18.06.2013 Views

gamocdili maswavlebeli

gamocdili maswavlebeli

gamocdili maswavlebeli

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tavi 2<br />

unda CaerTos“. qvemoT mocemulia Sewyvetis moqmedebaTa sxvadasxva saxis nusxa yvelaze radikaluridan<br />

yvelaze loialuramde, Sesabamisi magaliTebiT.<br />

26<br />

1. dasja: „kargi, Tu axla amas ver gaakeTeb, SesvenebiT ver isargebleb~.<br />

2. ardaSveba: „foster, gadi saklaso oTaxidan“.<br />

3. muqara: „Sewyvite an gadi saklaso oTaxidan“.<br />

4. uxeSi sarkazmi: „Tavi isev Sin dagrCa, grand?~ 1 msubuqi SeniSvna: „ar SegiZlia, Sewyvito?“<br />

„meoTxeklaseliviT ratom iqcevi?“<br />

5. brZaneba: „axlave daubrundi samuSaos“. „xelebi ukan gqondes, sanam darwmunebuli ar<br />

iqnebi, rom ar apireb vinmes Seexo“.<br />

6. specifikuri verbaluri Sewyveta: pedagogi asaxelebs qcevas, romelic unda Sewyviton<br />

da moswavles Sesaferis Semcvlel qcevas usaxelebs: „jim, Sewyvite kakuni da<br />

Sens nawers daubrundi“.<br />

7. zogadi verbaluri Sewyveta: <strong>maswavlebeli</strong> orazrovnad awyvetinebs qcevas: „hari,<br />

morCi“.<br />

8. msubuqi sarkazmi: pedagogi mimarTavs moswavles, romelic eCurCuleba megobar gogonas,<br />

„brendan, moxaruli var, rom axali megobari monaxe“.<br />

9. individualuri Sewyveta: specifikuri an zogadi, magram ise rbilad naTqvami, rom<br />

mxolod is moswavle aqcevs yuardRebas, visac exeba.<br />

10. jgufuri zemoqmedeba: „fred, verc erTi Cvengani ver wava tanvarjiSze, sanam Sen aq<br />

xar“. klaselebi erTvebian: „oh, fred, wamodi ra!“<br />

11. TanatolTa Sejibri: „joni mzadaa, Sen beT?“<br />

12. adgilis Secvla: „jim, gadadi meoTxe magidasTan, geTayva“.<br />

13. „me“-Setyobineba: „klara, mwyins, roca bavSvebs im dros elaparakebi, roca vcdilob,<br />

raRac vaswavlo. ase mgonia, am gakveTilis momzadebisTvis gaweuli mTeli Sroma wyalSi<br />

meyreba“.<br />

14. moqmedeba yuradRebis gaufantavad: mister gleidi midis kenTan, usityvod iRebs<br />

saSlels, romliTac keni TamaSobs, idebs jibeSi, ganagrZobs magidebs Soris siaruls<br />

da diskusias.<br />

15. arCevanis SeTavazeba: mister gleidi xedavs, rom keni saSleliT TamaSobs da wynarad<br />

eubneba: „ken, SegiZlia gadado an momce“.<br />

16. waqezeba: „jil, Caebmebi muSaobaSi? „kargiT, dasxediT da usmineT yuradRebiT“.<br />

17. SeniSvna: „ras unda akeTebde axla Seli?“<br />

18. pirferoba: „Sen metad keTilsindisieri xar saimisod, rom ase gaflango dro“. „daubrundi<br />

samuSaos, Cemo kargo!“<br />

19. signali: zari irekeba, xeli iweva, fortepianos akordi da a.S.; saubris Seuwyvetlad<br />

pedagogi xels maRla swevs, raTa JestiT aRniSnos, `SeCerdi~ im moswavles, romelic<br />

saubris Sewyvetinebas cdilobs, xolo saxis gamometyvelebiT an moZraobiT aniSnebs<br />

„moicade erTi wuTiT da SenTan viqnebi“.<br />

20. pauza da mzera: pedagogi xangrZlivad uyurebs bavSvs.<br />

21. saxelis CarTva: <strong>maswavlebeli</strong> saubarSi rTavs (magram ar mimarTavs) moswavlis saxels<br />

yuradRebis mipyrobis mizniT: „axla ki, momdevno amocanas – jesi – romelTan Se-<br />

1. miuxedavad Cveni rwmenisa, rom nebismieri moqmedeba konkretuli moswavlisa Tu situaciisaTvis SeiZleba Sesatyvisi iyos,<br />

sarkazmze es ar vrceldeba. vTvliT, rom sarkazmi, sul cota, urTierTobis patara (xolo zogjer, arcTu patara) mkvlelia.<br />

sarkazmsa da iumors Soris zRvris dasadebad lakmusis rolSi Semdeg kiTxvas viyenebT: „nawyeni darCa Tu ara?“ Tu pasuxi<br />

dadebiTia, saqme sarkazmTan gvaqvs, xolo uaryofiTis SemTxvevaSi _ iumorTan.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!