17.06.2013 Views

426 (EBR) – L'ebraico biblico – Ripasso - biblistica.org

426 (EBR) – L'ebraico biblico – Ripasso - biblistica.org

426 (EBR) – L'ebraico biblico – Ripasso - biblistica.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hai sentito la<br />

notizia?<br />

Lezione <strong>426</strong> (<strong>EBR</strong>)<br />

L’ebraico <strong>biblico</strong> - <strong>Ripasso</strong><br />

Nota<br />

Questa è l’ultima lezione del Corso di Ebraico Biblico.<br />

Probabilmente sarete sorpresi. Già finito il Corso di Ebraico Biblico? Se avete l’impressione di aver imparato poco,<br />

certamente questa impressione è dovuta al fatto che non avete assimilato a dovere ciascuna delle precedenti lezioni. La<br />

memoria, poi, può giocare un certo ruolo e forse non ricordate tutto. Desideriamo però dirvi che il nostro scopo non era<br />

certo quello di formare degli ebraisti ovvero degli studiosi di lingua, cultura e letteratura ebraica. Per questo ci sono le<br />

Facoltà di Ebraistica.<br />

Già poter leggere direttamente la Bibbia in ebraico ci pare una conquista. Saper riconoscere nomi e verbi aiuta a<br />

orientarsi nel testo. In nostro scopo non era nemmeno quello di formare dei traduttori. Occorrerebbe studiare prima<br />

ebraistica e poi specializzarsi. Non avevamo certo né abbiamo una simile ambizione. Pensiamo però si avervi dato<br />

strumenti sufficienti per iniziare a orientarvi nel testo ebraico della Sacra Scrittura. Il resto verrà con la pratica, con la<br />

continua pratica. Se vi sforzerete di indagare il testo ebraico, riscontrerete che vi sarà sempre più facile consultare un<br />

vocabolario di ebraico. D’altra parte, esistono oggi molti strumenti, anche in rete, che possono permettervi di accedere al<br />

testo originale ebraico e di comprenderlo, parola per parola. La preparazione di base ora l’avete.<br />

Prima che affrontiate il questionario di questa lezione, in cui vi indicheremo anche i mezzi che la rete di Internet mette a<br />

disposizione gratuitamente, è il caso di fare un ripasso generale. Non abbiate fretta e non leggete il ripasso presentato in<br />

questa lezione tutto insieme, superficialmente. Ripassate bene una cosa per volta, magari una sola cosa al giorno. Per il<br />

ripasso useremo degli schemi che, se credete, potete stampare per costruire la vostra personale grammatica di ebraico.<br />

ivrìt ebraico<br />

א àlef Non trascritta (muta) ן<br />

nun<br />

n<br />

n (usata a fine parola)<br />

ב bet b (בּ) / v (ב) ס sàmech s (s dura, come in sale)<br />

ג ghìmel g / gh (sempre dura) ע àin non trascritta (colpo di glottide)<br />

ד<br />

ה<br />

dàlet<br />

he<br />

d<br />

h (aspirata)<br />

פ<br />

ף<br />

pe<br />

p (פּ) / f (פ)<br />

f (usata a fine parola)<br />

ו<br />

ז<br />

vav<br />

sàin<br />

v / o (וֹ) / u (וּ)<br />

s (s dolce, come in rosa)<br />

צ<br />

tzàde<br />

tz (z dolce, come in zaino;<br />

ts di students)<br />

ח khet kh (come la j spagnola, più forte) ץ (usata a fine parola)<br />

ט tet t ק qof q<br />

י yòd y (come la j di jena) ר resh r<br />

כ<br />

ך<br />

caf<br />

k (כּ) /ch (כ), più leggera della ח<br />

ch (usata a fine parola)<br />

ש<br />

shin<br />

sin<br />

sh (שׁ, sc come in scena)<br />

s (שׂ, s dura come in sale)<br />

ל làmed l ת tav t<br />

מ<br />

ם<br />

mem<br />

m<br />

m (usata a fine parola)<br />

Segni diacritici a, e, i, o, u<br />

LETTERA NOME TRASLITTERAZIONE E PRONUNCIA נ<br />

Ma davvero è<br />

l’ultima lezione<br />

di ebraico?


LE VOCALI <strong>EBR</strong>AICHE<br />

SUONO MUTA ACCENNATA BREVE MEDIA LUNGA<br />

a ֲ ַ ָ יָ<br />

e ְ ְ ֱ ֶ ֵ י ֵ<br />

i ִ ִ יֶ יִ<br />

o ְָ ָ ֹ וֹ<br />

u ֻ וּ<br />

Accenti tonici<br />

Il Testo Masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), reperibile in rete all’indirizzo<br />

http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/lesen-im-bibeltext/, riporta tutti gli<br />

accenti. Per non perdersi nella jungla degli accenti ebraici, è sufficiente notare i segni diacritici diversi da quelli delle<br />

vocali. Ecco un esempio tratto da Gn 1:1-3 nella BHS:<br />

Le matres lectionis<br />

׃ץֶרֽˌָה תֵ֥אְו<br />

םִי֖<br />

ַמ ָשַּׁה תֵ֥א<br />

םיִ֑הֹלֱא<br />

אָ֣רָבּ<br />

תי֖<br />

ִשׁאֵרְבּ 1<br />

םיִ֔הֹלֱא<br />

ַחוּ֣<br />

רְו םוֹ֑הְת<br />

יֵ֣נְפּ־לַע<br />

ְך ֶשׁ֖<br />

ֹחְו וּהֹ֔בָו<br />

֙וּהֹ֨ת<br />

הָ֥תְיָה<br />

ץֶר֗<br />

ˌָהְו 2<br />

׃םִיָֽמַּה יֵ֥נְפּ־לַע<br />

תֶפ֖<br />

ֶחַרְמ<br />

׃רוֹֽא־יִהְיַֽו<br />

רוֹ֑א<br />

יִ֣הְי<br />

םיִ֖הֹלֱא<br />

רֶמא֥<br />

ֹיַּו 3<br />

Matres lectionis, espressione latina che significa “madri di lettura”, indica nelle grammatiche quattro consonanti<br />

ebraiche (א, ה, ו, י) che con questa funzione servono solo per segnare le vocali piene, cioè lunghe, e pertanto non si<br />

pronunciano.<br />

Abbiamo già visto, nella lezione 67, come le lettere י e ו siano usate con questa funzione per indicare le vocali lunghe.<br />

Riportiamo dalla lezione 67:<br />

VOCALI<br />

LUNGHE<br />

Nella lezione 67, a proposito di queste lettere י e ו si raccomandava: Non si faccia però l’errore di leggere lo yòd e il<br />

vav. Le vocali lunghe vanno infatti lette come se le lettere י e ו non ci fossero. Per completare il ripasso, riportiamo<br />

sempre dalla lezione 67:<br />

VOCALI LUNGHE<br />

Nome del diacritico Forma e posizione Pronuncia e trascrizione Note<br />

Qàmetz yòd a Come in ballare<br />

Tzerè yòd e Come in tenere<br />

Segòl yòd e Come in bene<br />

Chìreq yòd i Come in ritiro<br />

Vav chòlem o Come in colore<br />

Vav shùreq u Come in futuro


Articolo e principali prefissi<br />

Plurale<br />

Il plurale dei sostantivi maschili termina quasi sempre in <strong>–</strong>im:<br />

םיִ<br />

Il plurale dei sostantivi femminili termina di solito in -ot:<br />

תוֹ<br />

Esempio:<br />

םיִסוּס תוֹסוּס<br />

susìm susòt<br />

cavalli cavalle<br />

Duale<br />

La forma duale viene usata per vocaboli che indicano cose che esistono a paia. La desinenza è -àym:<br />

םִיַ<br />

Pronomi e desinenze pronominali<br />

S<br />

i<br />

n<br />

g<br />

o<br />

l.<br />

P<br />

l<br />

u<br />

r.<br />

S<br />

i<br />

n<br />

g<br />

o<br />

l.<br />

P<br />

l<br />

u<br />

r.<br />

PRONOMI PERSONALI <strong>EBR</strong>AICI<br />

Persona Maschile Femminile<br />

1 Io יִנֲא oppure יִכֹנˌ anì, anochì<br />

2 Tu הָתּˋ attà ְתּˋ att<br />

3 Egli/ella אוּה hu איִה hi<br />

1 Noi וּנְחָנֲא anàchnu<br />

2 Voi םֶתּˋ attèm ןֶתּˋ attèn<br />

3 Loro הָמֵה, םֵה hèma, hem הָנֵּה, ן ֵה hèna, hen<br />

DESINENZE DEI PRONOMI PERSONALI SEPARATI <strong>EBR</strong>AICI<br />

Persona Maschile Femminile Esempi Vocabolo<br />

1 Di me יִ י ִנ ֹדא (adonìy), “mio signore” ןֹדˌ (adòn), “signore”<br />

2 Di te ָך ְך<br />

ָך יִחˌ (achìycha), “tuo fratello”<br />

ְך ֵשׁיִא (iyshèch), “tuo marito”<br />

חˌ (ach), “fratello”<br />

שׁיִא (iysh), “uomo”<br />

3 Di lui/lei וֹ, וּה הָ<br />

ARTICOLO DETERMINATIVO <strong>EBR</strong>AICO ַה<br />

Davanti a Diventa:<br />

א, ע, ר ָה<br />

ָה, ָע<br />

ָח<br />

non accentate<br />

accentata o no<br />

ֶה<br />

ָה, ָע accentate ָה<br />

I PRINCIPALI PREFISSI <strong>EBR</strong>AICI<br />

Prefisso Possibili mutazioni<br />

ְבּ in/con ֵבּ ִב ַבּ<br />

ְכּ come ֵכּ ַכּ ִכּ<br />

ְל per/a/verso ֵל ַל ָל ִל<br />

ְו e וּ ַו<br />

ןיִמ da ֵמ ִמ<br />

ו ֹמִּא (ìmo), “sua (di lui) madre”<br />

הּ ָתָחְפ ִשׁ (shifchatàh), “serva di lei”<br />

םֵא (em), “madre”<br />

הָחְפ ִשׁ (shifchàh), “serva”<br />

1 Di noi וּנ וּנ יִבˌ (avìynu), “nostro padre” בˌ (av), “padre”<br />

2 Di voi םֶכ ןֶכ<br />

םֶכ י ֵשְׁנִל (linsheychèm), “per vostre mogli”<br />

ןֶכ יִבֲא (aviychèn), “vostri [delle figlie] padri”<br />

ה ָשִּׁא (ishàh), “donna”<br />

בˌ (av), “padre”<br />

3 Di loro םֵה ןֵה<br />

םֶה י ֵשְׁנ (nesheyhèm), “loro mogli”<br />

ןֶה יֵנְב<br />

(beneyhèn), “loro [di mamme] figli”<br />

ה ָשִּׁא (ishàh), “donna”<br />

ןֵבּ (ben), “figlio”


Pronomi legati Desinenza Esempi<br />

A me (uomo o donna) יִ י ִל (lìy), “a me”<br />

A te (uomo) ָך ָך יֶלֵא (elèycha), “verso te”<br />

A te (donna) ְך ְך ִיָרֲחˋֵמ (meacharàyich), “dietro a te”<br />

A lui ו ויָלֵא (elàyu), “a lui”<br />

A lei הָ ָה יֶלֵא (elèyah), “a lei”<br />

A noi (uomini o donne) וּנ וּנ יֵנָפְל (lefanèynu) “davanti a noi”<br />

Pronomi dimostrativi<br />

QUESTO<br />

SINGOLARE PLURALE<br />

Questo<br />

Questa<br />

הֶז<br />

תאֹז<br />

seh*<br />

sot*<br />

Questi<br />

Queste<br />

הֶלֵּא èleh<br />

QUELLO<br />

SINGOLARE PLURALE<br />

Quello אוּה hu Quelli/quegli םֵה hem<br />

Quella איִה hi Quelle הָנֵּה hèna<br />

Pronomi interrogativi<br />

Il verbo<br />

יִמ my chi?<br />

הָמ mah che cosa?<br />

LE SETTE CONIUGAZIONI<br />

DEL VERBO <strong>EBR</strong>AICO<br />

Forma Senso Abbreviazioni<br />

qal Semplice attivo qal<br />

nifàl Riflessivo o passivo nif<br />

pièl Intensivo attivo pi<br />

puàl Intensivo passivo pu<br />

hifìl Causativo attivo hif<br />

hofàl Causativo passivo hof<br />

hitpaèl Riflessivo intensivo hit<br />

SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />

Attivo qal pièl hifìl<br />

Passivo nifàl puàl hofàl<br />

Riflessivo hitpaèl<br />

SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />

Attivo<br />

qal<br />

uccise<br />

pièl<br />

massacrò<br />

hifìl<br />

fece uccidere<br />

Passivo<br />

nifàl<br />

fu ucciso<br />

puàl<br />

fu trucidato<br />

hofàl<br />

fu fatto uccidere<br />

Riflessivo<br />

hitpaèl<br />

si uccise violentemente


I suffissi del verbo<br />

NUMERO PERSONA GENERE SUFFISSO TRADUZIONE<br />

Singolare<br />

Plurale<br />

I suffissi e i prefissi della forma qal<br />

La flessione del qal del verbo “uccidere”:<br />

L’imperativo<br />

1 a Comune Me<br />

2 a<br />

Maschile Te<br />

Femminile Te<br />

3 a Maschile<br />

Femminile<br />

Lui<br />

Lei<br />

1 a Comune Noi<br />

Maschile Voi<br />

2 a<br />

3 a<br />

Femminile Voi<br />

Maschile Loro<br />

Femminile Loro<br />

IMPERATIVO DEL VERBO לַטָק, “UCCIDERE”<br />

Singolare Plurale<br />

Maschile Femminile Maschile Femminile<br />

qtòl Uccidi! qitlìy Uccidi! qitlù Uccidete! qtòlna Uccidete!


L’imperfetto iussivo<br />

In ebraico i comandi negativi - tipo: non fare -, cioè i divieti, non vengono espressi con l’imperativo ma con:<br />

לˋ (al) + imperfetto iussivo<br />

La forma nifàl<br />

FORMA NIFÀL DEL VERBO לַטָק<br />

NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />

Singolare<br />

Plurale<br />

1 a Comune<br />

2 a<br />

3 a<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

1 a Comune<br />

2 a<br />

3 a<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Infinito assoluto Infinito costrutto Participio<br />

Le forme pièl, puàl e hitpaèl<br />

Azione intensiva<br />

pièl Valore attivo<br />

puàl Valore passivo<br />

hitpaèl Valore riflessivo<br />

Verbo לַטָק (qatàl), “uccidere”<br />

SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />

Attivo<br />

Passivo<br />

Riflessivo<br />

qal pièl hifìl<br />

uccise massacrò fece uccidere<br />

nifàl puàl hofàl<br />

fu ucciso fu trucidato fu fatto uccidere<br />

hitpaèl<br />

si uccise violentemente<br />

FORMA PIÈL DEL VERBO לַטָק<br />

NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />

Singolare<br />

1 a Comune<br />

2 a Maschile<br />

Femminile<br />

3 a Maschile<br />

Femminile<br />

1<br />

Plurale<br />

a Comune<br />

2 a Maschile<br />

Femminile<br />

3 a Maschile<br />

Femminile<br />

Infinito assoluto Infinito costrutto Participio


FORMA PUÀL DEL VERBO לַטָק<br />

NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />

Singolare<br />

1 a Comune<br />

2 a Maschile<br />

Femminile<br />

3 a<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

1<br />

Plurale<br />

a Comune<br />

2 a Maschile<br />

Femminile<br />

3 a Maschile<br />

Femminile<br />

Infinito assoluto Infinito costrutto Participio<br />

FORMA HITPAÈL DEL VERBO לַטָק<br />

NUMERO PERSONA GENERE PERFETTO IMPERFETTO IMPERATIVO<br />

Singolare<br />

Plurale<br />

1 a Comune<br />

2 a<br />

3 a<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

1 a Comune<br />

2 a<br />

3 a<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Infinito assoluto Infinito costrutto Participio<br />

Le forme hifìl e hofàl<br />

Verbo לַטָק (qatàl), “uccidere”<br />

SENSO Semplice Intensivo Causativo<br />

Attivo<br />

qal<br />

uccise<br />

pièl<br />

massacrò<br />

hifìl<br />

fece uccidere<br />

Passivo<br />

nifàl<br />

fu ucciso<br />

puàl<br />

fu trucidato<br />

hofàl<br />

fu fatto uccidere<br />

Riflessivo<br />

hitpaèl<br />

si uccise violentemente<br />

Azione causativa<br />

hifìl Valore attivo<br />

hofàl Valore passivo


TEMPO NUMERO PERSONA GENERE HIFÌL HOFÀL<br />

P<br />

E<br />

R<br />

F<br />

E<br />

T<br />

T<br />

O<br />

I<br />

M<br />

P<br />

E<br />

R<br />

F<br />

E<br />

T<br />

T<br />

O<br />

I<br />

M<br />

P<br />

E<br />

R<br />

A<br />

T<br />

I<br />

V<br />

O<br />

INFINITO<br />

Il verbo “essere” ebraico<br />

S<br />

i<br />

n<br />

g.<br />

P<br />

l<br />

u<br />

r.<br />

Singolare<br />

Plurale<br />

Singolare<br />

Plurale<br />

1 a Comune<br />

2 a<br />

3 a<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

1 a Comune<br />

2 a Maschile<br />

Femminile<br />

3 a Comune<br />

1 a Comune<br />

Maschile<br />

2 a<br />

3 a<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

1 a Comune<br />

2 a<br />

3 a<br />

Singolare 2 a<br />

Plurale 2 a<br />

PARTICIPIO<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Maschile<br />

Femminile<br />

Assoluto<br />

Costrutto<br />

Verbo הָיָה<br />

Persona Perfetto Imperfetto Imperativo<br />

1 comune<br />

2 masch.<br />

femm.<br />

3 masch.<br />

femm.<br />

1 comune<br />

2 masch.<br />

femm.<br />

3 masch.<br />

femm.<br />

Infinito Assoluto: Costrutto:


Sostantivi ebraici irregolari<br />

VOCABOLO<br />

Donna<br />

Uomo<br />

Padre<br />

Sorella<br />

Fratello<br />

Figlia<br />

Figlio<br />

Casa<br />

Giorno<br />

Serva<br />

Acqua<br />

Vaso<br />

VOCABOLO<br />

Donne<br />

Uomini<br />

Padri<br />

Sorelle<br />

Fratelli<br />

Figlie<br />

Figli<br />

Case<br />

Giorni<br />

Serve<br />

Acque<br />

Vasi<br />

SINGOLARE<br />

Sato assoluto Stato costrutto Con suffisso<br />

PLURALE<br />

Sato assoluto Stato costrutto Con suffisso<br />

Ebraico Arabo Siriaco Fenicio Ebraico antico Greco antico


Indice delle lezioni di ebraico<br />

Corso n. 22 - Ebraico Biblico (<strong>EBR</strong>)<br />

49 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla alef alla vav 184 (<strong>EBR</strong>) - I sostantivi segolati ebraici<br />

51 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla sàin alla kaf 194 (<strong>EBR</strong>) - Gli aggettivi ebraici<br />

53 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla làmed alla pe 204 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’imperativo e l’imperfetto iussivo ebraici<br />

56 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’alfabeto ebraico, dalla tzàde alla tau 208 (<strong>EBR</strong>) - Le madri di lettura ebraiche<br />

59 (<strong>EBR</strong>) - I segni diacritici ebraici 214 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’infinito ebraico<br />

63 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali brevi ebraiche 226 (<strong>EBR</strong>) - Il participio ebraico<br />

65 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali medie ebraiche 235 (<strong>EBR</strong>) - Il verbo essere ebraico<br />

67 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali lunghe ebraiche 253 (<strong>EBR</strong>) - I suffissi del verbo ebraico<br />

70 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali ebraiche, lo shevà 264 (<strong>EBR</strong>) - La forma nifàl del verbo ebraico<br />

71 (<strong>EBR</strong>) - Le vocali ebraiche, schema riassuntivo 273 (<strong>EBR</strong>) - Le forme pièl, puàl e hitpaèl del verbo ebr.<br />

81 (<strong>EBR</strong>) - Gli accenti ebraici 285 (<strong>EBR</strong>) - Le forme hifìl e hofàl del verbo ebraico<br />

84 (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’articolo ebraico 293 (<strong>EBR</strong>) - I numerali cardinali ebraici<br />

102 (<strong>EBR</strong>) - Prefissi ebraici 302 (<strong>EBR</strong>) - I numerali ordinali ebraici<br />

118 (<strong>EBR</strong>) - I plurali ebraici 314 (<strong>EBR</strong>) - La congiunzione ebraica vav<br />

124 (<strong>EBR</strong>) - I pronomi personali ebraici 325 (<strong>EBR</strong>) - Le particelle ebraiche yèsh e àyn<br />

128 (<strong>EBR</strong>) - I pronomi dimostrativi ebraici 332 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi ipotetiche ebraiche<br />

134 (<strong>EBR</strong>) - I pronomi interrogativi ebraici 345 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi temporali ebraiche<br />

141 (<strong>EBR</strong>) - I sostantivi ebraici 355 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi causali ebraiche<br />

147 (<strong>EBR</strong>) - Il verbo ebraico 366 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi relative ebraiche<br />

150 bis (<strong>EBR</strong>) - La scrittura corsiva ebraica 377 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi finali ebraiche<br />

158 (<strong>EBR</strong>) - La coniugazione del verbo ebraico 386 (<strong>EBR</strong>) - Le frasi consecutive ebraiche<br />

164 (<strong>EBR</strong>) - Lo stato costrutto ebraico 397 (<strong>EBR</strong>) - La sequenza narrativa ebraica<br />

171 (<strong>EBR</strong>) - I suffissi pronominali ebraici 413 (<strong>EBR</strong>) - La lingua della Bibbia<br />

177 (<strong>EBR</strong>) - Sostantivi ebraici irregolari <strong>426</strong> (<strong>EBR</strong>) <strong>–</strong> L’ebraico <strong>biblico</strong> - <strong>Ripasso</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!