Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Wirr und wüst<br />
scheint mir dein Sinn;<br />
in deinem Aug’,<br />
so übermüde,<br />
glänzt flackernde Glut.<br />
Mit blasser Wange,<br />
du bleiche Schwester,<br />
was willst du Wilde von mir?<br />
Waltraute<br />
(heftig)<br />
An deiner Hand, der Ring,<br />
er ist’s; hör’ meinen Rat:<br />
für Wotan wirf ihn von dir!<br />
Brünnhilde<br />
Den Ring? – von mir?<br />
Waltraute<br />
Den Rheintöchtern gib ihn zurück!<br />
Brünnhilde<br />
Den Rheintöchtern – ich – den Ring?<br />
Siegfrieds Liebespfand?<br />
Bist du von Sinnen?<br />
Waltraute<br />
Hör’ mich, hör’ meine Angst!<br />
Der Welt Unheil<br />
haftet sicher an ihm.<br />
Wirf ihn von dir,<br />
fort in die Welle,<br />
Walhalls Elend zu enden,<br />
den verfluchten wirf in die Flut!<br />
Brünnhillde<br />
Ha! Weißt du, was er mir ist?<br />
Wie kannst du’s fassen,<br />
fühllose Maid! –<br />
Mehr als Walhalls Wonne,<br />
mehr als der Ewigen Ruhm<br />
ist mir der Ring:<br />
ein Blick auf sein helles Gold,<br />
ein Blitz aus dem hehren Glanz<br />
gilt mir werter,<br />
als aller Götter<br />
ewig währendes Glück.<br />
Denn selig aus ihm<br />
leuchtet mir Siegfrieds Liebe,<br />
Siegfrieds Liebe! –<br />
O, ließ’ sich die Wonne dir sagen! –<br />
Sie – wahrt mir der Reif.<br />
Geh hin zu der Götter<br />
heiligem Rat!<br />
Von meinem Ringe<br />
raune ihnen zu:<br />
die Liebe ließe ich nie,<br />
mir nähmen nie sie die Liebe,<br />
stürzt auch in Trümmern<br />
Walhalls strahlende Pracht!<br />
28<br />
SVENTURA<br />
ANELLO DOMINIO<br />
ANNIENTAMENTO<br />
DOMINIO<br />
ANELLO<br />
DOMINIO<br />
ANELLO<br />
ANELLO<br />
RISVEGLIO<br />
SIEGFRIED E BRÜNNHILDE<br />
EREDI DEL MONDO<br />
BRÜNNHILDE<br />
INCANTO D’AMORE<br />
SVENTURA<br />
SVENTURA<br />
RINUNCIA ALL’AMORE<br />
WALHALLA<br />
Strano e confuso<br />
mi sembra il tuo pensiero;<br />
nel tuo occhio,<br />
da stanchezza oppresso,<br />
brilla viva una brace.<br />
Con smorta guancia,<br />
tu pallida sorella,<br />
da me che vuoi smaniosa?<br />
Waltraute<br />
(con impeto)<br />
Alla tua mano, l’anello,<br />
è questo; dammi retta:<br />
per Wotan gettalo via da te!<br />
Brünnhilde<br />
L’anello? – via da me?<br />
Waltraute<br />
Rendilo alle figlie del Reno!<br />
Brünnhilde<br />
Alle figlie del Reno – io – l’anello?<br />
Di Siegfried l’amoroso pegno?<br />
Sei fuor di senno?<br />
Waltraute<br />
Da’ a me ascolto e alla mia paura!<br />
Il disastro del mondo<br />
è chiuso certo in esso.<br />
Scaglia l’anello,<br />
via nelle onde,<br />
per troncare i mali del Walhall,<br />
scaglia nel fiume il maledetto!<br />
Brünnhilde<br />
Ah! Sai tu che è per me?<br />
Ma come puoi capirlo,<br />
vergine senza cuore! –<br />
Più che le gioie del Walhall,<br />
più che le glorie degli eterni<br />
è per me questo anello:<br />
uno sguardo al suo lucido oro,<br />
una luce dal suo chiaro fulgore<br />
a me vale di più<br />
che di tutti gli dei<br />
la sempiterna gioia.<br />
Perché sereno da esso<br />
a me si irradia l’amore di Siegfried,<br />
l’amore di Siegfried! –<br />
Oh, se dirti si potesse la letizia! –<br />
È l’anello – che a me l’assicura.<br />
Va’, torna al santo<br />
consesso degli dei!<br />
Del mio anello<br />
mormora a tutti:<br />
che mai all’amore rinuncio,<br />
che mai a me lo strapperanno,<br />
cadesse anche in rovina<br />
il superbo fulgore del Walhall!