426 (EBR) – L'ebraico biblico – Ripasso - biblistica.org
426 (EBR) – L'ebraico biblico – Ripasso - biblistica.org
426 (EBR) – L'ebraico biblico – Ripasso - biblistica.org
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Hai sentito la<br />
notizia?<br />
Lezione <strong>426</strong> (<strong>EBR</strong>)<br />
L’ebraico <strong>biblico</strong> - <strong>Ripasso</strong><br />
Nota<br />
Questa è l’ultima lezione del Corso di Ebraico Biblico.<br />
Probabilmente sarete sorpresi. Già finito il Corso di Ebraico Biblico? Se avete l’impressione di aver imparato poco,<br />
certamente questa impressione è dovuta al fatto che non avete assimilato a dovere ciascuna delle precedenti lezioni. La<br />
memoria, poi, può giocare un certo ruolo e forse non ricordate tutto. Desideriamo però dirvi che il nostro scopo non era<br />
certo quello di formare degli ebraisti ovvero degli studiosi di lingua, cultura e letteratura ebraica. Per questo ci sono le<br />
Facoltà di Ebraistica.<br />
Già poter leggere direttamente la Bibbia in ebraico ci pare una conquista. Saper riconoscere nomi e verbi aiuta a<br />
orientarsi nel testo. In nostro scopo non era nemmeno quello di formare dei traduttori. Occorrerebbe studiare prima<br />
ebraistica e poi specializzarsi. Non avevamo certo né abbiamo una simile ambizione. Pensiamo però si avervi dato<br />
strumenti sufficienti per iniziare a orientarvi nel testo ebraico della Sacra Scrittura. Il resto verrà con la pratica, con la<br />
continua pratica. Se vi sforzerete di indagare il testo ebraico, riscontrerete che vi sarà sempre più facile consultare un<br />
vocabolario di ebraico. D’altra parte, esistono oggi molti strumenti, anche in rete, che possono permettervi di accedere al<br />
testo originale ebraico e di comprenderlo, parola per parola. La preparazione di base ora l’avete.<br />
Prima che affrontiate il questionario di questa lezione, in cui vi indicheremo anche i mezzi che la rete di Internet mette a<br />
disposizione gratuitamente, è il caso di fare un ripasso generale. Non abbiate fretta e non leggete il ripasso presentato in<br />
questa lezione tutto insieme, superficialmente. Ripassate bene una cosa per volta, magari una sola cosa al giorno. Per il<br />
ripasso useremo degli schemi che, se credete, potete stampare per costruire la vostra personale grammatica di ebraico.<br />
ivrìt ebraico<br />
א àlef Non trascritta (muta) ן<br />
nun<br />
n<br />
n (usata a fine parola)<br />
ב bet b (בּ) / v (ב) ס sàmech s (s dura, come in sale)<br />
ג ghìmel g / gh (sempre dura) ע àin non trascritta (colpo di glottide)<br />
ד<br />
ה<br />
dàlet<br />
he<br />
d<br />
h (aspirata)<br />
פ<br />
ף<br />
pe<br />
p (פּ) / f (פ)<br />
f (usata a fine parola)<br />
ו<br />
ז<br />
vav<br />
sàin<br />
v / o (וֹ) / u (וּ)<br />
s (s dolce, come in rosa)<br />
צ<br />
tzàde<br />
tz (z dolce, come in zaino;<br />
ts di students)<br />
ח khet kh (come la j spagnola, più forte) ץ (usata a fine parola)<br />
ט tet t ק qof q<br />
י yòd y (come la j di jena) ר resh r<br />
כ<br />
ך<br />
caf<br />
k (כּ) /ch (כ), più leggera della ח<br />
ch (usata a fine parola)<br />
ש<br />
shin<br />
sin<br />
sh (שׁ, sc come in scena)<br />
s (שׂ, s dura come in sale)<br />
ל làmed l ת tav t<br />
מ<br />
ם<br />
mem<br />
m<br />
m (usata a fine parola)<br />
Segni diacritici a, e, i, o, u<br />
LETTERA NOME TRASLITTERAZIONE E PRONUNCIA נ<br />
Ma davvero è<br />
l’ultima lezione<br />
di ebraico?
LE VOCALI <strong>EBR</strong>AICHE<br />
SUONO MUTA ACCENNATA BREVE MEDIA LUNGA<br />
a ֲ ַ ָ יָ<br />
e ְ ְ ֱ ֶ ֵ י ֵ<br />
i ִ ִ יֶ יִ<br />
o ְָ ָ ֹ וֹ<br />
u ֻ וּ<br />
Accenti tonici<br />
Il Testo Masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), reperibile in rete all’indirizzo<br />
http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/lesen-im-bibeltext/, riporta tutti gli<br />
accenti. Per non perdersi nella jungla degli accenti ebraici, è sufficiente notare i segni diacritici diversi da quelli delle<br />
vocali. Ecco un esempio tratto da Gn 1:1-3 nella BHS:<br />
Le matres lectionis<br />
׃ץֶרֽˌָה תֵ֥אְו<br />
םִי֖<br />
ַמ ָשַּׁה תֵ֥א<br />
םיִ֑הֹלֱא<br />
אָ֣רָבּ<br />
תי֖<br />
ִשׁאֵרְבּ 1<br />
םיִ֔הֹלֱא<br />
ַחוּ֣<br />
רְו םוֹ֑הְת<br />
יֵ֣נְפּ־לַע<br />
ְך ֶשׁ֖<br />
ֹחְו וּהֹ֔בָו<br />
֙וּהֹ֨ת<br />
הָ֥תְיָה<br />
ץֶר֗<br />
ˌָהְו 2<br />
׃םִיָֽמַּה יֵ֥נְפּ־לַע<br />
תֶפ֖<br />
ֶחַרְמ<br />
׃רוֹֽא־יִהְיַֽו<br />
רוֹ֑א<br />
יִ֣הְי<br />
םיִ֖הֹלֱא<br />
רֶמא֥<br />
ֹיַּו 3<br />
Matres lectionis, espressione latina che significa “madri di lettura”, indica nelle grammatiche quattro consonanti<br />
ebraiche (א, ה, ו, י) che con questa funzione servono solo per segnare le vocali piene, cioè lunghe, e pertanto non si<br />
pronunciano.<br />
Abbiamo già visto, nella lezione 67, come le lettere י e ו siano usate con questa funzione per indicare le vocali lunghe.<br />
Riportiamo dalla lezione 67:<br />
VOCALI<br />
LUNGHE<br />
Nella lezione 67, a proposito di queste lettere י e ו si raccomandava: Non si faccia però l’errore di leggere lo yòd e il<br />
vav. Le vocali lunghe vanno infatti lette come se le lettere י e ו non ci fossero. Per completare il ripasso, riportiamo<br />
sempre dalla lezione 67:<br />
VOCALI LUNGHE<br />
Nome del diacritico Forma e posizione Pronuncia e trascrizione Note<br />
Qàmetz yòd a Come in ballare<br />
Tzerè yòd e Come in tenere<br />
Segòl yòd e Come in bene<br />
Chìreq yòd i Come in ritiro<br />
Vav chòlem o Come in colore<br />
Vav shùreq u Come in futuro
Articolo e principali prefissi<br />
Plurale<br />
Il plurale dei sostantivi maschili termina quasi sempre in <strong>–</strong>im:<br />
םיִ<br />
Il plurale dei sostantivi femminili termina di solito in -ot:<br />
תוֹ<br />
Esempio:<br />
םיִסוּס תוֹסוּס<br />
susìm susòt<br />
cavalli cavalle<br />
Duale<br />
La forma duale viene usata per vocaboli che indicano cose che esistono a paia. La desinenza è -àym:<br />
םִיַ<br />
Pronomi e desinenze pronominali<br />
S<br />
i<br />
n<br />
g<br />
o<br />
l.<br />
P<br />
l<br />
u<br />
r.<br />
S<br />
i<br />
n<br />
g<br />
o<br />
l.<br />
P<br />
l<br />
u<br />
r.<br />
PRONOMI PERSONALI <strong>EBR</strong>AICI<br />
Persona Maschile Femminile<br />
1 Io יִנֲא oppure יִכֹנˌ anì, anochì<br />
2 Tu הָתּˋ attà ְתּˋ att<br />
3 Egli/ella אוּה hu איִה hi<br />
1 Noi וּנְחָנֲא anàchnu<br />
2 Voi םֶתּˋ attèm ןֶתּˋ attèn<br />
3 Loro הָמֵה, םֵה hèma, hem הָנֵּה, ן ֵה hèna, hen<br />
DESINENZE DEI PRONOMI PERSONALI SEPARATI <strong>EBR</strong>AICI<br />
Persona Maschile Femminile Esempi Vocabolo<br />
1 Di me יִ י ִנ ֹדא (adonìy), “mio signore” ןֹדˌ (adòn), “signore”<br />
2 Di te ָך ְך<br />
ָך יִחˌ (achìycha), “tuo fratello”<br />
ְך ֵשׁיִא (iyshèch), “tuo marito”<br />
חˌ (ach), “fratello”<br />
שׁיִא (iysh), “uomo”<br />
3 Di lui/lei וֹ, וּה הָ<br />
ARTICOLO DETERMINATIVO <strong>EBR</strong>AICO ַה<br />
Davanti a Diventa:<br />
א, ע, ר ָה<br />
ָה, ָע<br />
ָח<br />
non accentate<br />
accentata o no<br />
ֶה<br />
ָה, ָע accentate ָה<br />
I PRINCIPALI PREFISSI <strong>EBR</strong>AICI<br />
Prefisso Possibili mutazioni<br />
ְבּ in/con ֵבּ ִב ַבּ<br />
ְכּ come ֵכּ ַכּ ִכּ<br />
ְל per/a/verso ֵל ַל ָל ִל<br />
ְו e וּ ַו<br />
ןיִמ da ֵמ ִמ<br />
ו ֹמִּא (ìmo), “sua (di lui) madre”<br />
הּ ָתָחְפ ִשׁ (shifchatàh), “serva di lei”<br />
םֵא (em), “madre”<br />
הָחְפ ִשׁ (shifchàh), “serva”<br />
1 Di noi וּנ וּנ יִבˌ (avìynu), “nostro padre” בˌ (av), “padre”<br />
2 Di voi םֶכ ןֶכ<br />
םֶכ י ֵשְׁנִל (linsheychèm), “per vostre mogli”<br />
ןֶכ יִבֲא (aviychèn), “vostri [delle figlie] padri”<br />
ה ָשִּׁא (ishàh), “donna”<br />
בˌ (av), “padre”<br />
3 Di loro םֵה ןֵה<br />
םֶה י ֵשְׁנ (nesheyhèm), “loro mogli”<br />
ןֶה יֵנְב<br />
(beneyhèn), “loro [di mamme] figli”<br />
ה ָשִּׁא (ishàh), “donna”<br />
ןֵבּ (ben), “figlio”
Pronomi legati Desinenza Esempi<br />
A me (uomo o donna) יִ י ִל (lìy), “a me”<br />
A te (uomo) ָך ָך יֶלֵא (elèycha), “verso te”<br />
A te (donna) ְך ְך ִיָרֲחˋֵמ (meacharàyich), “dietro a te”<br />
A lui ו ויָלֵא (elàyu), “a lui”<br />
A lei הָ ָה יֶלֵא (elèyah), “a lei”<br />
A noi (uomini o donne) וּנ וּנ יֵנָפְל (lefanèynu) “davanti a noi”<br />
Pronomi dimostrativi<br />
QUESTO<br />
SINGOLARE PLURALE<br />
Questo<br />
Questa<br />
הֶז<br />
תאֹז<br />
seh*<br />
sot*<br />
Questi<br />
Queste<br />
הֶלֵּא èleh<br />
QUELLO<br />
SINGOLARE PLURALE<br />
Quello אוּה hu Quelli/quegli םֵה hem<br />
Quella איִה hi Quelle הָנֵּה hèna<br />
Pronomi interrogativi<br />
Il verbo<br />
יִמ my chi?<br />
הָמ mah che cosa?<br />
LE SETTE CONIUGAZIONI<br />
DEL VERBO <strong>EBR</strong>AICO<br />
Forma Senso Abbreviazioni<br />
qal Semplice attivo qal<br />
nifàl Riflessivo o passivo nif<br />
pièl Intensivo attivo pi<br />
puàl Intensivo passivo pu<br />
hifìl Causativo attivo hif<br />
hofàl Causativo passivo hof<br />
hitpaèl Riflessivo intensivo hit<br />
SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />
Attivo qal pièl hifìl<br />
Passivo nifàl puàl hofàl<br />
Riflessivo hitpaèl<br />
SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />
Attivo<br />
qal<br />
uccise<br />
pièl<br />
massacrò<br />
hifìl<br />
fece uccidere<br />
Passivo<br />
nifàl<br />
fu ucciso<br />
puàl<br />
fu trucidato<br />
hofàl<br />
fu fatto uccidere<br />
Riflessivo<br />
hitpaèl<br />
si uccise violentemente
I suffissi del verbo<br />
NUMERO PERSONA GENERE SUFFISSO TRADUZIONE<br />
Singolare<br />
Plurale<br />
I suffissi e i prefissi della forma qal<br />
La flessione del qal del verbo “uccidere”:<br />
L’imperativo<br />
1 a Comune Me<br />
2 a<br />
Maschile Te<br />
Femminile Te<br />
3 a Maschile<br />
Femminile<br />
Lui<br />
Lei<br />
1 a Comune Noi<br />
Maschile Voi<br />
2 a<br />
3 a<br />
Femminile Voi<br />
Maschile Loro<br />
Femminile Loro<br />
IMPERATIVO DEL VERBO לַטָק, “UCCIDERE”<br />
Singolare Plurale<br />
Maschile Femminile Maschile Femminile<br />
qtòl Uccidi! qitlìy Uccidi! qitlù Uccidete! qtòlna Uccidete!
L’imperfetto iussivo<br />
In ebraico i comandi negativi - tipo: non fare -, cioè i divieti, non vengono espressi con l’imperativo ma con:<br />
לˋ (al) + imperfetto iussivo<br />
La forma nifàl<br />
FORMA NIFÀL DEL VERBO לַטָק<br />
NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />
Singolare<br />
Plurale<br />
1 a Comune<br />
2 a<br />
3 a<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
1 a Comune<br />
2 a<br />
3 a<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Infinito assoluto Infinito costrutto Participio<br />
Le forme pièl, puàl e hitpaèl<br />
Azione intensiva<br />
pièl Valore attivo<br />
puàl Valore passivo<br />
hitpaèl Valore riflessivo<br />
Verbo לַטָק (qatàl), “uccidere”<br />
SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />
Attivo<br />
Passivo<br />
Riflessivo<br />
qal pièl hifìl<br />
uccise massacrò fece uccidere<br />
nifàl puàl hofàl<br />
fu ucciso fu trucidato fu fatto uccidere<br />
hitpaèl<br />
si uccise violentemente<br />
FORMA PIÈL DEL VERBO לַטָק<br />
NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />
Singolare<br />
1 a Comune<br />
2 a Maschile<br />
Femminile<br />
3 a Maschile<br />
Femminile<br />
1<br />
Plurale<br />
a Comune<br />
2 a Maschile<br />
Femminile<br />
3 a Maschile<br />
Femminile<br />
Infinito assoluto Infinito costrutto Participio
FORMA PUÀL DEL VERBO לַטָק<br />
NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />
Singolare<br />
1 a Comune<br />
2 a Maschile<br />
Femminile<br />
3 a<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
1<br />
Plurale<br />
a Comune<br />
2 a Maschile<br />
Femminile<br />
3 a Maschile<br />
Femminile<br />
Infinito assoluto Infinito costrutto Participio<br />
FORMA HITPAÈL DEL VERBO לַטָק<br />
NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />
Singolare<br />
Plurale<br />
1 a Comune<br />
2 a<br />
3 a<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
1 a Comune<br />
2 a<br />
3 a<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Infinito assoluto Infinito costrutto Participio<br />
Le forme hifìl e hofàl<br />
Verbo לַטָק (qatàl), “uccidere”<br />
SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />
Attivo<br />
qal<br />
uccise<br />
pièl<br />
massacrò<br />
hifìl<br />
fece uccidere<br />
Passivo<br />
nifàl<br />
fu ucciso<br />
puàl<br />
fu trucidato<br />
hofàl<br />
fu fatto uccidere<br />
Riflessivo<br />
hitpaèl<br />
si uccise violentemente<br />
Azione causativa<br />
hifìl Valore attivo<br />
hofàl Valore passivo
TEMPO NUMERO PERSONA GENERE HIFÌL HOFÀL<br />
P<br />
E<br />
R<br />
F<br />
E<br />
T<br />
T<br />
O<br />
I<br />
M<br />
P<br />
E<br />
R<br />
F<br />
E<br />
T<br />
T<br />
O<br />
I<br />
M<br />
P<br />
E<br />
R<br />
A<br />
T<br />
I<br />
V<br />
O<br />
INFINITO<br />
Il verbo “essere” ebraico<br />
S<br />
i<br />
n<br />
g.<br />
P<br />
l<br />
u<br />
r.<br />
Singolare<br />
Plurale<br />
Singolare<br />
Plurale<br />
1 a Comune<br />
2 a<br />
3 a<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
1 a Comune<br />
2 a Maschile<br />
Femminile<br />
3 a Comune<br />
1 a Comune<br />
Maschile<br />
2 a<br />
3 a<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
1 a Comune<br />
2 a<br />
3 a<br />
Singolare 2 a<br />
Plurale 2 a<br />
PARTICIPIO<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Maschile<br />
Femminile<br />
Assoluto<br />
Costrutto<br />
Verbo הָיָה<br />
Persona Perfetto Imperfetto Imperativo<br />
1 comune<br />
2 masch.<br />
femm.<br />
3 masch.<br />
femm.<br />
1 comune<br />
2 masch.<br />
femm.<br />
3 masch.<br />
femm.<br />
Infinito Assoluto: Costrutto:
Sostantivi ebraici irregolari<br />
VOCABOLO<br />
Donna<br />
Uomo<br />
Padre<br />
Sorella<br />
Fratello<br />
Figlia<br />
Figlio<br />
Casa<br />
Giorno<br />
Serva<br />
Acqua<br />
Vaso<br />
VOCABOLO<br />
Donne<br />
Uomini<br />
Padri<br />
Sorelle<br />
Fratelli<br />
Figlie<br />
Figli<br />
Case<br />
Giorni<br />
Serve<br />
Acque<br />
Vasi<br />
SINGOLARE<br />
Sato assoluto Stato costrutto Con suffisso<br />
PLURALE<br />
Sato assoluto Stato costrutto Con suffisso<br />
Ebraico Arabo Siriaco Fenicio Ebraico antico Greco antico
Indice delle lezioni di ebraico<br />
Corso n. 22 - Ebraico Biblico (<strong>EBR</strong>)<br />
49 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla alef alla vav 184 (<strong>EBR</strong>) - I sostantivi segolati ebraici<br />
51 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla sàin alla kaf 194 (<strong>EBR</strong>) - Gli aggettivi ebraici<br />
53 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla làmed alla pe 204 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’imperativo e l’imperfetto iussivo ebraici<br />
56 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla tzàde alla tau 208 (<strong>EBR</strong>) - Le madri di lettura ebraiche<br />
59 (<strong>EBR</strong>) - I segni diacritici ebraici 214 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’infinito ebraico<br />
63 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali brevi ebraiche 226 (<strong>EBR</strong>) - Il participio ebraico<br />
65 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali medie ebraiche 235 (<strong>EBR</strong>) - Il verbo essere ebraico<br />
67 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali lunghe ebraiche 253 (<strong>EBR</strong>) - I suffissi del verbo ebraico<br />
70 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali ebraiche, lo shevà 264 (<strong>EBR</strong>) - La forma nifàl del verbo ebraico<br />
71 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali ebraiche, schema riassuntivo 273 (<strong>EBR</strong>) - Le forme pièl, puàl e hitpaèl del verbo ebr.<br />
81 (<strong>EBR</strong>) - Gli accenti ebraici 285 (<strong>EBR</strong>) - Le forme hifìl e hofàl del verbo ebraico<br />
84 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’articolo ebraico 293 (<strong>EBR</strong>) - I numerali cardinali ebraici<br />
102 (<strong>EBR</strong>) - Prefissi ebraici 302 (<strong>EBR</strong>) - I numerali ordinali ebraici<br />
118 (<strong>EBR</strong>) - I plurali ebraici 314 (<strong>EBR</strong>) - La congiunzione ebraica vav<br />
124 (<strong>EBR</strong>) - I pronomi personali ebraici 325 (<strong>EBR</strong>) - Le particelle ebraiche yèsh e àyn<br />
128 (<strong>EBR</strong>) - I pronomi dimostrativi ebraici 332 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi ipotetiche ebraiche<br />
134 (<strong>EBR</strong>) - I pronomi interrogativi ebraici 345 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi temporali ebraiche<br />
141 (<strong>EBR</strong>) - I sostantivi ebraici 355 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi causali ebraiche<br />
147 (<strong>EBR</strong>) - Il verbo ebraico 366 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi relative ebraiche<br />
150 bis (<strong>EBR</strong>) - La scrittura corsiva ebraica 377 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi finali ebraiche<br />
158 (<strong>EBR</strong>) - La coniugazione del verbo ebraico 386 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi consecutive ebraiche<br />
164 (<strong>EBR</strong>) - Lo stato costrutto ebraico 397 (<strong>EBR</strong>) - La sequenza narrativa ebraica<br />
171 (<strong>EBR</strong>) - I suffissi pronominali ebraici 413 (<strong>EBR</strong>) - La lingua della Bibbia<br />
177 (<strong>EBR</strong>) - Sostantivi ebraici irregolari <strong>426</strong> (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’ebraico <strong>biblico</strong> - <strong>Ripasso</strong>