17.06.2013 Views

l'eroe imperfetto - Wu Ming

l'eroe imperfetto - Wu Ming

l'eroe imperfetto - Wu Ming

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tormenterà per il resto della vita.<br />

Ed ecco la strofa successiva:<br />

L'Amore, stanco di vagare, si aggrappò al tuo corpo, nostra breve<br />

mercede<br />

nostra per un momento.<br />

Prima che la dolce mano della terra ti accarezzasse<br />

e i vermi ciechi ingrassassero<br />

Di te.<br />

Qui Lawrence allude al fatto di essere riuscito a vedere il cadavere<br />

dell'amico prima dell'inumazione. Di certo sembra dovuta a questo<br />

la macabra visione della terza strofa.<br />

Che sia vero o no, resta il fatto che anche qui ci troviamo in<br />

presenza di un'eco o addirittura di una citazione letteraria, che ci<br />

fa compiere il balzo più lungo, fino a un'epoca remota e germinale<br />

del mondo, faccia a faccia con il primo eroe immortalato dalla<br />

letteratura.<br />

Sto parlando di Gilgamesh, il re sumero di Uruk, la cui saga risale<br />

almeno al III millennio a.C. (anche se venne fissata in un corpo<br />

letterario completo solo nel VII secolo a.C., durante il regno di<br />

Assurbanipal).<br />

Gilgamesh è il più antico poema epico-eroico che si conosca e certo<br />

Lawrence non poteva ignorarlo. Non solo per i suoi studi<br />

accademici, ma anche perché, prima della guerra, aveva<br />

partecipato agli scavi archeologici della città hittita di Carchemish,<br />

nell'alto corso dell'Eufrate. La storia e le leggende dell'antica<br />

Mesopotamia non gli erano certo estranee.<br />

Anche in questo caso il poema è diviso in due parti. Nella prima si<br />

narra l'incontro/scontro tra Gilgamesh ed Enkidu. I due diventano<br />

un embrione mitico di tutte le coppie di amici che incontreremo<br />

nelle saghe dei secoli successivi. Infatti Enkidu accompagna <strong>l'eroe</strong><br />

nella sua impresa - abbattere il terribile gigante Humbaba e poi il<br />

Toro del Cielo - e Gilgamesh lo ama “come una moglie” (I, 252), lo<br />

fa giacere “in un letto d'amore” (VII, 137), cioè nel talamo nuziale.<br />

Enkidu ha un ruolo molteplice: alleato, scudiero, amico, amato, e<br />

affianca Gilgamesh con assoluta fedeltà e devozione, aiutandolo a<br />

procurarsi “una fama che durerà in eterno” (Ep pB 2, 159). Perché<br />

è questo che importa a Gilgamesh, anche se dovesse perdere la vita<br />

nell'impresa: “Se io cadrò avrò guadagnato la gloria” (Ep. pB 2,<br />

147).<br />

Invece sarà il suo amico/amato a morire al posto suo. Una morte<br />

che però non viene guadagnata sul campo, ma che sopraggiunge<br />

per malattia. Ecco qualcosa in cui ci siamo già imbattuti, lo<br />

scambio tra eroe e amico, e il conseguente senso di colpa, la<br />

disperazione.<br />

La scena di Gilgamesh al capezzale di Enkidu che si spegne<br />

lentamente è straziante e drammatica, densa di ritualità. Quando<br />

Enkidu cessa di vivere Gilgamesh “ricopre la faccia del suo amico

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!