18.06.2013 Views

nuovo manuale internazionale di notazione musicale braille

nuovo manuale internazionale di notazione musicale braille

nuovo manuale internazionale di notazione musicale braille

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nota alla Traduzione<br />

Manuale Internazionale Braille i<br />

Prefazione all’e<strong>di</strong>zione italiana<br />

La presente traduzione del "Nuovo <strong>manuale</strong> <strong>internazionale</strong> per la <strong>notazione</strong> <strong>musicale</strong> Braille" è stata<br />

realizzata all'interno del progetto europeo PLAY che prevede, tra le altre cose, la creazione <strong>di</strong> un<br />

sistema informatico <strong>di</strong> scrittura <strong>musicale</strong> in formato Braille e <strong>di</strong> una biblioteca telematica <strong>di</strong> spartiti<br />

musicali presso il sito: www.do<strong>di</strong>esis.com.<br />

Il <strong>manuale</strong>, nella versione originale, è stato realizzato, sotto la <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong> Bettye Krolick, dai<br />

componenti del Comitato <strong>di</strong> Notazione Musicale Braille dell'Unione Mon<strong>di</strong>ale dei Ciechi (WBU), i<br />

quali sono riusciti abilmente a realizzare una sorta <strong>di</strong> "documento <strong>di</strong> me<strong>di</strong>azione", ovvero sono stati<br />

in grado <strong>di</strong> includere ed amalgamare, per quanto possibile, molte delle numerose e a volte <strong>di</strong>vergenti<br />

<strong>di</strong>fferenze sintattiche o consuetu<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> scrittura <strong>musicale</strong> Braille in uso nei vari paesi aderenti.<br />

Ciò però ha portato anche alla realizzazione <strong>di</strong> alcuni capitoli che si presentano <strong>di</strong>somogenei proprio<br />

perché propongono regole a volte <strong>di</strong>verse da usare per un'analoga rappresentazione <strong>musicale</strong>.<br />

Non vi è perciò da meravigliarsi se coloro che hanno avuto il compito <strong>di</strong> raccogliere tutti gli elementi<br />

emersi durante le varie <strong>di</strong>scussioni del comitato e <strong>di</strong> compilare il Manuale <strong>internazionale</strong> si<br />

siano trovati, a volte, in <strong>di</strong>fficoltà non solo nel tener conto <strong>di</strong> tali <strong>di</strong>fferenze, ma anche nel dover<br />

esprimere in modo convincente una eventuale scelta a favore <strong>di</strong> una modalità piuttosto che <strong>di</strong> un'altra,<br />

cercando <strong>di</strong> essere sempre chiari come si conviene per un <strong>manuale</strong> <strong>di</strong> questo tipo.<br />

Purtroppo tali <strong>di</strong>fficoltà si sono poi riversate nel nostro lavoro <strong>di</strong> traduzione che, imbattendosi con<br />

alcune ambiguità terminologiche, ci ha spinto ad indagare in modo più approfon<strong>di</strong>to presso altre<br />

fonti sul reale significato della regola illustrata, per poterla meglio esprimere nel testo tradotto.<br />

Ci auguriamo che la presente traduzione possa vantaggiosamente avvicinare i musicisti ad una modalità<br />

<strong>di</strong> scrittura che permetta, con facilità <strong>di</strong> interpretazione, un maggiore scambio <strong>di</strong> testi musicali<br />

Braille tra <strong>di</strong>versi paesi del mondo, aggiungendo anche l'auspicio che il passaggio verso le regole<br />

del "Nuovo <strong>manuale</strong> <strong>internazionale</strong> <strong>di</strong> <strong>notazione</strong> <strong>musicale</strong> Braille" possa avvenire con una crescente<br />

e maggiore celerità rispetto a quanto sia avvenuto in questi anni.<br />

Riteniamo doveroso un ringraziamento alla Biblioteca SVB Olandese che ha pubblicato la versione<br />

originale in lingua inglese del Nuovo Manuale e che è stata una dei partners del progetto PLAY, al<br />

Centro del Libro Parlato <strong>di</strong> Feltre che ha inizialmente contributo alla presente realizzazione, a Carla<br />

Barel, Luisa Gasabelli, Raffaella Benetti e Arnaldo Guerrini, per la loro preziosa consulenza ed<br />

infine alla Biblioteca Italiana per i Ciechi <strong>di</strong> Monza che si è offerta per garantire la stampa e la <strong>di</strong>ffusione<br />

in tutta Italia del presente Manuale.<br />

Giuseppe Nicotra<br />

Giovanni Bertoni<br />

nicotra@do<strong>di</strong>esis.com<br />

via Segai 8 - Stallavena - Verona

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!