Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Siegfried<br />
Mime hieß<br />
ein mürrischer Zwerg;<br />
in des Neides Zwang<br />
zog er mich auf,<br />
daß einst das Kind,<br />
wann kühn es erwuchs,<br />
einen Wurm ihm fällt’ im Wald,<br />
der lang schon [faul dort] hütet’ einen<br />
[Hort.<br />
Er lehrte mich schmieden<br />
und Erze schmelzen;<br />
doch was der Künstler<br />
selber nicht konnt’,<br />
des Lehrlings Mute<br />
mußt’ es gelingen:<br />
eines zerschlagnen Stahles Stücken<br />
neu zu schweißen zum Schwert.<br />
Des Vaters Wehr<br />
fügt’ ich mir neu,<br />
nagelfest<br />
schuf ich mir Notung.<br />
Tüchtig zum Kampf<br />
dünkt er dem Zwerg;<br />
der führte mich nun zum Wald:<br />
dort fällt’ ich Fafner, den Wurm.<br />
Jetzt aber merkt<br />
wohl auf die Mär:<br />
Wunder muß ich euch melden.<br />
Von des Wurmes Blut<br />
mir brannten die Finger;<br />
sie führt’ ich kühlend zum Mund:<br />
kaum netzt’ ein wenig<br />
die Zunge das Naß, –<br />
was da die Vöglein sangen,<br />
das konnt’ ich flugs verstehn.<br />
Auf den Ästen saß es und sang: –<br />
«Hei! Siegfried gehört nun<br />
der Niblungen Hort!<br />
Oh, fänd’ in der Höhle<br />
den Hort er jetzt!<br />
Wollt’ er den Tarnhelm gewinnen,<br />
der taugt’ ihm zu wonniger Tat:<br />
doch wollt er den Ring sich erraten,<br />
der macht’ ihn zum Walter der Welt!»<br />
Hagen<br />
Ring und Tarnhelm<br />
trugst du nun fort?<br />
Ein Manne<br />
Das Vöglein hörtest du wieder?<br />
Siegfried<br />
Ring und Tarnhelm<br />
hatt’ ich gerafft:<br />
da lauscht’ ich wieder<br />
dem wonnigen <strong>La</strong>ller;<br />
der saß im Wipfel und sang: –<br />
NIBELUNGHI<br />
NIBELUNGHI<br />
DRAGO<br />
MEDITAZIONE<br />
DI MIME<br />
NIBELUNGHI EDUCAZIONE<br />
DI MIME<br />
SPADA<br />
NOTUNG<br />
NOTUNG<br />
MEDITAZIONE DI MIME<br />
DRAGO<br />
WÄLSIDI<br />
UCCELLO<br />
DEL<br />
BOSCO<br />
WÄLSIDI<br />
MORMORIO<br />
DEL BOSCO<br />
Siegfried<br />
Mime era il nome<br />
di un nano astioso;<br />
assillato da invidia<br />
allevò me,<br />
sì che il bimbo,<br />
fatto adulto e animoso,<br />
per lui nel bosco un drago uccidesse,<br />
che da tempo [là pigro] vegliava un<br />
[tesoro.<br />
Mi insegnò a forgiare<br />
e a fonder metalli;<br />
ma ciò di cui non era<br />
capace il maestro,<br />
doveva riuscire<br />
all’estro dell’allievo:<br />
dai resti di un acciaio infranto<br />
temprare una spada tutta nuova.<br />
L’arma di mio padre<br />
ho ricomposto,<br />
salda e dura<br />
Notung mi sono fatto.<br />
Pronta allo scontro<br />
parve essa al nano;<br />
perciò mi condusse nel bosco:<br />
e lì uccisi Fafner, il drago.<br />
Ma ben attenti<br />
ora state al racconto:<br />
ché devo svelarvi un prodigio.<br />
Col sangue del drago<br />
mi scottai le dita;<br />
le accostai per sollievo alla bocca:<br />
bagnata ch’ebbe appena<br />
l’umore la mia lingua, –<br />
i canti degli uccelli<br />
all’istante compresi.<br />
Posato sui rami uno cantava: –<br />
«Evviva! A Siegfried spetta<br />
dei Nibelunghi il tesoro!<br />
Oh, se nella caverna<br />
ora egli lo trovasse!<br />
E se il magico elmo si conquista,<br />
gli è di aiuto ad azioni gloriose:<br />
ma se volesse ritrovare l’anello,<br />
con esso sarebbe il sovrano del<br />
[mondo!»<br />
Hagen<br />
L’anello e l’elmo<br />
li hai portati via?<br />
Un guerriero<br />
Hai udito ancora l’uccellino?<br />
Siegfried<br />
L’anello e l’elmo<br />
me li ero presi:<br />
e poi udii di nuovo<br />
il caro chiacchierone;<br />
sedeva sulla cima cantando: –<br />
77