modalità<br />

di avvio rapido e banca dati clienti<br />

• Rifornimento olio, iniezione del mezzo di contrasto<br />

• Alta velocità di rifornimento grazie a processi di rifornimento<br />

alternati<br />

• Navigazione rapida grazie ad un grande display a colori<br />

• Grande serbatoio di refrigerante interno<br />

• Pompa a vuoto ad alto rendimento<br />

• Manometro addizionale per il controllo della pressione<br />

interna della bombola<br />

• Stampante per referti di prova integrata di serie<br />

A/Ccellence 3000. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 34 0 430 464<br />

• Manutenzione completa interamente automatica<br />

• Navigazione facile e confortevole del menù con 3 tasti<br />

• Visualizzazione di ogni singola operazione<br />

• Conservazione ermetica brevettata dell‘olio e<br />

dell‘additivo UV<br />

• Messa in funzione e manutenzione guidate dal menù<br />

• Rilevamento digitale dei valori di alta pressione, bassa<br />

pressione, pressione bombola e del vuoto<br />

• Grande, display grafico illuminato (5,7“)<br />

• Cabinet in acciaio robusto e compatto<br />

• Stampante integrata<br />

• Evacuazione automatica dei gas non condensabili


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 275<br />

Kit imprimante BNET.<br />

Set stampante BNET BNET<br />

printer set.<br />

<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 276<br />

Armoire murale pour imprimante.<br />

Mobiletto stampante per<br />

montaggio a muro. Printer<br />

cabinet for wall-mounting.<br />

<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 076<br />

Kit convertisseur , y compris<br />

liaison réseau.<br />

Set convertitore USB incl.<br />

interfaccia di rete.<br />

<strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 075<br />

Système pesée 4 points.<br />

Bilancia pesa-asse a 4 punti.<br />

4-point-axle weight scale.<br />

BD 620 & BD 620 PC.<br />

Bancs de freinage.<br />

Banchi prova freni.<br />

BD 620. <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 073<br />

• Banc de freinage galvanisé 4 t à 2,7 km/h de vitesse de<br />

contrôle<br />

• La technologie réseau BNET permet de connecter tout<br />

les composant ensemble et garantit une connexion<br />

immédiate sur un PC client<br />

• Procédure d‘essai entièrement automatique<br />

• Affichage analogique simple 3 bloc avec échelle<br />

d‘évaluation supplémentaire en couleurs (déséquilibre<br />

de freinage)<br />

• Affichage LCD pour le déroulement du programme, poids<br />

d‘essieu en kg, déséquilibre de freinage et efficacité<br />

de freinage en %<br />

• Système de mesure à jauges de contrainte DMS sans<br />

entretien, ultra-rapide et à grande précision de mesure<br />

• Rouleaux de freinage avec revêtement époxy, rouleau<br />

arrière anti-éjection surélevé de 25 mm<br />

Nous vous recommandons, pour les pays où l‘usage<br />

des pneus à clous sont autorisés, des jeux de rouleaux à<br />

surface soudée (sur demande)<br />

BD 620 PC. <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 074<br />

• Chariot de présentation PC et écran de 19“pour<br />

l‘affichage de tous les résultats importants; du déroulement<br />

de programme, du poids d‘essieu en kg, des<br />

déséquilibres de freinage et de l’efficacité de freinage<br />

en %<br />

• Livré en standard avec plaques de recouvrement rouleaux,<br />

logiciel interface réseau (pas de liaison ASA) et<br />

cadre de scellement<br />

8<br />

BD 620. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 073<br />

• Banco di prova freni confort zincato a caldo, peso carrabile<br />

di 4 t ad una velocità di controllo di 2,7 km/h<br />

• La tecnologia BNET garantisce la compatibilità con la<br />

rete e la connessione senza problemi ad un PC cliente<br />

• Procedura di prova completamente automatica, disattivazione<br />

dell‘antibloccaggio inclusa,<br />

• Tripla visualizzazione analogica universale con addizionale<br />

scala di valutazione a colori (limiti della differenza<br />

di forza di frenatura)<br />

• Schermo LCD per la visualizzazione dell‘esecuzione del<br />

programma, del peso asse in kg, della differenza forza<br />

di frenatura e della frenatura in %<br />

• Sistema di misura DSM a reazione rapida e altamente<br />

preciso<br />

• Rulli-freno con rivestimento in corindone artificiale,<br />

rullo di prova posteriore sovraelevato di 25 mm<br />

Per i Paesi nei quali si usano ruote a raggi, si raccomandano<br />

i set di rulli con superficie saldata (su richiesta)<br />

BD 620 PC. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 074<br />

• Carrello mobile con PC e monitor 19“ per la visualizzazione<br />

di tutti i risultati rilevanti, dell‘esecuzione del<br />

programma, del peso asse in kg, della differenza forza<br />

di frenatura e della frenatura in %<br />

• Di serie con rulli rivestiti, interfaccia software operante<br />

in rete (nessun‘interfaccia ASA) e cornice per incassso


SLT 620 & SLT 625.<br />

Ligne de test avec principe Theta.<br />

Linea diagnosi secondo il principio Theta.<br />

SLT 620.<br />

Composée de :<br />

BD 620 PC <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 073<br />

Banc d‘essai de<br />

suspension SAT 690 <strong>BMW</strong> No. sur demande<br />

• Détection automatique des poids d‘essieux et transmission<br />

au banc d‘essai de freinage<br />

• Déroulement automatique dès l‘arrivée sur les plaques<br />

de suspension<br />

• Affichage des valeurs sur un écran<br />

• Évaluation simple suivant le principe Boge modifié<br />

• Châssis galvanisé à chaud<br />

• Pour le raccordement au banc de freinage BD 620, le<br />

système PC et son interface sont nécessaires<br />

SLT 625.<br />

Composée de :<br />

BD 620 PC <strong>BMW</strong> No. 81 32 0 429 073<br />

Banc d‘essai de<br />

suspension SAT 695 <strong>BMW</strong> No. sur demande<br />

• Données techniques identiques au SLT 620, mais<br />

équipé d’un banc de suspension à fréquence pilotée<br />

permettant également tout les diagnostiques de<br />

recherche de bruit.<br />

9<br />

SLT 620.<br />

Composto da:<br />

BD 620 Autotelaio Tester <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 073<br />

autotelaio PC SAT 690 <strong>BMW</strong>-Nr. su richiesta<br />

• Misurazione automatica del peso dell‘asse e del veicolo<br />

con trasmissione al banco prova freni<br />

• Procedura automatica dopo il transito sulle piastre di<br />

contatto<br />

• Visualizzazione dei valori misurati su un monitor standard<br />

• Analisi semplice secondo il principio Boge modificato<br />

grazie ad una visualizzazione grafica dettagliata dei<br />

valori misurati<br />

• L‘unità pavimento compatta e completamente zincata a<br />

caldo garantisce il un alto livello qualitativo del materiale<br />

anche nel lungo termine<br />

• Il gruppo pavimento in combinazione con l‘hardware<br />

PC è necessario per la connessione al banco di prova<br />

freni BD 620<br />

SLT 625.<br />

Composto da:<br />

BD 620 Autotelaio Tester <strong>BMW</strong>-Nr. 81 32 0 429 073<br />

autotelaio PC SAT 695 <strong>BMW</strong>-Nr. su richiesta<br />

• Dati tecnici come per SLT 620, ma dotato addizionalmente<br />

della ricerca di rumori controllata in frequenza


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 9 427 200<br />

Comme rétrofit pour machines<br />

existantes.<br />

Per il riequipaggiamento di<br />

equilibratrici esistenti.<br />

MT 825 D & MT 845 AD.<br />

Équilibreuses de roues.<br />

Equilibratrici per ruote.<br />

Compris dans la fourniture de toutes les équilibreuses :<br />

Plateau de centrage central <strong>BMW</strong> / MINI avec trois cônes<br />

standards.<br />

MT 825 D. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 155 924<br />

• 11 programmes d‘équilibrage de roues pour les voitures<br />

et les motos<br />

• Saisie automatique des déports et diamètre de jante<br />

• Afficheur 7 segments pour les valeurs de balourds et<br />

LED animées de positionnement de roue.<br />

• Pige de mesure électronique Easyfit<br />

• Programme masses collées divisées derrière les bâtons<br />

de jante<br />

• Blocage de broche par frein à pédale<br />

• Diamètre de jante : 8-24“<br />

• Largeur de jante maxi : 16“<br />

• Diamètre de roue maxi : 820 mm<br />

• Poids de roue maxi : 65 kg<br />

MT 845 AD. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 155 694<br />

• Mêmes données techniques que la MT 825 D, mais<br />

pige de mesure automatique de la largeur de jante<br />

Diamètre de jante : 10-30“ , largeur de jante maxi : 20“,<br />

Diamètre de roue maxi : 900mm , Poids de roue maxi :<br />

70 kg<br />

10<br />

Compreso nella fornitura di ogni equilibratrice: Flangia<br />

di centraggio <strong>BMW</strong> / MINI con tre coni di centraggio<br />

standard.<br />

MT 825 D. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 155 924<br />

• Undici programmi di equilibratura con procedura di<br />

misurazione automatica per ruote di automobili e<br />

motociclette<br />

• Rilevamento elettronico dei dati ruote<br />

• Visualizzazione dei valori misurati su doppio display a<br />

LED e frecce a LED<br />

• Braccio dati elettronico Easyfit<br />

• Programma split per il posizionamento dei pesi dietro<br />

i raggi<br />

• Freno a pedale per il fissaggio dell‘albero<br />

dell‘equilibratrice<br />

• Larghezza cerchioni fino a 16“, diametro ruota max.<br />

820 mm, peso ruota 65 kg<br />

MT 845 AD. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 155 694<br />

• Dati tecnici come per MT 825 D, ma con larghezza<br />

cerchioni fino a 20“, diametro ruota max. 900 mm, peso<br />

ruota 70 kg


<strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 9 427 200<br />

Comme rétrofit pour machines<br />

existantes.<br />

Per il riequipaggiamento di<br />

macchine esistenti.<br />

MT 865 ADT & ADTP.<br />

Équilibreuses de roue.<br />

Equilibratrici per ruote.<br />

Compris dans la fourniture de toutes les équilibreuses :<br />

Plateau de centrage central <strong>BMW</strong> / MINI avec trois cônes<br />

standards.<br />

MT 865 ADT. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 148 679<br />

• Commande interactive et affichage des valeurs de<br />

mesure sur écran couleur TFT<br />

• Clavier tactile intégré dans la bas de l’écran<br />

• Procédure de mesure automatique avec blocage et<br />

positionnement de la roue<br />

• Saisie électronique des données de roues<br />

• Bras de mesure électronique Easyfit<br />

• 11 programmes d‘équilibrage pour les voitures et les<br />

motos et programme d’optimisation des balourds<br />

intégré<br />

• Programme pour masses collées et/ou divisées derrière<br />

les bâtons de jante<br />

• Blocage de broche en position de balourds à commande<br />

électrique<br />

• Montage rapide des accessoires comme par exemple<br />

les kits pour motos<br />

• Diamètre de jante maxi 30’’ ; Largeur de jante maxi 20“,<br />

diamètre de roue maxi 1 050mm, poids de roue 70 kg<br />

MT 865 ADTP. <strong>BMW</strong> No. 81 24 2 148 451<br />

• Mêmes données techniques que le MT 865 ADT, mais<br />

avec broche de serrage pneumatique à commande par<br />

11pédale.<br />

Compreso nella fornitura di ogni equilibratrice: Flangia<br />

di centraggio <strong>BMW</strong> / MINI con tre coni di centraggio<br />

standard.<br />

MT 865 ADT. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 148 679<br />

• Guida interattiva per l‘operatore e visualizzazione dei<br />

valori misurati sullo schermo a colori TFT<br />

• Tastiera a membrana per l‘impostazione<br />

dell‘equilibratrice<br />

• Procedura di misurazione automatica con frenatura<br />

ruota e posizionamento<br />

• Rilevamento elettronico dei dati ruote<br />

• Braccio dati elettronico Easyfit<br />

• Undici programmi di equilibratura per ruote di automobili<br />

e motociclette e programma di ottimizzazione<br />

addizionale integrato<br />

• Programma split per il posizionamento dei pesi nascosti<br />

dietro le razze del cerchio<br />

• Freno a pedale per il bloccaggio dell‘albero<br />

dell‘equilibratrice<br />

• Facile installazione di flange di centraggio e flange da<br />

motocicletta<br />

• Larghezza cerchioni fino a 20“, diametro ruota max.<br />

1.050 mm, peso ruota 70 kg<br />

MT 865 ADTP. <strong>BMW</strong>-Nr. 81 24 2 148 451<br />

• Dati tecnici come per MT 865 ADT, ma con flangia di<br />

centraggio e serraggio pneumatico rapido, comandato<br />

mediante pedale


Tarifs et offres de commande en ligne au catalogue<br />

d‘équipement d‘atelier de <strong>BMW</strong>, sous :<br />

www.bmwgroup-wep.com<br />

info@bmwgroup-wep.com<br />

Per maggiori informazioni sui prezzi e sulle possibilità di<br />

ordinazione online, vedere il catalogo delle apparecchiature<br />

per officine all‘indirizzo:<br />

www.bmwgroup-wep.com<br />

info@bmwgroup-wep.com<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Group</strong><br />

Building and Equipment Consulting VH-25<br />

80788 München Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. © <strong>BMW</strong> AG, München/Deutschland 11.2010 (Drucknorm 1 693 612 004).<br />

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmi gung von <strong>BMW</strong> AG, München.


En cours de référencement:<br />

Pont élévateur 4 colonnes pour contrôle de géométrie<br />

VLH 4240 A.<br />

Attualmente in prova:<br />

Ponte sollevatore a 4 colonne per la misurazione<br />

dell‘autotelaio VLH 4240 A.<br />

VLH 4240 A.<br />

• Pour tous les véhicules du <strong>Group</strong>e <strong>BMW</strong><br />

• Pont élévateur Electro-hydraulique<br />

• Dispositif de descente pneumatique<br />

• Protection de rupture de câble automatique<br />

• Vérin hydraulique sans entretien<br />

Le pont élévateur répond aux exigences du nouveau<br />

cahier des charges (version 05.2010) de <strong>BMW</strong> AG.<br />

01<br />

VLH 4240 A.<br />

• Per tutti i veicolo del gruppo <strong>BMW</strong><br />

• Comando elettroidraulico<br />

• Dispositivo di abbassamento pneumatico<br />

• Sicurezza automatica antirottura fune<br />

• Cilindro idraulico senza manutenzione<br />

Il ponte sollevatore risponde alle esigenze del<br />

nuovo capitolato (stato 05.2010) della <strong>BMW</strong> AG.<br />

Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. © <strong>BMW</strong> AG, München/Deutschland 11.2010 (Drucknorm 1 693 612 004).<br />

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmi gung von <strong>BMW</strong> AG, München.


En cours de référencement:<br />

Machine à pneus MS 680.<br />

Attualmente in prova:<br />

Montagomme MS 680.<br />

MS 680.<br />

Le nouveau MS 680 de Beissbarth est une machine haut<br />

de gamme pour tous les pneus UHP et Runflat. Elle répond<br />

aux exigences des ateliers de réparation moyenne<br />

et haut de gamme pour une utilisation intensive.<br />

Grâce à de nombreux équipements de série, comme la<br />

Tête de montage automatique, la bride de serrage avec<br />

flasque de centrage, les rouleaux de détalonnage synchronisés<br />

à angle variable, l‘élévateur de roue intégré, le<br />

bras suiveur pour la repose des talons et le pilotage complet<br />

de la machine par télécommande, cette machine<br />

d’ergonomie très étudiée contre la fatigue de l’opérateur,<br />

devient le point incontournable de nombreux ateliers de<br />

réparation.<br />

Grâce à son moteur inverter 1~230 V, le démonte pneus<br />

MS 680 est également très flexible et permet la rotation<br />

au millimètre près du pneu. Le démonte-pneu est adapté<br />

pour des diamètres de pneus de 1 100 mm maxi ou un<br />

diamètre extérieur de jante de 30“, pour une largeur de<br />

jante maximale de 20“.<br />

02<br />

MS 680.<br />

Il nuovo montagomme Premium MS 680 di Beissbarth<br />

per tutti gli pneumatici UHP e Runflat. Il gruppo target di<br />

questo apparecchio speciale sono i gommisti e le officine<br />

autorizzate del segmento Premium.<br />

Caratteristiche quali la „testa di montaggio automatica“<br />

bloccabile, la flangia di serraggio-centraggio, i rulli di<br />

espulsione a regolazione sincrona con „corsa secondaria“,<br />

l‘alzaruota, la manipolazione dell‘apparecchio mediante<br />

un telecomando e il corpo basso dell‘apparecchio<br />

fanno di questo montagomme la star di tutte le officine.<br />

L‘apparecchio offre una grandissima flessibilità anche<br />

grazie al motore inverter 1~230V che permette di ruotare<br />

lo pneumatico millimetro per millimetro. La macchina<br />

è adatta a pneumatici con un diametro massimo fino a<br />

1.100 mm o di diametro massimo di 30“, con cerchioni di<br />

larghezza fino a 20“ .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!