You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gutrune<br />
Möcht’ ich Siegfried je ersehn!<br />
Gunther<br />
Wie fänden [suchten] ihn wir auf?<br />
(Ein Horn klingt aus dem Hintergrund<br />
von links her. Hagen lauscht)<br />
Hagen<br />
Jagt er auf Taten<br />
wonnig umher,<br />
zum engen Tann<br />
wird ihm die Welt:<br />
wohl stürmt er in rastloser Jagd<br />
auch zu Ghibichs Strand an den Rhein.<br />
Gunther<br />
Willkommen hieß ich ihn gern.<br />
[Horn näher, aber immer noch fern. Beide<br />
lauschen. Hagen eilt nach dem Ufer]<br />
Gunther<br />
Vom Rhein her tönt das Horn.<br />
Hagen<br />
(späht den Fluß hinab und ruft zurück)<br />
In einem Nachen Held und Roß:<br />
der bläst so munter das Horn.<br />
(Gunther bleibt auf halbem Wege lauschend<br />
zurück)<br />
Hagen<br />
Ein gemächlicher Schlag, –<br />
wie von müßiger Hand,<br />
treibt jach den Kahn<br />
wider den Strom;<br />
so rüstiger Kraft<br />
in des Ruders Schwung<br />
rühmt sich nur der,<br />
der den Wurm erschlug.<br />
Siegfried ist es, sicher kein andrer!<br />
Gunther<br />
Jagt er vorbei?<br />
Hagen<br />
(ruft durch die hohlen Hände nach dem<br />
Flusse zu)<br />
Hoiho! Wohin,<br />
du heitrer Held?<br />
Siegfrieds Stimme<br />
(aus der Ferne)<br />
Zu Ghibichs starkem Sohne.<br />
[Siegfried erscheint im Kahn am Ufer]<br />
16<br />
SEDUZIONE HAGEN<br />
MALEDIZIONE<br />
HAGEN CORNO DI<br />
SIEGFRIED<br />
CORNO DI SIEGFRIED<br />
HAGEN<br />
DOMINIO<br />
SEDUZIONE<br />
CORNO DI SIEGFRIED<br />
CANTO DELLE<br />
FIGLIE DEL RENO<br />
SPADA<br />
ANELLO<br />
ONDE<br />
Gutrune<br />
Siegfried, vorrei vederlo un giorno!<br />
Gunther<br />
C’è modo di incontrarlo [trovarlo]?<br />
(Dal fondo a sinistra arriva un suono di<br />
corno. Hagen ascolta)<br />
Hagen<br />
Se sorridente in giro<br />
va a caccia di vittorie,<br />
il mondo gli diventa<br />
solo un misero bosco:<br />
nelle sue cacce sfrenate<br />
piomberà anche alla riva di Ghibich sul<br />
[Reno.<br />
Gunther<br />
Felice gli darei il benvenuto.<br />
[Il suono del corno più vicino, ma sempre<br />
lontano. I due ascoltano. Hagen si<br />
avvicina in fretta alla riva]<br />
Gunther<br />
Suoni di corno giungono dal Reno.<br />
Hagen<br />
(scruta il fiume a valle e grida voltandosi)<br />
In una barca il cavallo e l’eroe:<br />
è lui che allegro soffia nel corno.<br />
(Gunther resta indietro a metà strada<br />
ascoltando)<br />
Hagen<br />
A comodi colpi, –<br />
come di mano indolente,<br />
avanza lesta la barca<br />
contro corrente;<br />
di tanto vigore<br />
nel moto dei remi<br />
si vanta solo colui<br />
che uccise il drago.<br />
È Siegfried, non è nessun altro!<br />
Gunther<br />
Passa cacciando?<br />
Hagen<br />
(nel cavo delle mani grida verso il fiume)<br />
Hoiho! Dove vai,<br />
o eroe gioioso?<br />
Voce di Siegfried<br />
(da lontano)<br />
Dal forte figlio di Ghibich.<br />
[Appare Siegfried nella barca presso la riva]