FATTORIE DIDATTICHE con - Intoscana.it
FATTORIE DIDATTICHE con - Intoscana.it
FATTORIE DIDATTICHE con - Intoscana.it
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>con</strong> il patrocinio di<br />
Confederazione Italiana<br />
Agricoltori<br />
Ministero dell’Istruzione, Univers<strong>it</strong>à e Ricerca<br />
Direzione Regionale Toscana<br />
Ufficio X Amb<strong>it</strong>o terr<strong>it</strong>oriale Provincia di Arezzo<br />
Fattorie Didattiche<br />
in provincia di Arezzo<br />
Teaching Farms<br />
in the province of Arezzo
Servizio Promozione della Provincia di Arezzo<br />
tel. 0575 3998205<br />
fax 0575 3998210<br />
http://promozione.provincia.arezzo.<strong>it</strong>/<br />
e-mail: vgiovannini@provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
Fattorie Didattiche Arezzo<br />
Il materiale illustrativo ed il logo delle Fattorie Didattiche nella provincia di<br />
Arezzo sono opere dell’ingegno prodotte nell’anno 2010-2011dagli studenti<br />
della classe 5 a A (indirizzo: Arte dei Metalli e Oreficeria) del Liceo Artistico<br />
“Piero della Francesca” di Arezzo.
Presentazione<br />
Negli ultimi decenni il nostro rapporto <strong>con</strong> il cibo si è profondamente modificato, s<strong>con</strong>volgendo ab<strong>it</strong>udini e pratiche<br />
alimentari <strong>con</strong>solidate. Le giovani generazioni sono quelle più a rischio, perché esposte a pratiche alimentari<br />
scorrette: sempre meno i bambini sono a <strong>con</strong>tatto <strong>con</strong> l’ambiente rurale, talvolta ignorano l’origine degli alimenti<br />
che mangiano, le relazioni tra essi e il sistema naturale e produttivo. La percezione che si ha del mondo agricolo è<br />
molto spesso lontana dalla realtà, così come quella dei cicli della natura e delle stagioni.<br />
Proprio da queste <strong>con</strong>siderazioni nel 2009 è nato il progetto “Fattorie Didattiche”, coordinato dalla Provincia<br />
di Arezzo, che ha per protagoniste le fattorie didattiche presenti nel terr<strong>it</strong>orio provinciale e le associazioni di<br />
categoria del mondo agricolo. Obbiettivi <strong>con</strong>divisi sono da un lato porre un freno alla standardizzazione del gusto,<br />
all’omologazione dei sapori, all’impoverimento delle nostre capac<strong>it</strong>à sensoriali e di scelta, dall’altro, promuovere<br />
la relazione tra c<strong>it</strong>tà e campagna, il recupero del valore culturale e ambientale del proprio terr<strong>it</strong>orio, la <strong>con</strong>oscenza<br />
degli alimenti e la loro origine, il <strong>con</strong>sumo <strong>con</strong>sapevole e la valorizzazione della biodivers<strong>it</strong>à.<br />
Il progetto “Fattorie Didattiche” in pochi anni ha portato alla nasc<strong>it</strong>a di una rete di aziende agricole e agr<strong>it</strong>urismi, rete<br />
che questo opuscolo intende presentare e <strong>con</strong>tribuire a <strong>con</strong>solidare, anche attraverso l’indicazione delle peculiar<strong>it</strong>à<br />
di ciascuna fattoria didattica. Elemento comune a tutte le esperienze è l’accoglienza di classi e gruppi organizzati,<br />
<strong>con</strong> particolare riferimento al mondo della scuola, e l’offrirsi come laboratorio didattico a cielo aperto, <strong>con</strong> importanti<br />
opportun<strong>it</strong>à di apprendimento e cresc<strong>it</strong>a per tutti. Fattorie didattiche quindi come luogo d’in<strong>con</strong>tro, di <strong>con</strong>oscenza<br />
reciproca, di scambi di esperienze tra agricoltori, ragazzi, insegnanti e adulti, dove si possono intraprendere percorsi<br />
di formazione integrata tra educazione alimentare, educazione al gusto e didattica ambientale. Il tutto nella<br />
<strong>con</strong>sapevolezza che una buona <strong>con</strong>oscenza del terr<strong>it</strong>orio cost<strong>it</strong>uisce un importante investimento per le generazioni<br />
future e per una corretta e duratura promozione del terr<strong>it</strong>orio stesso.<br />
Dr. Andrea Cutini<br />
Assessore all’Agricoltura e al Coordinamento delle attiv<strong>it</strong>à promozionali della Provincia di Arezzo<br />
3
Le Fattorie Didattiche<br />
in provincia di Arezzo<br />
La Provincia di Arezzo - in collaborazione <strong>con</strong> le associazioni<br />
di categoria CIA (Confederazione Italiana Agricoltori), Coldiretti<br />
e Confagricoltura e <strong>con</strong> il patrocinio dell’Ufficio X Amb<strong>it</strong>o<br />
terr<strong>it</strong>oriale Provincia di Arezzo afferente all’Ufficio Scolastico<br />
Regionale per la Toscana del MIUR, promuove la valorizzazione<br />
di una rete di fattorie didattiche nel terr<strong>it</strong>orio provinciale. La<br />
stessa si è <strong>con</strong>solidata, negli ultimi anni, grazie ad un <strong>con</strong>tinuo<br />
aggiornamento delle strutture interessate a svolgere attiv<strong>it</strong>à<br />
didattiche.<br />
Le fattorie didattiche sono aziende agricole che accolgono<br />
classi e gruppi organizzati, inv<strong>it</strong>andoli a trascorrere una giornata<br />
in campagna e sperimentare alcuni percorsi didattici proposti<br />
dalle aziende agricole, per <strong>con</strong>oscere il lavoro degli agricoltori<br />
e comprendere le relazioni esistenti tra sistemi produttivi,<br />
<strong>con</strong>sumi alimentari e salvaguardia dell’ambiente. È un percorso<br />
di educazione verso un <strong>con</strong>sumo più <strong>con</strong>sapevole, ma anche un<br />
recupero culturale e ambientale del proprio terr<strong>it</strong>orio.<br />
L’iniziativa intende perciò guidare i giovani nel riscoprire<br />
il legame che esiste tra la terra e la tavola, far <strong>con</strong>oscere e<br />
valorizzare i sapori dei prodotti tipici e la cultura del mondo<br />
rurale. Ad ogni modo, la funzione delle fattorie didattiche va<br />
ben oltre la <strong>con</strong>oscenza delle coltivazioni, dell’allevamento<br />
o dei processi di trasformazione dei prodotti. Le attiv<strong>it</strong>à<br />
in campagna sviluppano i sensi e la manual<strong>it</strong>à, la sfera<br />
emozionale, ma soprattutto insegnano il rispetto della natura<br />
e della stagional<strong>it</strong>à dei prodotti agricoli. I giovani vengono<br />
così avvicinati alla cultura del terr<strong>it</strong>orio, a sapori, tradizioni e<br />
mestieri ormai dimenticati.<br />
Infatti, una buona educazione al terr<strong>it</strong>orio è estremamente<br />
importante e deve partire dalla realtà locale.<br />
Le vis<strong>it</strong>e in fattoria non sono una scampagnata, vanno<br />
adeguatamente preparate dagli insegnanti e inser<strong>it</strong>e nel piano<br />
dell’offerta formativa (POF) per essere preziose opportun<strong>it</strong>à di<br />
apprendimento e cresc<strong>it</strong>a.<br />
4<br />
Teaching farms<br />
in the Province of Arezzo<br />
The Province of Arezzo pursues the promotion<br />
of a network of teaching farms in the area of<br />
Arezzo and <strong>it</strong>s valleys, in collaboration w<strong>it</strong>h<br />
the trade associations CIA, Coldiretti and<br />
Confagricoltura, but also w<strong>it</strong>h the support of<br />
the local education office. Since 2009 this<br />
network has been organized thanks to a <strong>con</strong>stant<br />
assessment of the farms interested in teaching<br />
activ<strong>it</strong>ies.<br />
Teaching farms give schools and families<br />
the possibil<strong>it</strong>y of sending students into the<br />
countryside to experience different study<br />
programs according to their interests and needs.<br />
In this way children learn about farm activ<strong>it</strong>ies<br />
and discover the relations between systems<br />
of production, foodstuffs and the protection<br />
of the environment. The experience not only<br />
inv<strong>it</strong>es people to <strong>con</strong>sider a more ethical way<br />
of <strong>con</strong>suming, but also promotes a return to<br />
the cultural and environmental values of the<br />
countryside. The aim of the project, therefore,<br />
is to encourage the younger generation to<br />
understand the links between the field and the<br />
table, to appreciate the flavours of the typical<br />
farm products and to discover the culture of the<br />
rural world. It must be <strong>con</strong>sidered, however,<br />
that teaching farms do not merely teach<br />
children about crops, animal husbandry and the<br />
processing of farm produce. In fact, the activ<strong>it</strong>ies<br />
proposed refine the senses and encourage<br />
manual skills. Above all, they teach to respect<br />
nature and to comprehend the seasonal nature<br />
of food production. In this way, young people are<br />
introduced to local rural culture, to the flavours,<br />
trad<strong>it</strong>ions and crafts which are in danger of being<br />
forgotten.<br />
Indeed, a good education for getting to know<br />
the environment is extremely important and has<br />
to begin from the local. Vis<strong>it</strong>s to farms are not a<br />
simple trip into the country, but need to be part of<br />
an instructive offer and be adequately arranged<br />
by teachers in order to be learning and growth<br />
opportun<strong>it</strong>ies.
Consigli utili<br />
Le vis<strong>it</strong>e devono essere prenotate direttamente <strong>con</strong> il<br />
responsabile della fattoria, <strong>con</strong>cordando la data, i tempi,<br />
i costi e le attiv<strong>it</strong>à didattiche (organizzate in funzione<br />
dell’età dei fru<strong>it</strong>ori e di eventuali esigenze). In genere le<br />
vis<strong>it</strong>e possono essere effettuate tutto l’anno, usufruendo<br />
in caso di maltempo di locali al coperto. La durata varia<br />
da mezza a una giornata ed eventualmente può protrarsi<br />
per più giorni, sia per le classi che decidono di pernottare<br />
nelle strutture, sia per quelle che decidono di ripetere<br />
l’esperienza in fattoria ed osservare l’evoluzione del<br />
lavoro svolto (come nel caso della semina). Di norma,<br />
l’organizzazione ed i costi di trasporto sono a carico della<br />
scuola o degli utenti. Il <strong>con</strong>tributo varia in relazione ai<br />
laboratori scelti, ai tempi e al numero degli osp<strong>it</strong>i. Nelle<br />
fattorie è possibile <strong>con</strong>sumare la merenda al sacco, però<br />
numerose strutture offrono agli utenti degustazioni dei<br />
prodotti aziendali. Inoltre, su prenotazione, si può pranzare<br />
<strong>con</strong> prodotti del terr<strong>it</strong>orio. Si <strong>con</strong>siglia un abbigliamento<br />
comodo.<br />
L’elenco delle fattorie è <strong>con</strong>sultabile su<br />
http://promozione. provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
un s<strong>it</strong>o che mira a promuovere percorsi di <strong>con</strong>oscenza<br />
gastronomica, turistica e didattica al tempo stesso, oltre<br />
che la qual<strong>it</strong>à e la storia dei prodotti enogastronomici del<br />
terr<strong>it</strong>orio.<br />
Advice to schools<br />
Vis<strong>it</strong>s must be booked directly w<strong>it</strong>h the farmer,<br />
and an agreement made about the date and<br />
length of the stay, the cost and the programme<br />
(which should be geared to the age of students<br />
or any other special requirement). Vis<strong>it</strong>s can be<br />
organized throughout the year, w<strong>it</strong>h an indoor<br />
area available in case of bad weather. The vis<strong>it</strong><br />
lasts half a day or a whole day and in some<br />
cases several days, when for example classes<br />
decide to stay overnight or when they decide<br />
to repeat the experience on the farm in order<br />
to observe the evolution of <strong>it</strong>s agricultural<br />
activ<strong>it</strong>ies (as in the case of sowing). Usually<br />
the organization and the costs of transport are<br />
undertaken by the schools or other users. The<br />
fee per vis<strong>it</strong>or varies according to the program<br />
chosen, the length of the vis<strong>it</strong> and the number<br />
of persons involved. It is possible to bring one’s<br />
own picnic, however many farmers provide<br />
snacks or meals using their own produce<br />
(these must, however, be booked beforehand).<br />
It is advisable for all to wear comfortable and<br />
practical clothing.<br />
A list of teaching farms can be found on the<br />
following webs<strong>it</strong>e:<br />
http://promozione.provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
This webs<strong>it</strong>e aims at promoting educational,<br />
gastronomic and touristic programs, as well<br />
as the qual<strong>it</strong>y and history of local food and<br />
wine products.<br />
5
Carta della Qual<strong>it</strong>à<br />
Definizione di Fattoria Didattica<br />
La Regione Toscana prevede lo sviluppo di attiv<strong>it</strong>à didattiche<br />
in fattoria attraverso l’articolo n.2bis della<br />
L.R.80/2009 (Regolamento delle attiv<strong>it</strong>à agr<strong>it</strong>uristiche)<br />
“per Fattorie didattiche si intendono le attiv<strong>it</strong>à didattiche<br />
rivolte agli studenti delle scuole di ogni ordine e<br />
grado. Tali attiv<strong>it</strong>à possono essere svolte anche al di<br />
fuori dell’amb<strong>it</strong>o agr<strong>it</strong>uristico”. Inoltre, le norme in materia<br />
di fattoria didattica pongono le basi nel rinnovato<br />
articolo 2135 del Codice civile che definisce imprend<strong>it</strong>ore<br />
agricolo “chi eserc<strong>it</strong>a una delle seguenti attiv<strong>it</strong>à:<br />
coltivazione del fondo, silvicoltura, allevamento di animali<br />
e attiv<strong>it</strong>à <strong>con</strong>nesse” tra cui si inseris<strong>con</strong>o quelle<br />
“dirette alla forn<strong>it</strong>ura di beni e servizi mediante l’utilizzazione<br />
prevalente di attrezzature o risorse dell’azienda<br />
normalmente impiegate nell’attiv<strong>it</strong>à agricola eserc<strong>it</strong>ata”.<br />
Le fattorie didattiche sono quindi pensate per<br />
offrire l’opportun<strong>it</strong>à di <strong>con</strong>oscere il mondo rurale e le<br />
attiv<strong>it</strong>à agricole (il ciclo degli alimenti, la v<strong>it</strong>a animale<br />
e vegetale, gli antichi mestieri ed il ruolo sociale degli<br />
agricoltori) per educare al <strong>con</strong>sumo <strong>con</strong>sapevole, a uno<br />
stile di v<strong>it</strong>a sano e al rispetto dell’ambiente.<br />
Sicurezza e aspetti igienico-san<strong>it</strong>ari<br />
• rispettare la normativa vigente in materia di sicurezza<br />
• rendere inaccessibili ai vis<strong>it</strong>atori aree, attrezzature,<br />
animali e sostanze r<strong>it</strong>enute pericolose<br />
• segnalare opportunamente, anche in forma verbale,<br />
all’insegnante o al referente di gruppo le aree e le<br />
attrezzature a rischio<br />
• dotarsi di servizi igienici a norma e di almeno un servizio<br />
igienico per gruppo di vis<strong>it</strong>atori<br />
• mantenere un adeguato livello di pulizia dell’azienda<br />
e delle sue prossim<strong>it</strong>à<br />
• rispettare la normativa vigente in materia di benessere<br />
degli animali<br />
• la <strong>con</strong>form<strong>it</strong>à alle norme vigenti in materia di accessibil<strong>it</strong>à<br />
e di superamento delle barriere arch<strong>it</strong>ettoniche<br />
può essere assicurata anche <strong>con</strong> opere provvisionali<br />
6<br />
Fattorie Didattiche<br />
Ecco gli impegni che hanno sottoscr<strong>it</strong>to le aziende che hanno ader<strong>it</strong>o alla<br />
rete delle Fattorie Didattiche della Provincia di Arezzo.<br />
• stipulare un’assicurazione di responsabil<strong>it</strong>à civile per<br />
la copertura di tutti i rischi <strong>con</strong>nessi <strong>con</strong> le attiv<strong>it</strong>à<br />
educative compresi, nel caso di ristoro, quelli di intossicazione<br />
alimentare<br />
• dotarsi, nel caso si realizzi manipolazione, somministrazione<br />
o vend<strong>it</strong>a di alimenti di autorizzazione e di<br />
un piano di auto<strong>con</strong>trollo per l’igiene<br />
• per la semplice preparazione di assaggi, spuntini o<br />
merende legati allo svolgimento dell’offerta formativa<br />
è <strong>con</strong>sent<strong>it</strong>o l’uso della cucina domestica<br />
• possedere una dotazione di base per il pronto soccorso<br />
• accertare <strong>con</strong> il corpo insegnante la presenza di bambini<br />
<strong>con</strong> eventuali allergie, intolleranze o esigenze<br />
particolari<br />
Logistica<br />
Aree aziendali coperte<br />
• assicurare, solo se richiesto dalla tipologia del percorso<br />
formativo, locali o ambienti coperti attrezzati<br />
per lo svolgimento delle attiv<strong>it</strong>à didattico-educative<br />
(non si r<strong>it</strong>engono tuttavia obbligatori locali attrezzati<br />
ad aula didattica, poiché generalmente le attiv<strong>it</strong>à<br />
didattiche sono di breve durata); comunque, la non<br />
disponibil<strong>it</strong>à di locali o ambienti coperti dovrà essere<br />
preventivamente comunicata<br />
• predisporre spazi coperti adeguati per le attiv<strong>it</strong>à ricreative<br />
e per il <strong>con</strong>sumo dei pasti in caso si manifestino<br />
<strong>con</strong>dizioni atmosferiche avverse<br />
• non si r<strong>it</strong>engono obbligatori, ma opportuni, accessi,<br />
dotazioni, servizi igienici e percorsi per i diversamente<br />
abili; la non disponibil<strong>it</strong>à degli stessi dovrà essere<br />
preventivamente comunicata<br />
Aree aziendali non coperte<br />
• non si r<strong>it</strong>iene obbligatoria, ma opportuna, un’area<br />
per il parcheggio dei pullman o degli altri mezzi di<br />
trasporto delle scolaresche; la non disponibil<strong>it</strong>à degli<br />
stessi dovrà essere preventivamente comunicata<br />
• segnalare l’azienda in modo adeguato, comprendendo<br />
l’eventuale logo provinciale o regionale del progetto<br />
“Fattorie didattiche”
• progettazione e realizzazione di un idoneo percorso<br />
didattico<br />
• predisposizione e delim<strong>it</strong>azione di spazi adeguati per<br />
le attiv<strong>it</strong>à ricreative e per il <strong>con</strong>sumo di merenda e/o<br />
colazione<br />
Didattica e accoglienza<br />
• <strong>con</strong>cordare, prima della vis<strong>it</strong>a, <strong>con</strong> gli insegnanti gli<br />
obbiettivi educativi da raggiungere e il percorso da<br />
realizzare <strong>con</strong> la classe (predisponendolo in funzione<br />
dell’età, dei programmi dei cicli scolastici e della realtà<br />
aziendale)<br />
• per ogni percorso didattico proposto, l’imprend<strong>it</strong>ore<br />
dovrà predisporre un programma dettagliato in funzione<br />
della propria specific<strong>it</strong>à aziendale, evidenziando<br />
obiettivi e final<strong>it</strong>à, <strong>con</strong>tenuti, organizzazione della<br />
vis<strong>it</strong>a in fattoria (per questo l’azienda potrà stabilire<br />
un’offerta formativa di mezza giornata, di una giornata<br />
o di più giorni)<br />
• accogliere un numero di vis<strong>it</strong>atori proporzionato a<br />
quello degli operatori (almeno un operatore per ciascun<br />
gruppo)<br />
• fornire alle classi eventuale materiale didattico di<br />
supporto<br />
• accompagnare gli osp<strong>it</strong>i lungo il percorso didattico<br />
prescelto<br />
• assicurare il <strong>con</strong>fronto <strong>con</strong> l’imprend<strong>it</strong>ore anche qualora<br />
ci si avvalga di esperti<br />
• per degustazioni, merende o pranzi fornire prodotti<br />
aziendali o di aziende vicine, al fine di garantire prodotti<br />
a chilometri zero, meglio se di origine biologica<br />
o da produzione integrata.<br />
• predisporre schede di valutazione dell’esperienza in<br />
fattoria<br />
Formazione<br />
• in assenza di idonea qualifica professionale (ri<strong>con</strong>oscibile<br />
a chi ha un t<strong>it</strong>olo di studio attinente l’attiv<strong>it</strong>à<br />
agricola o svolge attiv<strong>it</strong>à didattica da almeno due<br />
anni dalla data di entrata in vigore della presente<br />
carta della qual<strong>it</strong>à ed è in possesso di almeno un at-<br />
testato di frequenza ad un corso di formazione sulle<br />
fattorie didattiche), vi è l’obbligo di partecipare a un<br />
corso di formazione specifico<br />
• per tutti gli operatori della rete di Fattorie didattiche<br />
vi è l’obbligo di partecipare ai corsi di aggiornamento<br />
gest<strong>it</strong>i a livello provinciale<br />
Comunicazione e informazione<br />
• comunicare l’eventuale possibil<strong>it</strong>à di pernottamento<br />
• comunicare la disponibil<strong>it</strong>à della fattoria alla preparazione<br />
di merenda o pranzo<br />
• comunicare la non disponibil<strong>it</strong>à di locali o ambienti<br />
coperti attrezzati per lo svolgimento delle attiv<strong>it</strong>à<br />
educative<br />
• comunicare la non disponibil<strong>it</strong>à di accessi, dotazioni,<br />
servizi igienici e percorsi per i diversamente abili<br />
• comunicare la non disponibil<strong>it</strong>à di un’area per il parcheggio<br />
dei pullman o degli altri mezzi di trasporto<br />
delle scolaresche<br />
• fissare e comunicare il <strong>con</strong>tributo richiesto per classe,<br />
<strong>con</strong> e senza pasto (tariffa massima)<br />
• tenere un registro delle classi in vis<strong>it</strong>a (riportante<br />
data dalla vis<strong>it</strong>a, , modal<strong>it</strong>à di prenotazione, denominazione<br />
ed indirizzo della scuola, classe e numero di<br />
partecipanti suddiviso per studenti e insegnanti) al<br />
fine di agevolare le verifiche effettuate dalle organizzazioni<br />
professionali e dai funzionari provinciali per<br />
il mon<strong>it</strong>oraggio a fini statistici, per la promozione e<br />
valorizzazione del terr<strong>it</strong>orio e del turismo regionale.<br />
Solo le fattorie didattiche in grado di soddisfare suddetti<br />
requis<strong>it</strong>i possono entrare a far parte della Rete<br />
delle Fattorie didattiche della Provincia di Arezzo. Per<br />
l’iscrizione alla Rete ciascuna azienda dovrà certificare<br />
il rispetto dei requis<strong>it</strong>i di cui al presente accordo tram<strong>it</strong>e<br />
autocertificazione firmata dal t<strong>it</strong>olare dell’azienda<br />
medesima. La Provincia può disporre <strong>con</strong>trolli in ogni<br />
momento per verificare la sussistenza o la permanenza<br />
dei requis<strong>it</strong>i per l’adesione e la qual<strong>it</strong>à del servizio,<br />
procedendo, in caso di gravi inadempienze, alla revoca<br />
dell’accred<strong>it</strong>amento.<br />
La Carta della Qual<strong>it</strong>à per l’utenza è lo strumento fondamentale per verificare<br />
l’efficacia e l’efficienza del servizio.<br />
7
Quale fattoria per la mia classe?<br />
Which farm for my class?<br />
ASILI NIDO<br />
Crêche X X X<br />
SCUOLA MATERNA<br />
Nursery school<br />
SCUOLA PRIMARIA<br />
Primary school<br />
SCUOLA SECONDARIA DI 1° GRADO<br />
Junior high school<br />
SCUOLA SECONDARIA DI 2° GRADO<br />
High school<br />
GRUPPI EXTRASCOLASTICI<br />
Extraschool groups<br />
8<br />
01 02 03 04 05 06 07 08<br />
BUCCIA NERA<br />
KOMOTE<br />
AGRICOLA CASENTINESE<br />
CASALE CAMALDA<br />
CASETTA DELLE ERBE<br />
CASTAGNETO PICCI<br />
FONTE DEI SERRI<br />
FRANTOIO NERI MARIA<br />
X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X X X
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
Fattoria IL GINEPRO<br />
LA CHIUSA<br />
Fattoria LE ROCCHE<br />
MAURA LUCATELLO<br />
ZOOTECNICA DEL PRATOMAGNO<br />
EREDI CASINI SANTI<br />
IL PINO Bioagricoltura<br />
LAURA PERI<br />
X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X X X X X X X<br />
TREGGIANO<br />
IL VESPAIO<br />
MARGHERITA<br />
PODERE PECIANO<br />
Fattoria SANTA VITTORIA<br />
IL FAGGETO<br />
Fattoria di MOGGINANO<br />
ORTOBONO<br />
9
Legenda<br />
Telefono / Phone<br />
Fax / Fax<br />
Indirizzo e-mail / E-mail address<br />
S<strong>it</strong>o internet / Web-s<strong>it</strong>e<br />
Referente attiv<strong>it</strong>à didattica<br />
Person in charge of the activ<strong>it</strong>ies<br />
Referente attiv<strong>it</strong>à didattica<br />
e Guida Ambientale<br />
Person in charge of the activ<strong>it</strong>ies<br />
and environmental guide<br />
Alt<strong>it</strong>udine sul livello del mare<br />
Alt<strong>it</strong>ude msl<br />
10<br />
Azienda Biologica<br />
Organic farm<br />
Merenda inclusa nella vis<strong>it</strong>a<br />
Snack included in the vis<strong>it</strong><br />
Pranzo <strong>con</strong> prodotti del terr<strong>it</strong>orio<br />
Lunch w<strong>it</strong>h farm products<br />
Locali al coperto / Sheltered area<br />
(n) Perrnottamento (Numero persone)<br />
Overnight stay (N. people)<br />
Accesso e parcheggio pullman (35-50 pax)<br />
Coach parking (35/50 pax.)<br />
Accesso e parcheggio scuolabus<br />
(16-30 pax)<br />
School bus parking (16/30 pax.)<br />
Bagno e accesso disabili<br />
Toilet for the disabled
VALDARNO<br />
CASENTINO<br />
AREZZO<br />
VALDICHIANA<br />
Area Protetta<br />
Ponte a Buriano<br />
e Penna<br />
VALTIBERINA<br />
02<br />
Sentiero della Bonifica<br />
Arezzo<br />
Arezzo<br />
01<br />
01<br />
02<br />
Buccia Nera<br />
Komote<br />
11
Loc. Campriano 10 - 52100 Arezzo<br />
0575 361613<br />
info@buccianera.<strong>it</strong><br />
www.buccianera.<strong>it</strong><br />
Anastasia Mancini: 347 4065645<br />
500 m s.l.m.<br />
Buccia Nera<br />
La BUCCIA NERA WINERY è una azienda a <strong>con</strong>duzione<br />
familiare impiegata nel mondo del vino e dell’olio dal<br />
1850. Nel 1926 fu acquistata la Fattoria di Campriano,<br />
attuale sede dell’azienda. Qui si trova la cantina e<br />
l’agr<strong>it</strong>urismo e parte dei terreni dell’azienda. La <strong>con</strong>duzione<br />
biologica e l’ambiente in<strong>con</strong>taminato lontano<br />
dalla c<strong>it</strong>tà e dalle fabbriche fanno di quest’azienda un<br />
oasi dove l’ecosostenibil<strong>it</strong>à è una delle parole d’ordine.<br />
La produzione incentrato sulla tipic<strong>it</strong>à offre ad appassionati<br />
e professionisti una gamma di Chianti e vini<br />
Toscani di eccellente qual<strong>it</strong>à prodotti <strong>con</strong> metodi tradizionali<br />
ma <strong>con</strong> l’ausilio di una modernissima cantina.<br />
12<br />
come arrivare<br />
Da Firenze/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Arezzo. Alla rotonda<br />
prendere la 2a usc<strong>it</strong>a e imboccare il raccordo Arezzo-Battifolle.<br />
Continuare su viale G. Salvemini, dopo 1,5km su viale dei<br />
Carabinieri, poi svoltare a sinistra allo svincolo SR71 per La<br />
Verna/Camaldoli/Stia/Castiglion Fibocchi/Anghiari/Bibbiena.<br />
Entrare nella SR71, alla prima rotonda prendere la 2a usc<strong>it</strong>a<br />
e rimanere sulla SR71, alla se<strong>con</strong>da rotonda prendere la 1a<br />
usc<strong>it</strong>a. All’incrocio svoltare a sinistra e imboccare la SP della<br />
Catona, poi a destra e seguire le indicazioni per l’azienda.<br />
N. max. persone: 25<br />
Periodo di svolgimento: giugno-febbraio<br />
Durata vis<strong>it</strong>a: HD (mezza giornata)<br />
N. max. of people: 25<br />
Period: June - February<br />
Duration of vis<strong>it</strong>: HD (half a day)<br />
(18)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
L’uliveto: raccolta e tecniche di potatura<br />
• Il ciclo del vino: dalla vigna alla botte<br />
• La gestione del vigneto: la potatura verde, la selezione dei grappoli<br />
e la defogliazione.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
The olive-grove: harvesting and pruning techniques<br />
• The wine cicle: from the vineyard to the barrel<br />
• The running of the vineyard: green pruning, selection of grapes<br />
and defoliation
Loc. San Zeno, 62 - 52100 Arezzo<br />
0575 99559<br />
info@komote.<strong>it</strong><br />
www.komote.<strong>it</strong><br />
Alessandro Barbagli: 338 8449368<br />
220 m s.l.m.<br />
Komote<br />
Az. Agr. la “Barbagli Lorenzo”<br />
Komote sorge in Toscana, nel cuore della Val di Chiana,<br />
alle porte della c<strong>it</strong>tà di Arezzo, in local<strong>it</strong>à S. Zeno.<br />
Al suo interno sono presenti l’agr<strong>it</strong>urismo, la scuola di<br />
equ<strong>it</strong>azione, l’allevamento e l’azienda agricola, tutte a<br />
<strong>con</strong>duzione familiare, sono il fiore all’occhiello di questo<br />
angolo immerso nella campagna aretina.<br />
Presso l’agr<strong>it</strong>urismo Komote sarà possibile trascorrere<br />
momenti indimenticabili in un ambiente incantevole,<br />
<strong>con</strong>fortevole, amabilmente familiare, sommersi dai<br />
colori, dagli odori e<br />
dai sapori della terra<br />
Toscana. L’azienda<br />
realizza attiv<strong>it</strong>à didattiche<br />
anche per<br />
anziani e diversamente<br />
abili.<br />
come arrivare<br />
Da Firenze/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Arezzo. Alla<br />
rotonda prendere la 2 a usc<strong>it</strong>a e imboccare il raccordo Arezzo-<br />
Battifolle. Dopo 2,5 km seguire le indicazione per la SS73 e<br />
percorrerla per 800 m. Prendere la 2 a a destra e seguire le<br />
indicazioni per Komote.<br />
Da Siena: SS73 - usc<strong>it</strong>a E78 verso Roma/Arezzo, svincolo<br />
Arezzo/Perugia, prendere l’usc<strong>it</strong>a Colonna del Grillo per<br />
entrare in SS73 e percorrerla per 35 km. Poi seguire le<br />
indicazioni per l’azienda.<br />
N. max. persone: 30<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 30<br />
Period: all the year round<br />
(4+2)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
A cavallo di un’emozione: avvicinamento, <strong>con</strong>oscenza e comunicazione<br />
<strong>con</strong> il nostro amico cavallo • I cinque sensi in<br />
gioco: viaggio attraverso la scoperta dei 5 sensi giocando in<br />
fattoria • Vendemmiando: storia, raccolta e pigiatura dell’uva<br />
<strong>con</strong> i piedi • I Rac<strong>con</strong>ti di Olivia: come nasce, dove vive e<br />
come diventa olio • Cavalca l’arte: evoluzione del cavallo nella<br />
storia dell’arte • Dal campo alla tavola: storia del grano dal<br />
chicco al pane • A caccia di colori: tecniche di p<strong>it</strong>tura naturale<br />
• Serafina la gocciolina birichina: <strong>con</strong>oscenza, in modo<br />
giocoso, dell’amica acqua • I piccoli ortolani: alla <strong>con</strong>quista<br />
di un pezzetto di terra • Orto ad arte: l’orto, i suoi colori e le<br />
sue trasformazioni artistiche • Riciclo, riuso, rigioco: tutto ciò<br />
che non serve più ma si può usare ancora • Museo dell’Arte<br />
Contadina<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
Horse trills: approach and <strong>con</strong>tact w<strong>it</strong>h our friend • Play w<strong>it</strong>h<br />
your five senses: journey in the world of the farm at the discovery<br />
of the five senses • The grape harvest: story, harvesting<br />
and pressing the grapes by foot • “Olivia” story: how <strong>it</strong><br />
sprouts, where <strong>it</strong> lives and how <strong>it</strong> turns into olive oil • Ride the<br />
art: evolution of the horse in Art History • From the field to the<br />
table: story of the wheat from the corn to bread • Hunting for<br />
colours: techniques for natural paints • “Serafina” the naughty<br />
drop: getting to know the properties of water in a playful<br />
way • Young market gardener: setting out to <strong>con</strong>quer a piece<br />
of land • Art in the market garden: creating works of art w<strong>it</strong>h<br />
vegetables • Recycle and replay: all you don’t need anymore<br />
but you can still use <strong>it</strong> • Museum of rural life and art.<br />
13
14<br />
VALDARNO<br />
CASENTINO<br />
Montemignaio<br />
AREZZO<br />
VALDICHIANA<br />
Stia<br />
Pratovecchio<br />
06<br />
Castel<br />
San Niccolò<br />
Casentino<br />
VALTIBERINA<br />
10<br />
12<br />
Poppi<br />
Ortignano<br />
Raggiolo<br />
Parco Nazionale<br />
delle Foreste Casentinesi<br />
e Monte Falterona<br />
ARNO<br />
Talla<br />
09<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
07<br />
13<br />
04<br />
03<br />
05<br />
Castel<br />
Focognano<br />
Bibbiena<br />
11<br />
08<br />
Capolona<br />
Ch<strong>it</strong>ignano<br />
Subbiano<br />
Chiusi<br />
della<br />
Verna<br />
Agricola Casentinese<br />
Casale Camalda<br />
Casetta delle Erbe<br />
Castagneto Picci<br />
Fonte dei Serri<br />
Neri Maria Domenica<br />
Fattoria Il Ginepro<br />
La Chiusa<br />
Fattoria Le Rocche<br />
Maura Lucatello<br />
Zootecnica del Pratomagno
Loc. Casanova, 63 - 52011 Bibbiena<br />
0575 594806 0575 539826<br />
info@agricolacasentinese.<strong>it</strong> - amici.asino@alice.<strong>it</strong><br />
www.agricolacasentinese.<strong>it</strong><br />
www.gliamicidellasino.<strong>it</strong><br />
Grazia Bon: 0575 594806<br />
Marta Signi: 320 0676766<br />
500 m s.l.m.<br />
Agricola Casentinese<br />
Attiv<strong>it</strong>à a cura dell’Associazione<br />
Activ<strong>it</strong>ies are carried out by the Association<br />
“Gli Amici dell’Asino” (50)<br />
L’azienda nasce e si sviluppa intorno ad un antico casolare<br />
del ‘600 in stile toscano, un tempo adib<strong>it</strong>o a “stazione<br />
di cambio dei cavalli” lungo la strada che collegava Firenze<br />
a La Verna, restaurato nel rispetto della tradizione storica,<br />
arch<strong>it</strong>ettonica e culturale del Casentino. La fattoria è composta<br />
da oltre 400 ettari in area collinare, che si estendono<br />
fino ai <strong>con</strong>fini del “Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi”,<br />
dimora di una ricca flora e fauna (cinghiali, caprioli,<br />
cervi, daini, lupi, istrici…). Sono presenti ampi spazi verdi<br />
attrezzati dove i bambini possono correre e muoversi liberamente<br />
e nei pascoli circostanti l’agr<strong>it</strong>urismo si allevano<br />
vacche Limousine e maiali “Grigio del Casentino” allo stato<br />
semibrado. All’interno della tenuta sono inoltre presenti un<br />
piccolo nucleo di asini e di cavalli. Seguendo r<strong>it</strong>mi naturali e<br />
in maniera del tutto biologica si coltivano gli orti, il frutteto,<br />
ed un oliveto; il tutto per dare ai nostri vis<strong>it</strong>atori, sia grandi<br />
che piccoli, il senso della qual<strong>it</strong>à del tempo e dello spazio in<br />
cui si vive. Un impianto fotovoltaico fornisce energia a tutta<br />
l’azienda e la legna da ardere per riscaldare l’agr<strong>it</strong>urismo è<br />
ottenuta dal taglio ceduo dei boschi circostanti.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>e Firenze sud (Passo della<br />
Consuma) o Arezzo.<br />
Da Ravenna/Orte: E45 usc<strong>it</strong>a Bagno di Romagna, poi Passo dei<br />
Mandrioli. Seguire indicazioni per Casentino/Bibbiena. L’ingresso<br />
alla fattoria è al Km 7,1 della statale SP208 per Chiusi della<br />
Verna.<br />
N. max. persone: 55<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 55<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Una Limousine tutta da... provare: allevamento bovino (prog.<br />
alimentare) • Il magnifico mondo del cavallo: storia del cavallo<br />
e rapporto <strong>con</strong> l’uomo • Grigio del Casentino: il maiale allo<br />
stato brado (prog. alimentare) • Energie rinnovabili: il fotovoltaico,<br />
il mulino ad acqua e la centrale idroelettrica • Gli amici<br />
orecchielunghe: <strong>con</strong>oscenza degli asini e trekking someggiato<br />
nel Parco • Dal bosco alla tavola: il percorso della castagna<br />
(ed. ambientale) • Dolce come il miele: le api e il loro mondo<br />
(lab. sulla cera) • Bram<strong>it</strong>i in foresta: Il cervo nel periodo degli<br />
amori (sett.-nov.) • Orienteering in fattoria: orientarsi nell’ambiente<br />
naturale • Oggi come una volta... l’asino va in paese!:<br />
viaggio fino al Mercatale di Bibbiena • Caccia alla traccia: nel<br />
bosco alla scoperta delle tracce di animali selvatici.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Tasting... a Limousine: cattle-rearing (food project) • The<br />
wonderful world of horses: the story of the horse and <strong>it</strong>s relationship<br />
w<strong>it</strong>h mankind • “Grigio” of Casentino: pigs reared<br />
in the wild (food project) • Renewable energy: photovoltaics,<br />
the watermill and the hydroelectric generating station • “Longears”:<br />
getting closer to nature w<strong>it</strong>h the help of donkeys trekking<br />
through the Park • From the wood to the table: chestnuts and<br />
their environment • Sweet as honey: bees and the discovery of<br />
their world (learning about the beeswax) • Bells in the forest:<br />
stag, king of the Park, reveals <strong>it</strong>s presence in the period of lovers<br />
(Sept.-Nov.) • Orienteering in the farm: the secrets of orienteering<br />
in a rural setting • The donkey goes to the town market •<br />
Track hunt: how to identify tracks left by wild animals<br />
15
Loc. Castagnoli - Fraz. Serravalle, 33<br />
52010 Bibbiena<br />
0575.519104 0575 519104<br />
enniodallari@agr<strong>it</strong>urismocamalda.<strong>it</strong><br />
www.agr<strong>it</strong>urismocamalda.<strong>it</strong><br />
Ennio Dallari: 349 1425949<br />
678 m s.l.m.<br />
Casale Camalda<br />
Antico complesso rurale in pietra, sull’Appennino tra<br />
Arezzo e Firenze, all’interno del Parco Nazionale delle<br />
Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna<br />
e a due passi dallo storico Monastero di Camaldoli,<br />
raggiungibile anche a piedi <strong>con</strong> 3 diversi ed agevoli<br />
sentieri nelle foreste. L’azienda è in posizione isolata<br />
e silenziosa tra boschi e torrenti e a <strong>con</strong>tatto <strong>con</strong> lupi,<br />
cervi, caprioli, daini, cinghiali, scoiattoli e aquile reali.<br />
Sala comune di documentazione <strong>con</strong> biblioteca naturalistica-escursionistica;<br />
sentiero-natura attrezzato<br />
<strong>con</strong> osservazioni su flora, fauna, paesaggio e storia e<br />
cultura rurale. Coltivazione e vend<strong>it</strong>a diretta di frutta,<br />
marmellate e <strong>con</strong>fetture, miele, vino, olive. L’azienda<br />
è certificata AIAB-ICEA come “Agr<strong>it</strong>urismo Bioecologico”<br />
e certificata ECOLABEL-LEGAMBIENTE.<br />
16<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>e Firenze sud (Passo<br />
della Consuma) o Arezzo.<br />
Da Ravenna/Orte: E45 usc<strong>it</strong>a Bagno di Romagna, poi<br />
Passo dei Mandrioli. Seguire indicazioni per Casentino/<br />
Bibbiena. La deviazione per Castagnoli-Casale Camalda<br />
è al km 188 della SR71, poi strada ghiaiata per circa<br />
1800m, passando per il piccolo nucleo rurale di Case<br />
Castagnoli (300m sotto).<br />
N. max. persone: 25-30<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 25-30<br />
Period: all the year round<br />
(10)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Alla scoperta del bosco: Il paesaggio, la montagna, l’uomo.<br />
alla scoperta delle tracce dell’uomo e della sua storia, degli animali<br />
selvatici e del ri<strong>con</strong>oscimento di piante ed arbusti • Agricoltura<br />
biologica nel Parco nazionale: Varietà frutticole della tradizione<br />
• Percorso storico-naturalistico “Sentiero Camalda” <strong>con</strong> il<br />
patrocinio dell’Unione dei Comuni del Casentino e del Parco Nazionale<br />
delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Discovering the wood: the landscape, the mountains and<br />
man’s role • Organic farming in the National Park: trad<strong>it</strong>ional<br />
fru<strong>it</strong>-tree varieties • “The Camalda Way”, a program combining<br />
history and nature sponsored by the Unione dei Comuni del<br />
Casentino and the National Park of the Casentino Forests, Mount<br />
Falterona and Campigna.
Loc. Casetta, Via Verna - 52010 Bibbiena<br />
0575 594107-0575-511177 orario lavorativo 0575 539557<br />
marta.fattoriaeducativa@agr<strong>it</strong>urismolacasettadelleerbe.<strong>it</strong><br />
www.agr<strong>it</strong>urismolacasettadelleerbe.<strong>it</strong><br />
Marta Ciarofoli 340 0916382<br />
Andrea Gambassini: 348 4826712<br />
450 m s.l.m.<br />
Casetta delle Erbe<br />
L’agr<strong>it</strong>urismo e fattoria didattica la Casetta delle Erbe è un<br />
borgo rurale ristrutturato nel rispetto del <strong>con</strong>testo ambientale<br />
e storico-culturale. La struttura è s<strong>it</strong>uata nel cuore del<br />
Casentino, nei pressi del Parco Nazionale. S<strong>it</strong>uato a circa<br />
450 s.l.m, l’agr<strong>it</strong>urismo è cir<strong>con</strong>dato da 7 ettari di terreno<br />
suddivisi in orto, giardino botanico <strong>con</strong> piante aromatiche<br />
ed officinali, frutteto, uliveto, vigna, bosco <strong>con</strong> alberi secolari<br />
e fattoria <strong>con</strong> animali da cortile. All’esterno della<br />
struttura si trova un parco giochi per bambini e per grandi,<br />
un campo sportivo da calcio-pallavvolo-tennis, una piscina,<br />
una zona barbecue <strong>con</strong> tavolini in giardino. L’agr<strong>it</strong>urismo<br />
possiede due pannelli solari termici. È attivo il servizio di<br />
ristorazione. Le attiv<strong>it</strong>à della fattoria didattiche sono varie:<br />
laboratori sull’orto, sugli animali, sulla botanica ecc...<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1, usc<strong>it</strong>e Firenze Sud (Passo<br />
della Consuma) o Arezzo.<br />
Da Ravenna/Orte: E45 usc<strong>it</strong>a Bagno di Romagna, poi Passo<br />
dei Mandrioli. Seguire indicazioni per Casentino/Bibbiena,<br />
poi proseguire per Chiusi della Verna. L’Agr<strong>it</strong>urismo<br />
Casetta delle Erbe si trova sulla destra 1 km dopo il bivio<br />
di Banzena.<br />
N. max. persone: 55<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 55<br />
Period: all the year round<br />
(34)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Giardino botanico: percorsi multisensoriali <strong>con</strong> piante aromatiche<br />
ed erbe officinalis, realizzare l’erbolario, il sapone, i sali aromatici,<br />
gli oli essenziali, i sacchetti profumati, ecc. • Pizze e “ciacce”<br />
casentinesi per ogni stagione: la storia del chicco di grano che<br />
si trasforma in farina. Percorso integrato <strong>con</strong> i prodotti stagionali<br />
dell’orto, coltivati <strong>con</strong> metodi biologici. • Gli animali della fattoria:<br />
alla scoperta del mondo degli animali da cortile (galline, <strong>con</strong>igli,<br />
capre e pecore) e manipolazione dei loro prodotti (creazione di dolci,<br />
pasta fatta in casa, formaggi) • Il bosco: ri<strong>con</strong>oscimento di piante<br />
autoctone ed erbe aromatiche locali. • L’acqua: alla scoperta dei<br />
microrganismi di acqua dolce, <strong>con</strong>oscenza della fauna <strong>it</strong>tica locale<br />
e vis<strong>it</strong>a guidata all’antico mulino ad acqua (a solo 1 km dalla struttura)<br />
• Il feltro ad acqua: corso pratico e teorico sulla creazione<br />
di manufatti in feltro e lavorazione della lana cardata. • Energie<br />
rinnovabili: i pannelli solari e le principali differenze fra pannelli<br />
solari termici e pannelli solari fotovoltaici. • Il vigneto: <strong>con</strong>oscenza<br />
della v<strong>it</strong>e e delle sue varietà. La raccolta e i suoi prodotti. • L’uliveto:<br />
Il gustoso mondo dell’olio. Ciclo di riproduzione e raccolta.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Sensory experience: preparing soap, smelling salt, essential<br />
oil etc. w<strong>it</strong>h officinal and aromatic herbs • Pizza and focaccia (a<br />
kind of flat bread) for every season: the history of grain which<br />
turns into flour, preparing pizza w<strong>it</strong>h organic vegetables • Farm<br />
animals: discovering the world of barnyard animals (hens, rabb<strong>it</strong>s,<br />
goats and sheep) and their products (eggs, cheese, etc.) • The<br />
wood: recognizing local plants • Water: discovering the fresh water<br />
microorganisms and the river fauna; vis<strong>it</strong> to the watermill (1 km<br />
far from the farm); • The felt: creation of handmade articles and<br />
manufacturing of carded wool • Renewable energy: solar panels<br />
and the difference berween photovoltaics and thermic panels • The<br />
vineyard: the grapevine, varieties of grapes, harvesting and recipes<br />
• The olivegrove: techniques for olive-growing and harvesting.<br />
17
Fraz. Romena, 17- 52015 Pratovecchio<br />
0575 583104<br />
fm.poltr<strong>it</strong>anucci@gmail.com - info@equinatura.<strong>it</strong><br />
www.agr<strong>it</strong>ur-castagneto.com www.equinatura.<strong>it</strong><br />
Giovanni Poltri: 366 5055256<br />
Francesca Fiaschi: 340 5252454<br />
Giovanna Matteagi: 328 3094444<br />
Fabio Poltri: 339 1521967<br />
650 m s.l.m.<br />
Castagneto Picci Az. Agr.la Poltri Tanucci Giovanni<br />
Attiv<strong>it</strong>à a cura dell’Associazione<br />
Activ<strong>it</strong>ies are carried out by the Association<br />
“Equinatura” (14)<br />
L’Azienda Agricola Poltri Tanucci Giovanni, che comprende<br />
un agr<strong>it</strong>urismo, ha una storia molto antica,<br />
vi si allevano da sempre cavalli e anche in passato<br />
molte persone del Casentino la frequentavano per andare<br />
a cavallo. Attualmente la scuderia dell’azienda<br />
è gest<strong>it</strong>a dall’ A.S.D. EquiNatura che cura le attiv<strong>it</strong>à<br />
equestri e di educazione ambientale <strong>con</strong> l’ausilio<br />
di cavalli, asini, mucche e animali domestici. Nella<br />
club house si trovano cartelloni e materiale didattico.<br />
Nell’ azienda si produce avena, fieno, legna e paline<br />
provenienti dal bosco misto e dai castagneti. Inoltre<br />
durante tutto l’anno sono osp<strong>it</strong>ate vacche chianine<br />
per la produzione di carne, provenienti da una vicina<br />
azienda. In primavera - estate le vacche stanno al<br />
pascolo, mentre in autunno - inverno sono ricoverate<br />
all’interno della stalla.<br />
18<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>e Firenze sud (Passo<br />
della Consuma) o Arezzo. Da Ravenna/Orte: E45 usc<strong>it</strong>a Bagno<br />
di Romagna, poi Passo dei Mandrioli. Seguire indicazioni per<br />
Casentino/Bibbiena, poi Pratovecchio/castello di Romena.<br />
N. max. persone: 25-30<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 25-30<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Storia ed evoluzione delle aziende agricole nell’Alto Casentino:<br />
La v<strong>it</strong>a di una volta in campagna • Passeggiata nella<br />
storia: Vis<strong>it</strong>a a pievi e castelli immersi in un mondo ancora agricolo<br />
• Mucche da carne da latte: caratteristiche e <strong>con</strong>fronto <strong>con</strong> gli<br />
equini • Attiv<strong>it</strong>à sensoriali di avvicinamento agli equini: Conoscenza<br />
di cavalli e asini • “Nella pelle del cavallo”: per migliorare<br />
i rapporti interpersonali e la fiducia in se stessi. • A spasso nel<br />
Parco: passeggiate <strong>con</strong> asini e cavalli.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• History and evolution of the farms in the Alto Casentino:<br />
what life was like in the countryside • A stroll through history:<br />
vis<strong>it</strong>s to churches and castles immersed in a still rural landscape<br />
• Cows and dairy cows: characteristics and comparison w<strong>it</strong>h<br />
horses • Approach to equines through the senses: getting to<br />
know horses and donkeys • Put yourself in a horse’s shoes:<br />
how to improve your self-<strong>con</strong>fidence and your interpersonal relationships<br />
• Around the Park: trekking w<strong>it</strong>h horses and donkeys.
Loc. S. Martino a Monte, 6 - 52014 Poppi<br />
0575 509231<br />
info@carne-biologica.<strong>it</strong><br />
www.carne-biologica.<strong>it</strong><br />
Anna Giunti: 347 8723539<br />
500 m s.l.m.<br />
Fonte dei Serri<br />
La fattoria si trova sulle colline intorno al castello di Poppi,<br />
ai <strong>con</strong>fini del parco Nazionale delle Foreste Casentinesi. L’attiv<strong>it</strong>à<br />
principale <strong>con</strong>siste nell’allevamento di bovini di razza<br />
chianina per la produzione di carne che viene venduta direttamente<br />
in azienda, certificata BIO e IGP. Vengono allevati<br />
anche cavalli, maiali, galline e <strong>con</strong>igli, tutti <strong>con</strong> il metodo<br />
dell’agricoltura biologica. Obbiettivo principale delle attiv<strong>it</strong>à<br />
didattiche proposte è quello di avvicinare i bambini , ma<br />
anche i giovani e gli adulti, al mondo della rural<strong>it</strong>à <strong>con</strong> particolare<br />
riferimento al tema dell’allevamento degli animali<br />
domestici. Particolare rilevanza è riservata al tema della<br />
chiusura dei cicli ecologici ed alimentari umani ed animali<br />
<strong>con</strong> l’evidenziazione del basso impatto ambientale delle attiv<strong>it</strong>à<br />
<strong>con</strong>dotte <strong>con</strong> metodo biologico.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>e Firenze Sud (Passo della<br />
Consuma) o Arezzo.<br />
Da Ravenna/Orte: E45 usc<strong>it</strong>a Bagno di Romagna, poi Passo<br />
dei Mandrioli. Seguire indicazioni per Casentino/Bibbiena. Nella<br />
frazione di Soci imboccare Via delle Greti fino a Fonte dei Serri<br />
(1 km).<br />
N. max. persone: 25-30<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 25-30<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Gli animali della fattoria: l’azienda e l’allevamento biologico •<br />
Le stagioni dell’agricoltura: l’orto didattico • Il ciclo del latte:<br />
dalla mung<strong>it</strong>ura al formaggio • Il ciclo del grano: dal chicco al<br />
pane • Il ciclo della carne: la Chianina biologica IGP (percorso<br />
adulti).<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Farm animals: the farm and <strong>it</strong>s breeding by natural methods<br />
• The seasons of agriculture: the didactic vegetable garden •<br />
The milk cycle: from milk to cheese • The wheat cycle: from<br />
the corn to bread• The meat cycle: from the PGI “Chianina” (a<br />
breed of ox) to <strong>it</strong>s organic meat - activ<strong>it</strong>y for grown-ups.<br />
19
Loc. Castelnuovo, 18 - 52010 Subbiano<br />
0575 48273<br />
info@frantoionerimaria.<strong>it</strong><br />
www.frantoionerimaria.<strong>it</strong><br />
Elisa Maestrini: 339 8594157<br />
220 m s.l.m.<br />
Neri Maria Domenica<br />
L’azienda si trova nella suggestiva cornice del basso Casentino.<br />
Imprend<strong>it</strong>ori agricoli e frantoiani da oltre quaranta anni,<br />
i Neri lavorano da sempre nel pieno rispetto della natura e<br />
delle tradizioni <strong>con</strong> il costante obiettivo della qual<strong>it</strong>à.<br />
Particolare attenzione e cura è dedicata alla produzione di<br />
olio, in azienda vengono segu<strong>it</strong>e tutte le fasi della lavorazione<br />
a partire dalla cura del frutto fino all’imbottigliamento che<br />
avviene all’interno degli stessi locali.<br />
L’azienda è anche fattoria didattica <strong>con</strong> una final<strong>it</strong>à educativa<br />
di trasmettere il valore della natura e delle tradizioni <strong>con</strong>tadine;<br />
si effettuano vis<strong>it</strong>e al frantoio aziendale, degustazioni<br />
e approfondimenti sulle qual<strong>it</strong>à e caratteristiche dell’olio ponendo<br />
una particolare attenzione alla sana alimentazione.<br />
20<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: A1 usc<strong>it</strong>a Arezzo. Seguire indicazioni per<br />
Casentino/Bibbiena. Usc<strong>it</strong>a Castelnuovo zona industriale, andare<br />
verso Castelnuovo paese.<br />
N. max. persone: 50<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
Durata vis<strong>it</strong>a: HD (mezza giornata)<br />
N. max. of people: 50<br />
Period: all the year round<br />
Duration: HD (half a day)<br />
(50)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Il magico percorso dell’olio: ciclo di produzione, vis<strong>it</strong>a al frantoio<br />
aziendale, proprietà e qual<strong>it</strong>à dell’olio, degustazione guidata • Mi<br />
preparo la merenda: preparazione di uno spuntino veloce e sano<br />
<strong>con</strong> olio e prodotti dell’orto. Sana alimentazione e benefici dell’olio.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• The wonderful world of extra virgin olive oil: <strong>it</strong>s production<br />
cycle, a vis<strong>it</strong> to the oil mill, properties of olive oil and guided tastings<br />
• My snack: how to prepare a fast but wholesome snack<br />
w<strong>it</strong>h extra virgin olive oil and vegetables. Wholesome food and<br />
properties of olive oil.
Loc. Angoia, 41 - 52010 Talla<br />
0575 597534<br />
info@fattoriailginepro.<strong>it</strong><br />
www.fattoriailginepro.<strong>it</strong><br />
Gianluca Bambi: 328 4151735<br />
400 m s.l.m.<br />
Fattoria Il Ginepro<br />
La Fattoria Il Ginepro si trova immersa in un <strong>con</strong>testo naturale<br />
strep<strong>it</strong>oso e <strong>con</strong> i suoi otto ettari di terreno è indirizzata<br />
all’allevamento di cavalli di varie razze, all’apicoltura e alla<br />
coltivazione di ortaggi e leguminose. I percorsi didattici prevedono<br />
esperienze dirette in fattoria e attiv<strong>it</strong>à strettamente<br />
<strong>con</strong>nesse alle diverse opportun<strong>it</strong>à educative che offre il terr<strong>it</strong>orio<br />
circostante. Le attiv<strong>it</strong>à si propongono di promuovere<br />
atteggiamenti <strong>con</strong>sapevoli verso l’ambiente e il mangiare<br />
sano, portando gli studenti a vivere esperienze a diretto<br />
<strong>con</strong>tatto <strong>con</strong> il mondo agricolo. Il fine ultimo è quello di <strong>con</strong>tribuire<br />
a formare futuri c<strong>it</strong>tadini, in grado di compiere delle<br />
scelte autonome, nell’interesse del proprio benessere e nel<br />
rispetto dell’ambiente.<br />
come arrivare<br />
Da Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Arezzo. Da Ravenna/Orte:<br />
E45 usc<strong>it</strong>a Bagno di Romagna, poi Passo dei Mandrioli. Seguire<br />
indicazioni per Casentino/Bibbiena. Nel centro ab<strong>it</strong>ato di Rassina<br />
seguire le indicazioni per Talla. Superare il centro ab<strong>it</strong>ato di Talla e<br />
dopo il ponte svoltare a sinistra su via di Bicciano. Dopo il caseificio<br />
scendere sulla sinistra su sterrato <strong>con</strong> indicazione Fattoria il<br />
Ginepro. Da MIlano/Firenze: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Valdarno,<br />
seguire le indicazioni per Terranuova Bracciolini sulla SR69 e alla<br />
2° rotonda prendere la SP 1 Setteponti per San Giustino Valdarno.<br />
Arrivati al centro ab<strong>it</strong>ato, proseguire per Talla su SP Valdarno<br />
Casentinese, prima del paese scendere sulla destra su sterrato<br />
<strong>con</strong> indicazione Fattoria il Ginepro.<br />
N. max. persone: 60<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 60<br />
Period: all the year round<br />
(300 m)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• La v<strong>it</strong>a in fattoria: esperienza multisensoriale <strong>con</strong> gli animali<br />
dell’azienda e la vis<strong>it</strong>a al caseificio • Viaggio nel mondo delle<br />
api: dall’alveare all’arnia, fino al miele • Conosciamo il cavallo:<br />
razze, andature, etologia e rapporto <strong>con</strong> l’uomo • La v<strong>it</strong>a nel fiume:<br />
gli invertebrati, i bioindicatori e l’energia pul<strong>it</strong>a dell’acqua (vis<strong>it</strong>a al<br />
mulino) • Il bosco: la selvicoltura come strumento per coltivare il<br />
bosco • L’orienteering: impariamo ad orientarsi in campagna.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Life on a farm: sensory experience w<strong>it</strong>h farm animals and a<br />
vis<strong>it</strong> to a dairy • Journey in the world of bees: from the beehive<br />
to the honey laboratory • The horse: breeds, ga<strong>it</strong>s, ethology and<br />
relationship w<strong>it</strong>h people • Life in the river: the invertebrates,<br />
the bioindicators and clean energy from water (vis<strong>it</strong> to the watermill)<br />
• The wood: forestry as a means to cultivate the wood •<br />
The orienteering: how to orientate oneself in the countryside<br />
21
Loc. Gaviserri, 1 - 52015 Pratovecchio<br />
0575 509066<br />
scuole@agr<strong>it</strong>urismolachiusa.com<br />
www.agr<strong>it</strong>urismolachiusa.com<br />
Scipione Covan 334 9869986<br />
662 m s.l.m.<br />
La Chiusa<br />
La Chiusa sorge nel Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi,<br />
cir<strong>con</strong>data da boschi, prati e torrenti ricchi di acque.<br />
L’ambiente in cui è immersa è affascinante e popolato da<br />
numerosi selvatici facili da avvistare. L’attiv<strong>it</strong>à principale<br />
<strong>con</strong>siste in un frutteto da poco impiantato <strong>con</strong> antiche varietà<br />
locali, ma sono presenti anche diversi animali tra cui<br />
i cavalli, un piccolo gregge, la cinta senese, cani e gatti,<br />
maialini d’India... Da dieci anni è attivo l’agr<strong>it</strong>urismo che<br />
offre osp<strong>it</strong>al<strong>it</strong>à a scolaresche, gruppi e centri estivi.<br />
La fattoria è stata costru<strong>it</strong>a nella se<strong>con</strong>da metà dell’Ottocento,<br />
sui resti di un antico oratorio camaldolese risalente<br />
al 1026. Dopo un periodo di abbandono, segu<strong>it</strong>o negli<br />
anni ‘50 e ‘60 al fenomeno di inurbamento delle popolazioni<br />
della campagna, è stata recuperata e ristrutturata<br />
dalla famiglia.<br />
22<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>e Firenze sud (Passo<br />
della Consuma) o Arezzo. Da Ravenna/Orte: E45 usc<strong>it</strong>a Bagno<br />
di Romagna, poi Passo dei Mandrioli. Seguire indicazioni per<br />
Casentino/Bibbiena, poi Stia. L’agr<strong>it</strong>urismo è a 5 km da Stia, al km<br />
13+100 della SP 310 del Bidente, a 5 km da Stia; la strada privata<br />
(300 m di sterrato) è indicata dai cartelli Agr<strong>it</strong>urismo La Chiusa.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: all the year round<br />
(35)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• La v<strong>it</strong>a in fattoria: percorsi sull’educazione alimentare, gli animali<br />
domestici, l’arch<strong>it</strong>ettura rurale, l’acqua, la lana • Educazione alla<br />
sostenibil<strong>it</strong>à - percorsi sul Parco nazionale, il bosco, il torrente, gli<br />
animali selvatici, laboratorio dei<br />
sensi • Orienteering - uso di<br />
carta topografica, bussola ed<br />
altimetro.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Life on a farm: learning<br />
about good nutr<strong>it</strong>ion, farm<br />
animals, rural arch<strong>it</strong>ecture<br />
and water • Towards a sustainable<br />
environment: programs about the National park, the<br />
wood, the stream, wild animals and laboratory of the senses •<br />
Orienteering - how to use map, compass and altimetre.
Loc. Le Rocche, 101 - 52010 Capolona<br />
0575 420643<br />
fattoria@fattorialerocche.<strong>it</strong><br />
www.fattorialerocche.<strong>it</strong><br />
Sara Guadagnoli: 393 8886747<br />
390 m s.l.m.<br />
Fattoria Le Rocche<br />
La fattoria è s<strong>it</strong>uata in posizione collinare 370 m s.l.m. in<br />
uno splendido anf<strong>it</strong>eatro naturale all’ inizio della fantastica<br />
vallata del Casentino.<br />
Nella sua superficie di circa 20 ettari si produ<strong>con</strong>o prodotti<br />
come: olio extravergine di oliva, vino, vinsanto, farro, fagioli<br />
“zolfini”, miele, frutta e ortaggi oltre alle normali colture<br />
agricole come frumento, granoturco, girasoli, ecc..<br />
Naturalmente la <strong>con</strong>duzione tradizionale permette di avere<br />
piccole produzioni ma eccezionali dal punto di vista della<br />
qual<strong>it</strong>à.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Arezzo. Seguire<br />
indicazioni per Casentino/Bibbiena. Usc<strong>it</strong>a Capolona sud. Poi<br />
svoltare a sinistra per Bibbiano/Talla e proseguire per 800 m.<br />
N. max. persone: 50 (pranzo max 30)<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 50 (lunch max. 30)<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• La vigna: antiche varietà a <strong>con</strong>fronto<br />
• L’uliveto: antiche varietà di olivi<br />
• I cereali: il farro e il grano Verna<br />
• Bimbi in cucina: pane, pasta e dolci della tradizione (max. 20<br />
pax. - costo da <strong>con</strong>cordare).<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• The vineyard: comparing ancient varieties<br />
• The olive-grove: ancient varieties of olive tree<br />
• Cereals: spelt and “Verna” wheat<br />
• Children in the k<strong>it</strong>chen: bread, pasta and trad<strong>it</strong>ional cakes<br />
(max. 20 people, cost to be agreed upon)<br />
23
Loc. San Donato, 24 - 52015 Pratovecchio<br />
0575 582231<br />
info@agr<strong>it</strong>urismolucatello.<strong>it</strong><br />
www.agr<strong>it</strong>urismolucatello.<strong>it</strong><br />
Maura Lucatello: 340 9096261<br />
Matilde Orlandi: 320 2633037<br />
550 m s.l.m.<br />
Maura Lucatello<br />
L’azienda agricola e agr<strong>it</strong>urismo Lucatello Maura si trova a<br />
3 Km da Pratovecchio (AR) a 550 m slm, in posizione panoramica<br />
sulla Pieve di Romena, nei pressi di Camaldoli e<br />
del Parco delle Foreste Casentinesi. Si coltivano farro, orzo,<br />
grano, fieno biologici e le erbe officinali, usate in cucina<br />
per la preparazione di pietanze, tisane e liquori. Ci sono cavalli,<br />
pavoncelle, galline, cani e gatti, la fattoria didattica<br />
è aperta non soltanto per le scolaresche, ma per qualsiasi<br />
gruppo, compresi i diversamente abili, che potranno trovare<br />
personale professionale che sarà in grado di far vivere una<br />
piacevole esperienza in fattoria. Nel giardino ci sono spazi<br />
attrrezzati per fare attiv<strong>it</strong>à diverse e... godersi la campagna.<br />
L’azienda è a gestione familiare, attenta al rispetto dell’ambiente<br />
e dotata di biopiscina, di impianto fotovoltaico e di<br />
impianto solare termico, di un piccolo parco giochi costru<strong>it</strong>o<br />
<strong>con</strong> materiali di recupero. Nell’adiacente Club Ippico San<br />
Donato, che collabora fattivamente alla realizzazione delle<br />
attiv<strong>it</strong>à educative, si praticano maneggio, ippoterapia, passeggiate,<br />
escursioni.<br />
24<br />
come arrivare<br />
Da Nord: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Firenze Sud poi per Pontassieve,<br />
Passo della Consuma, Pratovecchio. Da Sud: Autostrada A1 -<br />
usc<strong>it</strong>a Arezzo poi per Bibbiena, Poppi, Pratovecchio. Dalla rotatoria<br />
della zona industriale di Pratovecchio entrare nel sottopasso della<br />
ferrovia e svoltare poi al primo bivio a destra e successivamente di<br />
nuovo a destra percorrendo così la strada comunale di San Donato<br />
a Brenda per circa 2 chilometri. L’agr<strong>it</strong>urismo Lucatello si trova<br />
a sinistra.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• A spasso per campi e boschi: per <strong>con</strong>oscere le coltivazioni biologiche<br />
e scoprire le tracce degli animali selvatici (lupo, cervo, cinghiale...)•<br />
Educazione ambientale: energie alternative; f<strong>it</strong>odepurazione;<br />
riciclaggio e compostaggio • Gli animali della fattoria e l’allevamento<br />
suino: cosa mangiano, come e dove vivono • Avvicinamento<br />
al cavallo: comportamento e modo di comunicare • La natura attraverso<br />
i sensi, le erbe officinali e loro uso (attiv<strong>it</strong>à di laboratorio).<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Strolling through woods and fields: the organic cultivation of<br />
spelt and hay; wild animal tracks (wolf, deer, boar) • Learning to<br />
<strong>con</strong>serve the environment: alternative energy, phytodepuration,<br />
recycling and composting • Farm animals and the rearing of<br />
pigs: how and where they live • A first experience of horses:<br />
their behaviour and means of comunication • Nature through<br />
the senses: officinal herbs and their use (manual activ<strong>it</strong>ies).
Via di Bicciano, 29/A - 52010 Talla<br />
0575 597680 - 597330 0575 597679<br />
info@caseificiopratomagno.<strong>it</strong><br />
www.caseificiopratomagno.<strong>it</strong><br />
Andrea Bazzini - Marzia Bernardini<br />
420 m s.l.m.<br />
Zootecnica del Pratomagno<br />
Il caseificio Pratomagno Soc. Coop. agr., produce<br />
formaggio pecorino di altissima qual<strong>it</strong>à. È s<strong>it</strong>uato<br />
in Comune di Talla, uno dei più piccoli Comuni<br />
del Casentino, per numero di ab<strong>it</strong>anti ma non per<br />
estensione. Il Caseificio è una Cooperativa agricola<br />
che lavora e commercializza i prodotti dei propri<br />
Soci: Formaggio pecorino fresco, semi stagionato e<br />
stagionato; formaggio pecorino al tartufo, al pepe<br />
e al peperoncino; olio extravergine di di oliva; salame<br />
Toscano; spalla; prosciutto; miele; farro; vino<br />
Chianti; vino rosso e bianco.<br />
come arrivare<br />
Da Roma: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Arezzo. Da Ravenna/Orte: E45<br />
usc<strong>it</strong>a Bagno di Romagna, poi Passo dei Mandrioli. Seguire indicazioni<br />
per Casentino/Bibbiena. Nel centro ab<strong>it</strong>ato di Rassina seguire le<br />
indicazioni per Talla (8,5 km). Superare il centro ab<strong>it</strong>ato di Talla e dopo<br />
il ponte svoltare a sinistra su via di Bicciano. Seguire le indicazioni<br />
per il caseificio. Da MIlano/Firenze: Autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Valdarno,<br />
seguire le indicazioni per Terranuova Bracciolini sulla SR69 e alla 2 a<br />
rotonda prendere la SP1 Setteponti per San Giustino Valdarno. Arrivati<br />
al centro ab<strong>it</strong>ato, proseguire per Talla su SP Valdarno Casentinese,<br />
prima del paese poi seguire le indicazioni per il caseificio.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Dal latte al formaggio: impariamo il processo produttivo di pecorino<br />
e ricotta<br />
• La mozzarella: la filatura della “pasta”<br />
• Lo yogurt: dalla fermentiera al vasetto<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• From milk to cheese: let’s learn the production process of “pecorino”<br />
and “ricotta”<br />
• Mozzarella: streching curds<br />
• Yoghurt: from the fermentation tank to the pot<br />
25
26<br />
VALDARNO<br />
CASENTINO<br />
AREZZO<br />
Cavriglia<br />
VALDICHIANA<br />
Castefranco<br />
di Sopra<br />
17<br />
Piandiscò<br />
San Giovanni<br />
Valdarno<br />
VALTIBERINA<br />
16<br />
Montevarchi<br />
ARNO<br />
Valdarno<br />
Loro<br />
Ciuffenna<br />
Terranuova<br />
Bracciolini<br />
15<br />
Laterina<br />
Area Protetta<br />
Valle dell’Inferno<br />
e Bandella<br />
14 Pergine<br />
Valdarno<br />
Bucine<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Castiglion<br />
Fibocchi<br />
Eredi Casini Santi<br />
Il Pino Bioagricoltura<br />
Laura Peri<br />
Treggiano
Via Capo al Borgo, 5 - San Leolino - 52021 Bucine<br />
055 9911248 055 900515<br />
rcasini@val.<strong>it</strong><br />
Riccardo Casini: 339 4432550<br />
Paola Coppi: 339 5650966<br />
377 m s.l.m.<br />
Eredi Casini Santi<br />
L’azienda è s<strong>it</strong>uata in una splendida collina a 377 m s.l.m.<br />
ai piedi del Chianti, l’obiettivo principale delle attiv<strong>it</strong>à didattiche<br />
proposte è quello di avvicinare i bambini, ma anche i<br />
giovani, al mondo della rural<strong>it</strong>à <strong>con</strong> particolare riferimento al<br />
tema della produzione dell’olio.<br />
Nella sua superficie di circa 30 ettari si produ<strong>con</strong>o prodotti<br />
come: olio extravergine di oliva, vino, fagioli, miele, ortaggi<br />
e legna da ardere.<br />
L’azienda è a <strong>con</strong>duzione familiare, attenta al rispetto<br />
dell’ambiente: è dotata di impianto fotovoltaico e impianto<br />
solare termico.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: A1 usc<strong>it</strong>a Valdarno, direzione Bucine, svoltare<br />
su SP 16, poi a destra verso Via Magiotti. Prendere la prima a<br />
sinistra in corrispondenza di Via Magiotti.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento: novembre e primavera<br />
Durata vis<strong>it</strong>a: HD (mezza giornata)<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: November and Spring<br />
Duration of vis<strong>it</strong>: HD (half a day)<br />
(80 m)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Le olive: metodi di raccolta (scuola materna,primaria)<br />
• Gli ulivi: tecniche di potatura (scuola media inferiore e superiore).<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• The olives: techniques for harvesting<br />
• The olive trees: pruning techniques for (junior) high school<br />
students<br />
27
Loc. Castiglione degli Ubertini, 78<br />
52028 Terranuova Bracciolini<br />
055 9703807 055 9194021<br />
mail@ilpino.com<br />
www.ilpino.com<br />
300 m s.l.m.<br />
Il Pino Bioagricoltura<br />
Ai margini dell’oasi della Valle dell’Inferno, tra Firenze, Arezzo<br />
e Siena, in un’enclave di agricoltura biologica, tra filari di<br />
v<strong>it</strong>i di malvasia, piantagioni di fragole biologiche, sottoboschi<br />
ove è possibile raccogliere piane officinali e oliveti, è<br />
stata ristrutturata la storica casa dell’agr<strong>it</strong>urismo “il Pino”.<br />
Nel rispetto delle antiche dimore <strong>con</strong>tadine ma <strong>con</strong> ogni<br />
moderna comod<strong>it</strong>à, l’agr<strong>it</strong>urismo accoglie alcuni osp<strong>it</strong>i per<br />
poer così rivivere le antiche esperienze di v<strong>it</strong>a <strong>con</strong>tadina<br />
proiettandole nel terzo millennio. Il primo Relais de Campagne<br />
ad essere classificato “Eccellente” ed una costruzione<br />
biodinamica <strong>con</strong> 5 “Margher<strong>it</strong>e”, se<strong>con</strong>do lo standard Eco-<br />
Bio- Turismo.<br />
28<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Valdarno. Proseguire su<br />
SP 11 LungoArno, poi su Strada Comunale della Nave dell’Inferno<br />
e seguire le indicazioni per “Il Pino Bioagricoltura”.<br />
N. max. persone: 25-30<br />
Periodo di svolgimento: ottobre - aprile<br />
N. max. of people: 25-30<br />
Period: October - April<br />
(23)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• La cantina: dall’uva al vino<br />
• Il ciclo della frutta: vis<strong>it</strong>a al laboratorio delle marmellate<br />
• Le erbe aromatiche e officinali: come ri<strong>con</strong>oscerle e sfruttarne<br />
le proprietà.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
•The cellar: from grapes to wine<br />
• Fru<strong>it</strong> cycle: vis<strong>it</strong> to the jam laboratory<br />
• Aromatic and officinal herbs: how to identify and use them<br />
to the best advantage
Via di Picille, 51 - 52025 Montevarchi<br />
333 6606279<br />
info@lauraperi.com<br />
www.lauraperi.com<br />
Laura Peri: 333 6606279<br />
400 m s.l.m.<br />
Laura Peri<br />
L’Azienda Agricola alleva esclusivamente Polli da<br />
Riproduttori di Razza Valdarnese Bianca, dedicando<br />
particolare attenzione a tutte le fasi del ciclo di<br />
produzione. In questo modo viene segu<strong>it</strong>o ogni dettaglio<br />
su riproduzione, incubazione, accrescimento,<br />
alimentazione, macellazione, commercializzazione. Il<br />
Pollo così allevato si presenta nell’esaltazione delle<br />
proprie qual<strong>it</strong>à, ovvero la piccola taglia ed una corporatura<br />
asciutta pressochè priva di grasso: l’esaltazione<br />
del sapore genuino ed il mantenimento della<br />
tradizione propria del terr<strong>it</strong>orio del Valdarno.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: autostrada A1 usc<strong>it</strong>a Valdarno. Proseguire in<br />
direzione Montevarchi poi verso Pestello, Miravalle e percorrere<br />
Via di Picille. Seguire le indicazioni per l’azienda.<br />
N. max. persone: 30<br />
Periodo di svolgimento: primavera, autunno, estate<br />
Durata vis<strong>it</strong>a: HD (mezza giornata)<br />
N. max. of people: 30<br />
Period: Spring, Autumn and Summer<br />
Duration of vis<strong>it</strong>: HD (half a day)<br />
(300 m)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Dall’uovo alla gallina: v<strong>it</strong>a del pollo dall’incubatoio<br />
al pascolo<br />
• Il pollo in tavola!: percorso dalla macellazione alla<br />
cottura.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• From the egg to the egg-layer: the life of a hen from<br />
the incubator to the chicken-run<br />
• Chicken for lunch!: from the slaughter to the k<strong>it</strong>chen<br />
table<br />
29
Loc. Treggiano - Via di Casellina, 81 - 52026 Pian di Scò<br />
055/960732 - 055 483830<br />
mau.serena@tiscali.<strong>it</strong><br />
Demy Lancia: 335 7266375<br />
550 m s.l.m.<br />
Treggiano<br />
Azienda agricola biologica (certificata ICEA) sulle pendici del<br />
Pratomagno, a 550 m slm. Produzione di olio, vino, vinsanto e<br />
frutta. L’agr<strong>it</strong>urismo si svolge in un casale indipendente, <strong>con</strong><br />
uso esclusivo dei servizi: giardini, parco, piscina e barbecue.<br />
La fattoria didattica si svolge in un altro casale, <strong>con</strong> l’offerta<br />
di vari percorsi, da scegliere a se<strong>con</strong>do della programmazione<br />
scolastica e l’età dei ragazzi. L’azienda offre, nei periodi di<br />
media stagione, ai propri clienti, pacchetti comprensivi di tre<br />
pernottamenti e offerta didattica. La vicinanza dell’azienda<br />
agricola Treggiano a Firenze, permette anche vis<strong>it</strong>e didattiche<br />
da altre regioni. L’azienda organizza degustazioni dei<br />
propri prodotti biologici nella cornice delle sue cantine, <strong>con</strong><br />
possibil<strong>it</strong>à di acquisto. Possibil<strong>it</strong>à di passeggiate a piedi in<br />
mezzo a v<strong>it</strong>i, olivi, boschi di castagni, pini ed abeti.<br />
30<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: autostrada A1, usc<strong>it</strong>a Incisa Valdarno.<br />
Proseguire in direzione Reggello, successivamente seguire le<br />
indicazioni Casamora, Casabiondo.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento:<br />
marzo-maggio e settembre-novembre<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: March-May and Sept.-Nov.<br />
(700 m)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• L’ambiente rurale: percorso multisensoriale • Il frutteto: v<strong>it</strong>a di<br />
un frutto, varietà degli alberi e <strong>con</strong>servazione di questo ecosistema<br />
• Il vigneto: dalla potatura alla vinificazione • L’olio: dalla raccolta<br />
delle olive alla trasformazione • Ortaggi di stagione: attiv<strong>it</strong>à<br />
nell’orto • Piante officinali e aromatiche: <strong>con</strong>oscenza e uso •<br />
Agricoltura biologica: metodi, prodotti e benefici • Il bosco:<br />
identificare la vegetazione e le tracce degli animali selvatici • Laboratori<br />
creativi: costruire spaventapasseri e composizioni floreali<br />
• Un tuffo nel passato: l’antica strada etruscoromana “Clodia” •<br />
L’alternanza delle stagioni e le farfalle a primavera.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• The rural setting: journeys through the senses • The orchard:<br />
life of a fru<strong>it</strong>, varieties of trees and <strong>con</strong>servation of the ecosystem<br />
• The vineyard: from pruning to wine-making • The olive<br />
oil: from harvesting to milling • Seasonal vegetables: activ<strong>it</strong>ies<br />
in the vegetable garden • Aromatic and officinal herbs: how to<br />
identify and use them • Organic agriculture: techniques, products<br />
and benef<strong>it</strong>s • The wood: how to identify vegetation and<br />
tracks left by wild animals • Creative laboratories: how to create<br />
a scarecrow and floral compos<strong>it</strong>ions • A leap into the past:<br />
the ancient <strong>con</strong>sular road named “Clodia” • The succession of<br />
seasons and butterflies in Spring
VALDARNO<br />
CASENTINO<br />
Civ<strong>it</strong>ella<br />
in Val di Chiana<br />
18<br />
Monte<br />
San Savino<br />
AREZZO<br />
VALDICHIANA<br />
Lucignano<br />
VALTIBERINA<br />
Canale Maestro<br />
della Chiana<br />
Marciano<br />
della Chiana<br />
21<br />
Foiano<br />
della Chiana<br />
Valdichiana<br />
Castiglion<br />
Fiorentino<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
20<br />
19<br />
Cortona<br />
Il Vespaio<br />
Margher<strong>it</strong>a<br />
Podere Peciano<br />
Fattoria Santa V<strong>it</strong>toria<br />
31
Via dei Procacci, 11 - Monte San Savino<br />
0575 810243<br />
ilvespaio@casacolonicailvespaio.com<br />
info@bottegadartetoscana.<strong>it</strong><br />
www.casacolonicailvespaio.com<br />
Samuele Salvadori: 338 3173026<br />
Silvia Salvadori: 349 6542142<br />
300 m s.l.m.<br />
Il Vespaio<br />
L’azienda agricola “Il Vespaio” persegue principalmente due<br />
obiettivi: agricolo e didattico.<br />
Come podere si utilizzano tecniche produttive di prima degli<br />
anni ’40 dello scorso secolo <strong>con</strong> la variante che le eccedenze<br />
dell’auto<strong>con</strong>sumo - miele, olio, cereali e loro farine macinate<br />
a pietra direttamente (progetto “dal campo... al pane nero”),<br />
prodotti orticoli (ceci, fagioli <strong>con</strong> l’occhio...), uova “omega<br />
tre”- si vendono nella farmer market s<strong>it</strong>a in Monte San Savino.<br />
Come attiv<strong>it</strong>à didattica sono attivi i seguenti percorsi:<br />
il mondo delle api (dall’arnario alla stanza del miele), archeologico<br />
<strong>con</strong> vis<strong>it</strong>a al s<strong>it</strong>o ed al depos<strong>it</strong>o museale <strong>con</strong><br />
attivazione dei laboratori macinando e modellando... si<br />
impara.<br />
32<br />
come arrivare<br />
Da Firenze/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Monte San Savino.<br />
Imboccare la SP 25 e dopo 2,6 km svoltare a sinistra verso via<br />
Procacci, percorsi140 m svoltare a destra e imboccare via Procacci.<br />
L’azienda è sulla destra. Da Siena: SS73 - usc<strong>it</strong>a E78 verso Roma/<br />
Arezzo, svincolo Arezzo/Perugia, prendere l’usc<strong>it</strong>a Colonna del<br />
Grillo per entrare in SS73 e percorrerla per 22 km. Svoltare a sinistra<br />
verso via Procacci, percorsi140m svoltare a destra e imboccare via<br />
Procacci. L’azienda è sulla destra. Da Arezzo: A1/E35 usc<strong>it</strong>a Monte<br />
S. Savino. Imboccare la SP 25 e dopo 2,6 km svoltare a sinistra<br />
verso via Procacci, percorsi140m svoltare a destra e imboccare via<br />
Procacci. L’azienda è sulla destra.<br />
N. max. persone: 25<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
Durata vis<strong>it</strong>a: HD (mezza giornata)<br />
N. max. of people: 25<br />
Period: all the year round Duration: HD (half a day)<br />
(100 m)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Dal chicco alla piadina neol<strong>it</strong>ica: la filiera del granturco<br />
e del grano Verna • La bottega d’arte: tecniche di<br />
p<strong>it</strong>tura su legno del 1300 • Metodi naturali di gestione<br />
aziendale: coltivare e allevare come prima del 1940 • Il<br />
mondo delle api: dall’arnario alla stanza del miele • Il<br />
museo della civiltà <strong>con</strong>tadina: testimonianze dal neol<strong>it</strong>ico<br />
al XIX secolo.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• From the grain to the Neol<strong>it</strong>hic “piadina” (kind of<br />
flat bread): maize and “Verna” wheat, from the producer<br />
to the <strong>con</strong>sumer • Craftman’s studio: techniques of painting<br />
on wood as in the 14th Century • Natural methods<br />
to run a farm: how peasants farmed and reared livestock<br />
before 1940 • The world of bees: from the beehive to the<br />
honey laboratory • The peasant civilization museum:<br />
testimonies from the Neol<strong>it</strong>hic to the 19th century.
N.A. Cegliolo 25 - 52044 Cortona<br />
0575 612648<br />
info@margher<strong>it</strong>aholidayhome.com<br />
www.margher<strong>it</strong>aholidayhome.com<br />
Beatrice Milani: 338 4737430<br />
309 m s.l.m.<br />
Margher<strong>it</strong>a<br />
Nella silenziosa campagna toscana, immersa nel verde degli ulivi,<br />
si trova l’azienda agricola Margher<strong>it</strong>a. La straordinaria posizione<br />
collinare <strong>con</strong> Cortona di fronte e la Val di Chiana sottostante offre<br />
una vista suggestiva e la possibil<strong>it</strong>à di numerosi percorsi di<br />
trekking alla scoperta della storia delle tradizioni e del terr<strong>it</strong>orio<br />
cortonese. Protagonisti di tutte le nostre attiv<strong>it</strong>à son i nostri asini<br />
amiatini, infatti la nostra proposta è quella del trekking someggiato,<br />
che significa semplicemente camminare in comagnia degli<br />
asini che provvedono al trasporto dell’equipggiamneto permettendo<br />
di goderci la natura liberi da pesi e dando la possibil<strong>it</strong>à ai<br />
bambini di poterli cavalcare. Le nostre attiv<strong>it</strong>à di fattoria didattica<br />
sono rivolte a famiglie, gruppi, scuole e variano a se<strong>con</strong>da delle<br />
stagioni, dell’età dei bimbi e dei programmi scolastici.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Firenze/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Valdichiana<br />
verso Bettolle/Sinalunga. Alla rotonda prendere la 1 a usc<strong>it</strong>a e<br />
imboccare la SS327, poi lo svincolo Raccordo autostradale A1<br />
Perugia. Prendere l’usc<strong>it</strong>a Cortona verso SP Lauretana, mantenere<br />
la destra al bivio e seguire le indicazioni per Cortona/Montecchio<br />
ed entrare nella SP Lauretana. Alla rotonda prendere la 3 a usc<strong>it</strong>a<br />
e imboccare la SR 71 verso Arezzo. Al semaforo presso la frazione<br />
Tavarnelle girare a destra, trans<strong>it</strong>are davanti alla caserma dei<br />
Vigili del Fuoco e <strong>con</strong>tinuare per circa 1 km. Salire la strada fino<br />
al civico 25.<br />
N. max. persone: 25<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 25<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Gli amiatini: avvicinamento e <strong>con</strong>oscenza degli asini • Agli<br />
asini il basto: escursioni in compagnia degli amici equini • Cosa<br />
mangiano i nostri animali: l’importanza di una sana alimentazione<br />
• Conosciamo la natura in ogni stagione: come cambia<br />
il bosco durante l’anno, alla<br />
scoperta di erbe, piante, fiori,<br />
suoni della natura e tracce<br />
degli animali selvatici • Virtù<br />
dell’oro verde: i tipi di olivo e<br />
le proprietà dell’olio • Le erbe<br />
officinali: <strong>con</strong>oscenza di quelle<br />
spontanee e coltivate, preparazione<br />
di tisane • Lo spaventapasseri:<br />
come costruirne uno<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• The “Amiata” donkeys: getting to know this breed of donkey<br />
• Donkeys w<strong>it</strong>h their pack-saddle: making an excursion w<strong>it</strong>h<br />
donkeys • What our animals eat: the importance of wholesome<br />
food • Getting to know nature in every season: how the wood<br />
changes during the year, at the discovery of herbs, plants, flowers,<br />
the sounds of nature and the tracks left by wild animals •<br />
The extra virgin olive oil: <strong>it</strong>s properties and the different kinds<br />
of olive tree • The officinal herbs: getting to know wild and<br />
cultivated herbs, preparing an herbal tea • The scarecrow: how<br />
to create <strong>it</strong>.<br />
33
C.S. Cegliolo (Mezzavia) 86 - 52044 Cortona<br />
0575 612917<br />
podere.peciano@libero.<strong>it</strong><br />
www.poderepeciano.com<br />
Palmiro e Luigi Chiovoloni: 347 3099253<br />
260 m s.l.m.<br />
Podere Peciano<br />
UNA FATTORIA DIDATTICA È COME UN LIBRO PARLANTE:<br />
SE NE SFOGLIANO LE PAGINE E TUTTO PRENDE VITA...<br />
La Famiglia Chiovoloni, che da varie generazioni perpetua<br />
l’allevamento di quasi tutte le specie di animali domestici<br />
(mucche, v<strong>it</strong>ellini, maiali, capretti, <strong>con</strong>igli, oche, galline, pulcini,<br />
cavalli, cani e gatti, ecc), offre la possibil<strong>it</strong>à di osservare<br />
realtà agricole che un tempo pullulavano nelle nostre campagne<br />
e che oggi ormai sono quasi estinte.<br />
Grazie all’esperienza maturata nel settore, a un’area esterna<br />
attrezzata e un salone dove poter gestire le varie attiv<strong>it</strong>à<br />
didattiche, i gruppi di bambini accompagnati dalle scuole o<br />
dai familiari possono trascorrere giornate a <strong>con</strong>tatto degli<br />
animali di una tradizionale Fattoria Toscana.<br />
34<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Firenze/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Valdichiana<br />
verso Bettolle/Sinalunga. Alla rotonda prendere la 1 a usc<strong>it</strong>a e<br />
imboccare la SS327, poi lo svincolo Raccordo autostradale A1<br />
Perugia. Prendere l’usc<strong>it</strong>a Cortona verso SP Lauretana, mantenere<br />
la destra al bivio e seguire le indicazioni per Cortona/Montecchio<br />
ed entrare nella SP Lauretana. Alla rotonda prendere la 3 a usc<strong>it</strong>a<br />
e imboccare la SR 71 verso Arezzo. Tra le frazioni di Tavarnelle e<br />
Mezzavia seguire le indicazioni per l’azienda.<br />
Da Cesena: E45 usc<strong>it</strong>a Sansepolcro, poi seguire le indicazioni<br />
Arezzo/Cortona.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
Durata vis<strong>it</strong>a: HD (mezza giornata)<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: all the year round<br />
Duration: HD (half a day)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Gli animali della fattoria: mucche da latte, capre, maiali, cavalli<br />
e animali da cortile • Le attiv<strong>it</strong>à agricole: vis<strong>it</strong>a al vigneto, all’uliveto<br />
e alle altre coltivazioni • Nella vecchia fattoria: storia della<br />
cultura <strong>con</strong>tadina e antichi attrezzi da lavoro.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Farm animals: dairy cows, goats, pigs, horses and barnyard<br />
animals • Agricultural activ<strong>it</strong>ies: vis<strong>it</strong> to the vineyard, to the<br />
olive-grove and to other fields under cultivation • On the old<br />
farm: story of peasant culture and trad<strong>it</strong>ional tools.<br />
(6)
Via Piana, 43, Loc. Pozzo - 52045 Foiano della Chiana<br />
0575 66554 0575 66807<br />
info@fattoriasantav<strong>it</strong>toria.net<br />
www.fattoriasantav<strong>it</strong>toria.net<br />
Mauro Pieri: 0575 66629<br />
300 m s.l.m.<br />
Fattoria Santa V<strong>it</strong>toria<br />
La Fattoria Santa V<strong>it</strong>toria nasce a metà del 1700 tra le colline<br />
che guardano la piana di Scannagallo in Valdichiana. La piana,<br />
oltre che sorgere nel cuore della fertilissima Valdichiana,<br />
già famosa ai tempi degli Etruschi per la produzione di farro,<br />
grano e ceci, è stata nel XVI secolo teatro di una cruenta ed<br />
importantissima battaglia che oppose Siena e Firenze.<br />
Da circa 300 anni molte generazioni di <strong>con</strong>tadini e mastri<br />
vinai si sono alternati tra le sue mura e sulle sue terre nella<br />
produzione di olio e vino. Ancora oggi alla Fattoria si coltivano<br />
vigneti, olivi, oltre che grano girasole e il cece piccolo di<br />
Toscana. Le dolci colline su cui si estendono le coltivazioni e<br />
le sue antiche cantine dove matura il vino sono lo scenario<br />
suggestivo che la Fattoria offre ai vis<strong>it</strong>atori.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Firenze/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Monte San<br />
Savino/Valdichiana. Percorrere la SP 25 seguendo le indicazioni<br />
per Foiano della Chiana/Pozzo. Dopo 6 km svoltare a sinistra e<br />
imboccare la SP 17, percorsi 2,7 km svoltare a destra.<br />
N. max. persone: 40<br />
Periodo di svolgimento: settembre-giugno<br />
N. max. of people: 40<br />
Period: September - June<br />
(18)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• Dall’uva al vino: percorso dalla vigna alla cantina, dal mosto al<br />
vino • L’olio ed i suoi misteri: dal campo alla bottiglia • I <strong>con</strong>sumi<br />
in fattoria: il risparmio idrico, la raccolta differenziata dei rifiuti e<br />
l’uso di energia solare • La caccia al tartufo: dove e come trovare<br />
i tartufi insieme al vostro “migliore amico”.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• From the vines to the wines: a way from the vineyard to the<br />
cellars; from must to wine • Olive oil and <strong>it</strong>s mysteries: from<br />
the olive-grove to the bottle • The <strong>con</strong>servation of resources<br />
on the farm: the reduction of water wastage, the separation of<br />
rubbish, solar energy • Truffle hunt: where and how to find truffles<br />
w<strong>it</strong>h your dog.<br />
35
36<br />
Valtiberina<br />
Area Protetta<br />
Alta Valle del Tevere<br />
e Montenero<br />
23<br />
TEVERE<br />
Caprese<br />
Michelangelo<br />
Area Protetta<br />
Monti Rognosi<br />
Pieve<br />
Santo Stefano<br />
Invaso di<br />
Montedoglio<br />
22<br />
24<br />
Anghiari<br />
Monterchi<br />
22<br />
23<br />
24<br />
Badia<br />
Tedalda<br />
Sansepolcro<br />
Badia<br />
Tedalda<br />
Area Protetta<br />
Alpe della Luna<br />
VALDARNO<br />
Il Faggeto<br />
Fattoria di Mogginano<br />
Ortobono<br />
Area Protetta<br />
Sasso di Simone<br />
Sestino<br />
CASENTINO<br />
AREZZO<br />
VALDICHIANA<br />
VALTIBERINA
Via del Carmine Loc. Faggeto, 47 - 52031 Anghiari<br />
0575 789296<br />
info@ilfaggeto.com<br />
www.ilfaggeto.com<br />
Leda Acquisti: 338 7386008<br />
300 m s.l.m.<br />
Il Faggeto<br />
La nostra fattoria didattica è completamente immersa nel<br />
verde e offre ai bambini la possibil<strong>it</strong>à di sperimentare le ricette<br />
tradizionali di una volta! La ´´Scuola per piccoli Chef´´<br />
nasce infatti dal ricordo dei sapori e degli odori delle merende<br />
a casa della nonna: ingredienti semplici che, combinati<br />
da mani sapienti, creavano sapori unici e indimenticabili...<br />
Insieme al sano divertimento della cucina genuina, i bambini<br />
vengono a <strong>con</strong>oscenza: dei vari processi di trasformazione<br />
della materia prima (es: dal grano alla farina); degli<br />
ingredienti che compongono un alimento; dell´importanza<br />
di una sana alimentazione; delle differenze tra un prodotto<br />
industriale e un prodotto artigianale della tradizione; delle<br />
tradizioni culinarie delle nostre campagne ed i loro perché.<br />
come arrivare<br />
Da Milano/Roma: Autostrada A1 - usc<strong>it</strong>a Arezzo; alla rotonda<br />
prendere la 2 a usc<strong>it</strong>a Raccordo Arezzo-Battifolle.<br />
Dopo 2,5 km svoltare a destra verso la SS73, imboccarla e<br />
percorrerla per 30,4 km. Alla rotonda prendere la 2 a usc<strong>it</strong>a e<br />
imboccare la SP 47 in direzione Anghiari. In cima al paese di<br />
Anghiari, al semaforo, prendere via Del Carmine e per 1,7 km.<br />
All’indicazione per la fattoria svoltare a destra.<br />
N. max. persone: 35<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 35<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
Organizziamo corsi per bambini da 3 anni in poi. I corsi di cucina per i<br />
più piccoli nas<strong>con</strong>o <strong>con</strong> il duplice scopo di farli divertire e avvicinare<br />
all’educazione alimentare. Cucinare può essere veramente vissuto<br />
come un gioco semplice e molto divertente, ma allo stesso tempo si<br />
riesce a trasmettere ai bambini l’importanza di mangiare sano utilizzando<br />
i prodotti che la natura ci mette a disposizione.<br />
Alcuni dei nostri corsi: • La fattoria dei biscotti • Pane e focacce<br />
• La pasta fatta in casa • Decoriamo le torte • Quelli che<br />
facevano merenda <strong>con</strong> pane e olio: vis<strong>it</strong>a al frantoio aziendale,<br />
processo di estrazione e caratteristiche dell’olio.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
We organize cookery courses for children of at least 3 years, w<strong>it</strong>h the<br />
aim of amusing them and bring them near to food education. Cooking<br />
can be an easy and very amusing play, but at the same time children<br />
learn the importance of eating wholesome natural products.<br />
Some courses of ours are: • The farm of biscu<strong>it</strong>s • Not only bread<br />
• Homemade pasta • Let’s decorate cakes • Those who took<br />
bread and olive oil as a snack: a vis<strong>it</strong> to the farm’s oil mill, the<br />
extraction process and the properties of olive oil.<br />
37
Local<strong>it</strong>à Mogginano, 34 - 52036 Pieve Santo Stefano<br />
0575 790107<br />
fattoriadimogginano@virgilio.<strong>it</strong><br />
www.fattoriadimogginano.<strong>it</strong><br />
Brunella Liquori: 347 1960747<br />
700 m s.l.m.<br />
Fattoria di Mogginano<br />
L’agr<strong>it</strong>urismo “Fattoria di Mogginano” si trova nel cuore<br />
dell’Appennino Tosco-emiliano, a 700 m di alt<strong>it</strong>udine. È<br />
un’antica azienda agricola di famiglia sin dal 1700, così<br />
che tutte le tradizioni “della terra” si sono tramandate di<br />
generazione in generazione fino a oggi. Si allevano ben 200<br />
maestosi bovini di razza chianina, 50 pecore appenniniche<br />
per produrre formaggio pecorino, 8 cavalli da sella per l’equ<strong>it</strong>azione<br />
e galline ovaiole. Trattandosi di una Fattoria Biologica,<br />
gli animali mangiano solo prodotti naturali (fieno, orzo<br />
e avena) e trascorrono una v<strong>it</strong>a tranquilla, adatta alle loro<br />
esigenze, pascolando tutti insieme all’aperto.<br />
Il paesaggio circostante è caratteristico dell’Appennino centrale,<br />
<strong>con</strong> 200 ettari di prati e pascoli e 200 di bosco di quercioli,<br />
frassini, carpini, faggi e un laghetto naturale.<br />
38<br />
come arrivare<br />
Da nord: Cesena/Orte superstrada E45 - usc<strong>it</strong>a Valsavignone.<br />
Allo svincolo girare a destra, passare sotto il cavalcavia e girare<br />
poi a sinistra seguendo l’indicazione “Mogginano”. Dopo circa 1<br />
km, al primo bivio girare a sinistra per Mogginano percorrendo per<br />
800 m di strada bianca.<br />
Da sud e dal centro: Orte/Cesena superstrada E45 - usc<strong>it</strong>a<br />
Valsavignone. Allo svincolo tenersi sullo stop di destra, attraversare<br />
la strada e seguire le indicazioni per Mogginano. Dopo circa 1 km<br />
al primo bivio girare a sinistra per Mogginano (800 m).<br />
N. max. persone: 70<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 70<br />
Period: all the year round<br />
(73)<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• I cavalli: avvicinamento, cura, alimentazione, etologia sul campo<br />
• Il bosco: la fauna, la flora e la Grande Quercia Secolare • I bovini:<br />
le chianine, la zootecnia e l’agricoltura biologica sostenibile •<br />
Le pecore: trasformazione del latte in formaggio e lavorazione della<br />
lana • Il laghetto: i suoi ab<strong>it</strong>anti e il ciclo dell’acqua • La casa<br />
<strong>con</strong>tadina: v<strong>it</strong>a <strong>con</strong>tadina di un tempo e di oggi.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• Horses: the first approach, looking after and feeding them,<br />
study of horse behaviour • The wood: flora and fauna and the<br />
Ancient ageold oaktree • Cattle: the Chianina breed, animal<br />
husbandry, sustainable organic agriculture • Sheep: the<br />
production of sheep’s cheese and the manufacture of wool • The<br />
lake: <strong>it</strong>s inhab<strong>it</strong>ants and the water cycle • The farmhouse: the<br />
life of the small farmer, now and in the past.
Loc. Tubbiano, Fraz. San Leo - 52031 Anghiari<br />
0575 788891<br />
fattoriadidattica@ortobono.com<br />
www.ortobono.com<br />
Alfredo Giorni: 347 3827503<br />
350 m s.l.m.<br />
Ortobono<br />
L’azienda agricola Ortobono è composta da coltivazioni<br />
di ortaggi in serre e campo aperto. Si è dotata<br />
di una struttura ricettiva organizzata per accogliere<br />
le vis<strong>it</strong>e di quanti si interessino all’agricoltura biologica<br />
e vogliano <strong>con</strong>oscere questo mondo così ricco<br />
più da vicino, non ultime le scuole e i bambini.<br />
come arrivare<br />
Da Firenze/Arezzo: percorrere la SS aretina fino a Le Ville,<br />
proseguire in direzione Sansepolcro fino ad arrivare a S. Leo di<br />
Anghiari. Da Firenze/Roma: A1 usc<strong>it</strong>a Arezzo, proseguire verso<br />
Bibbiena indicazione strada Libbia fino ad Anghiari, poi verso S.<br />
Leo di Anghiari. Da Bologna/Cesena: percorrere la superstrada<br />
E45, usc<strong>it</strong>a Sansepolcro sud e proseguire per Arezzo fino a S. Leo<br />
di Anghiari.Da Roma/Perugia: percorrere la superstrada E45,<br />
usc<strong>it</strong>a Sansepolcro sud e proseguire per Arezzo fino a S. Leo di<br />
Anghiari.<br />
N. max. persone: 30<br />
Periodo di svolgimento: tutto l’anno<br />
N. max. of people: 30<br />
Period: all the year round<br />
attiv<strong>it</strong>à<br />
• L’agricoltura biologica: alla scoperta degli ortaggi<br />
• Dalla terra alla tavola: la filiera corta, come fanno i prodotti della<br />
terra ad arrivare nelle nostre tavole<br />
• L’azienda agricola multifunzionale: un nuovo modo di fare<br />
agricoltura.<br />
activ<strong>it</strong>ies<br />
• The organic agriculture: at the discovery of vegetables<br />
• From the field to the table: the short food chain of vegetables<br />
• The multifunctional farm: a new way of doing agricolture.<br />
39
Aree Protette della provincia di Arezzo<br />
Una natura suggestiva, talvolta s<strong>con</strong>osciuta e poco frequentata,<br />
che associa alla ricchezza dei paesaggi e della natura, le bellezze<br />
storiche e artistiche: il fascino delle rupi calcaree del “Sasso di<br />
Simone” e delle verdi rocce dei “Monti Rognosi”; la fresca seduzione<br />
delle foreste della “Alta Valle del Tevere - Monte Nero” e i patriarchi<br />
legnosi del “Bosco di Montalto”; la suggestione delle ripe dell’”Alpe<br />
della Luna” e le placide acque dell’Arno di “Ponte Buriano e Penna” e<br />
“Valle dell’Inferno e Bandella”.<br />
Per informazioni sulla flora, la fauna e le caratteristiche delle aree<br />
protette, i sentieri e le altre strutture per la vis<strong>it</strong>a e il soggiorno,<br />
le Guide Ufficiali, i progetti, le attiv<strong>it</strong>à educative, culturali e di<br />
vis<strong>it</strong>a organizzata:<br />
Provincia di Arezzo<br />
Servizio Conservazione della Natura - tel. 0575.3161<br />
parchi@provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
www.areeprotette.provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
Riserve Naturali<br />
40<br />
VALLE DELL’INFERNO E BANDELLA<br />
Terranuova Bracciolini, Pergine Valdarno, Laterina<br />
e Montevarchi<br />
F<strong>it</strong>ti boschi che si specchiano sulle acque dell’Arno e<br />
aree umide frequentate da una grande varietà di uccelli<br />
da esplorare <strong>con</strong> i sentieri e il Servizio di vis<strong>it</strong>e guidate<br />
in barca.<br />
Il promontorio di Castiglioncello, che si protende al centro<br />
del fiume, e la riva sinistra dell’Ascione sono stati stata attrezzati<br />
<strong>con</strong> osservatori, aree didattiche e un orto botanico.<br />
Info: Centro Vis<strong>it</strong>a di Monticello (Terranuova B.ni)<br />
PONTE BURIANO E PENNA<br />
Arezzo, Laterina e Civ<strong>it</strong>ella in Valdichiana<br />
Una grande area umida alle porte di Arezzo e la placida<br />
distesa delle acque di Penna vis<strong>it</strong>abili <strong>con</strong> i sentieri che si<br />
snodano lungo l’Arno tra boschi e borri.<br />
Info: Centro Vis<strong>it</strong>a di Ponte Buriano (Arezzo)<br />
SASSO DI SIMONE<br />
Sestino<br />
La grande rupe calcarea del Sasso, estremo lim<strong>it</strong>e fortificato<br />
di epoca granducale, sembra galleggiare su vaste<br />
praterie, foreste e argille variopinte. La Riserva dispone del<br />
Rifugio custod<strong>it</strong>o di Casa del Re, raggiungibile da Sestino,<br />
posto al centro di una ricca rete di sentieri a servizio dei<br />
vis<strong>it</strong>atori.<br />
Info: Centro Vis<strong>it</strong>a di Sestino 0575/772642
NUCLEI A TAXUS BACCATA DI PRATIEGHI - Badia Tedalda<br />
Info: Unione Montana Comuni Valtiberina Toscana,<br />
Demanio Forestale, 0575 799097<br />
GOLENE DEL TEVERE - Anghiari e Sansepolcro<br />
Info: Comune di Anghiari, 0575 789912<br />
Info: Comune di Sansepolcro, 0575 732409<br />
SERPENTINE DI PIEVE S. STEFANO - Pieve S. Stefano<br />
Info: Unione Montana Comuni Valtiberina Toscana,<br />
Demanio Forestale, 0575 799097<br />
ALPE DELLA LUNA<br />
Badia Tedalda, Pieve Santo Stefano e Sansepolcro<br />
Foreste di cerro e di faggio nel crinale appenninico ab<strong>it</strong>ate<br />
da una fauna variegata, dominate dalla spettacolare Ripa<br />
della Luna e attraversate dalla Grande Escursione Appenninica.<br />
La Riserva dispone in punti strategici di rifugi e<br />
agr<strong>it</strong>urismi che rendono ancora più attraente il soggiorno<br />
e la sosta.<br />
Info: Centro Vis<strong>it</strong>a di Badia Tedalda e Germagnano (Sansepolcro)<br />
BOSCO DI MONTALTO<br />
Pieve Santo Stefano<br />
Un bosco secolare vis<strong>it</strong>abile <strong>con</strong> le Guide Ufficiali su prenotazione.<br />
ALTA VALLE DEL TEVERE - MONTE NERO<br />
Pieve Santo Stefano<br />
F<strong>it</strong>te foreste a ridosso del crinale che separa la Valtiberina<br />
dal Casentino e dalla Romagna.<br />
Nel cuore della Riserva, presso il passo de Le Gualanciole,<br />
un grande Rifugio custod<strong>it</strong>o e un Centro per attiv<strong>it</strong>à di educazione<br />
ambientale.<br />
Info: Rifugio e Centro Vis<strong>it</strong>a de Le Gualanciole (Pieve S.<br />
Stefano)<br />
MONTI ROGNOSI<br />
Anghiari<br />
Una singolare vegetazione che si colora di fior<strong>it</strong>ure in primavera<br />
e che si sviluppa tra le rocce rel<strong>it</strong>te di antichi sommovimenti<br />
della crosta oceanica. La Riserva è serv<strong>it</strong>a da<br />
sentieri, aree botaniche e dal Centro Vis<strong>it</strong>a e per attiv<strong>it</strong>à di<br />
educazione ambientale de La Fabbrica e, nelle vicinanze,<br />
da altre strutture per il soggiorno e la sosta.<br />
Info: Centro Vis<strong>it</strong>a de La Fabbrica (Anghiari)<br />
Aree Naturali Protette di interesse locale (ANPIL)<br />
BOSCO DI SARGIANO - Arezzo - Info: Comune di Arezzo,<br />
Manutenzione verde pubblico e foreste 0575 377701<br />
ARBORETO MONUMENTALE DI MONCIONI (Pinetum)<br />
Montevarchi - Info: Comune di Montevarchi, 055 901049<br />
LE BALZE - Terranuova Bracciolini, Pian di Scò, Loro Ciuffenna<br />
Info: Comune di Terranuova Bracciolini, 0559194705<br />
Info: Comune di Pian di Scò, 055 960502<br />
Info: Comune di Loro Ciuffenna, 055 9170139/53<br />
Info: Comune di Castelfranco di Sopra, 800 6444780<br />
41
Museo della Fauna Selvatica<br />
La Mostra permanente della Fauna Selvatica è collocata in un’ala a pian<br />
terreno del Palazzo della Provincia di Arezzo. La raccolta è composta da<br />
circa 600 soggetti fra uccelli e mammiferi, in gran parte recuperati nel<br />
nostro terr<strong>it</strong>orio. Gli esemplari sono collocati in espos<strong>it</strong>ori e disposti lungo<br />
il perimetro della sala in senso orario. Il fine principale di questa esposizione<br />
è di trasmettere a tutti, in particolare alle nuove generazioni, la <strong>con</strong>oscenza<br />
del nostro patrimonio faunistico. L’intento della Provincia di Arezzo, <strong>con</strong><br />
questa mostra, è infatti di proporre un percorso che possa stimolare la<br />
curios<strong>it</strong>à e l’interesse per la natura, nonché sensibilizzare l’osservatore alle<br />
problematiche ambientali e gestionali della fauna selvatica. La mostra è aperta al pubblico ogni prima domenica del<br />
mese e il sabato precedente dalle ore 9.30 alle 13.00 e dalle 15.30 alle 18.30 oppure su prenotazione per gruppi e<br />
scolaresche. Per info e prenotazioni tel. 0575.392269/239/423<br />
mpagnelli@provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
mgfrappi@provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
baocchini@provincia.arezzo.<strong>it</strong><br />
Mostra permanente della Fauna Selvatica - Palazzo della Provincia,<br />
Piazza della Libertà n. 3 - Accesso: Via dell’Orto n. 7.<br />
Per <strong>con</strong>oscere meglio la mostra è possibile <strong>con</strong>sultare il s<strong>it</strong>o internet:<br />
http://museofaunaselvatica.oneminutes<strong>it</strong>e.<strong>it</strong><br />
oppure su facebook: Mostra Fauna Selvatica Provincia Arezzo<br />
CARDA, impianto <strong>it</strong>tiogenico “dall’acqua la v<strong>it</strong>a”<br />
L’impianto di troticulura della Provincia di Arezzo cost<strong>it</strong>uisce<br />
un’importante struttura per la gestione del patrimonio <strong>it</strong>tiofaunistico<br />
nel rispetto della biodivers<strong>it</strong>à. Nel centro si allevano ceppi<br />
di trota fario (Salmo trutta var. fario) geneticamente selezionati,<br />
<strong>con</strong>formi alle caratteristiche storiche delle trote originarie del<br />
Casentino. Tale materiale è destinato al ripopolamento dei fiumi e<br />
dei torrenti montani del terr<strong>it</strong>orio aretino, nel rispetto di piani di<br />
ripopolamento predisposti dalle associazioni di pescatori in accordo<br />
<strong>con</strong> l’Amministrazione Provinciale. La struttura produce avanotti e<br />
trotelle di ottima qual<strong>it</strong>à rispondenti alle norme san<strong>it</strong>arie nazionali<br />
e comun<strong>it</strong>arie vigenti. Nell’impianto viene svolta attiv<strong>it</strong>à didattica su<br />
prenotazione a<br />
scuole di ogni ordine e grado<br />
42<br />
Per info e prenotazioni:<br />
Ufficio Pesca Provincia di Arezzo<br />
Referente Marzia Guffanti<br />
tel 0575. 392270<br />
e-mail: mguffanti@provincia.arezzo.<strong>it</strong>
Il Sentiero della Bonifica<br />
In bici lungo il Canale Maestro della Chiana<br />
La pedalata lungo il Canale Maestro della Chiana è un viaggio nel tempo e negli elementi: si pedala nel cuore della civiltà etrusca e nel<br />
segno delle acque in un terr<strong>it</strong>orio disegnato dalle forze della natura e dalle mani dell’uomo.<br />
Gli ingegneri idraulici del granduca Leopoldo di Toscana furono artefici di un’imponente opera di bonifica che trasformò questa zona in<br />
un importante centro agricolo; tuttora l’e<strong>con</strong>omia locale è fortemente radicata ai prodotti della sua terra dove si pedala sulle strade del<br />
formaggio e della frutta, dell’olio e del vino.<br />
Il sentiero ciclopedonale del Canale Maestro della Chiana, che unisce Arezzo <strong>con</strong> Chiusi, è un percorso di circa 62 km cost<strong>it</strong>u<strong>it</strong>o da un<br />
tracciato naturale privo di dislivellil, poiché si snoda lungo l’antica strada utilizzata per la manutenzione del canale e delle chiuse.<br />
Itinerario 1 Dai ponti di Arezzo alla Chiusa dei Monaci<br />
Itinerario 2 La Val di Chiana aretina: agricoltura e c<strong>it</strong>tà d’arte<br />
Itinerario 3 La Val di Chiana senese: dai Chiari di Chiusi<br />
e Montepulciano a Foiano della Chiana<br />
Itinerario 4 Da Chiusi al Lago di Montepulciano<br />
Itinerario 5 Sentiero dei Principes Etruschi<br />
INFO: www.sentierodellabonifica.<strong>it</strong><br />
43
EcoMuseo del Casentino<br />
La rete delle strutture<br />
L’Ecomuseo del Casentino, nella sua <strong>con</strong>cezione originaria, è stato strutturato in sei sistemi (archeologico, civiltà castellana, acqua, bosco, agro<br />
pastorale, manifatturiero), macrotematiche attraverso le quali è possibile ripercorre la dinamica del rapporto uomo-ambiente nel tempo e nello<br />
spazio. Ogni sistema si articola attraverso<br />
una serie di “antenne” tematiche <strong>con</strong> specifici<br />
ruoli e caratteristiche che suggeris<strong>con</strong>o<br />
anche tempi, spazi e modal<strong>it</strong>à di fruizione<br />
diversificate.<br />
MUSEO del BOSCO e della MONTAGNA<br />
COLLEZIONE ORNITOLOGICA “Carlo Beni”<br />
Vicolo de’ Berignoli, Stia<br />
Info: 0575 581323 - 503964<br />
MUSEO del CASTELLO di PORCIANO<br />
Loc. Porciano - Stia<br />
Info: 337 671277<br />
ECOMUSEO del CARBONAIO<br />
BANCA della MEMORIA di<br />
PORTO FRANCO “Giuseppe Baldini”<br />
“CASA dei SAPORI”<br />
Loc. La Chiesa, Cetica<br />
Castel S.Niccolò<br />
Info: 347 1980098- 0575 571025<br />
MUSEO DELLA PIETRA LAVORATA<br />
CENTRO D’INTERPRETAZIONE<br />
ECOMUSEO DELLA PIETRA<br />
Strada in Casentino (complesso ex collegio<br />
dei Salesiani) - Castel San Niccolò<br />
LABORATORIO DIDATTICO<br />
Borgo di San Niccolò<br />
(ex chiesetta del borgo)<br />
Info: 0575 571025- 339 4371274<br />
CASTELLO dei CONTI GUIDI di POPPI<br />
Mostre permanenti<br />
Info: 0575 502220- 0575 520516<br />
44<br />
BOTTEGA del BIGONAIO<br />
MOSTRA PERMANENTE sulla GUERRA<br />
e la RESISTENZA in CASENTINO<br />
Loc. Moggiona, Poppi<br />
Info: 334 3050985 - 0575 502220<br />
COLLEZIONE RURALE CASA ROSSI<br />
Via Nazionale, 32 - Soci, Bibbiena<br />
Info: 0575 560034<br />
ECOMUSEO della VALLESANTA<br />
Chiusi della Verna<br />
Info: 393 4043328 - 0575 569929<br />
I mulini ad acqua<br />
del Casentino<br />
MULIN DI BUCCHIO<br />
Stia<br />
338 1007610 - www.molindibucchio.<strong>it</strong><br />
MULINO GRIFONI<br />
Pagliericcio, Castel San Niccolò<br />
0575 572873 - www.molinogrifoni.<strong>it</strong><br />
MULINO DI MORINO<br />
Raggiolo, Ortignano Raggiolo<br />
0575 594950- 347 1111508<br />
ECOMUSEO della CASTAGNA<br />
Via del Mulino, Raggiolo<br />
Ortignano Raggiolo<br />
Info: 339 7787490 - 335 6244440<br />
ECOMUSEO della POLVERE da SPARO<br />
e del CONTRABBANDO<br />
Ch<strong>it</strong>ignano, loc. San Vincenzo<br />
Info: 0575 596307 - 0575 596713<br />
CENTRO di DOCUMENTAZIONE sulla<br />
CULTURA RURALE del CASENTINO<br />
Torre di Ronda, Castel Focognano.<br />
Info: 335 1420861 - 0575 5154307<br />
CASA NATALE di GUIDO MONACO<br />
e CENTRO di DOCUMENTAZIONE<br />
SULLA MUSICA MEDIEVALE<br />
Loc. La Castellaccia, Talla.<br />
Info: 338 3573501 - 0575 597512<br />
MULINO DEL BONANO<br />
Salutio, Castel Focognano<br />
0575 597465<br />
MULINI DI FALCIANO<br />
Falciano, Subbiano<br />
338 8211381 - 338 3300076
CENTRO di DOCUMENTAZIONE<br />
della CULTURA ARCHEOLOGICA<br />
del TERRITORIO<br />
Via Arcipretura, 43 - Subbiano<br />
Info: 328 5642276- 338 3321499<br />
CENTRO di DOCUMENTAZIONE<br />
e POLO DIDATTICO dell’ACQUA<br />
Loc. La Nussa, Capolona<br />
Info: 0575 421370<br />
Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi<br />
Monte Falterona e Campigna<br />
Il Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna copre un’area di circa 36.000 ha, equamente divisa fra<br />
l’Emilia Romagna e la Toscana, comprendente terr<strong>it</strong>ori delle province di Forlì-Cesena (18.200 ha), Arezzo (14.100 ha) e Firenze<br />
(3.900 ha). Si estende lungo la dorsale appenninica tosco-romagnola.<br />
Comuni della Provincia di Arezzo: Chiusi della Verna, Bibbiena, Poppi, Stia e Pra tovecchio.<br />
Il Parco si può vis<strong>it</strong>are <strong>con</strong> escursioni a piedi, in mountain bike, a cavallo o, in inverno, <strong>con</strong> gli sci da escursionismo e le ciaspole, lungo<br />
i circa 600 chilometri della rete sentieristica. Oltre ai percorsi trekking più impegnativi sono presenti nel terr<strong>it</strong>orio del Parco 9 Sentieri<br />
Natura, brevi <strong>it</strong>inerari s<strong>it</strong>uati in zone facilmente accessibili.<br />
Sul terr<strong>it</strong>orio sono distribu<strong>it</strong>i i Centri Vis<strong>it</strong>a, importanti strutture di accesso e di orientamento per il vis<strong>it</strong>atore, tutti pensati se<strong>con</strong>do<br />
uno specifico tema, inerente all’area in cui si trovano. Oltre ai Centri Vis<strong>it</strong>a sono presenti alcuni Punti Informazione.<br />
Ente Parco via Guido Brocchi, 7 - 52015 Pratovecchio (AR) - 0575.50301 - www.parcoforestecasentinesi.<strong>it</strong><br />
CENTRI VISITA<br />
Badia Prataglia<br />
Via Nazionale, 14/a - Badia Prataglia-Poppi - 0575 559477<br />
La Villetta<br />
Via Centro, Campigna - 346 6031097<br />
Punto Informazioni e Museo Orn<strong>it</strong>ologico<br />
Loc. Camaldoli - 0575 556130<br />
Serravalle-Bibbiena<br />
Via Coselschi - Serravalle - 0575 539174<br />
Ufficio Turistico di Pratovecchio<br />
Via G. Brocchi, 7 - Pratovecchio AR - 0575 503029<br />
UNIONE DEI COMUNI MONTANI DEL<br />
CASENTINO<br />
SERVIZIO CRED ECOMUSEO<br />
CENTRO SERVIZI DELLA RETE<br />
ECOMUSEALE DEL CASENTINO<br />
Via Roma 203, Ponte a Poppi, 52014 (AR)<br />
tel. 0575 507272-77<br />
fax 0575 507230<br />
www.ecomuseo.casentino.toscana.<strong>it</strong><br />
E-mail: ecomuseo@casentino.toscana.<strong>it</strong><br />
PLANETARIO<br />
Il Planetario, collocato in prossim<strong>it</strong>à del centro storico di Stia, ricostruisce,<br />
al chiuso di una stanza <strong>con</strong> un’appos<strong>it</strong>a cupola, la volta<br />
celeste così come la vedremmo all’aperto in un luogo lontano dalle<br />
fastidiose luci delle c<strong>it</strong>tà. Giocando <strong>con</strong> la sfera celeste e simulando<br />
spostamenti spaziotemporali alla scoperta del cielo boreale nelle varie<br />
stagioni si possono ri<strong>con</strong>oscere le costellazioni, i moti di stelle,<br />
Luna, Sole e pianeti e si può imparare ad orientarsi <strong>con</strong> le stelle.<br />
Info: Piccola Società Cooperativa Óros, 335 6244440<br />
Sede Ente Parco, 0575 50301<br />
Consorzio Casentino Sviluppo e Turismo, 0575 520511
Fin<strong>it</strong>o di stampare nel mese di Marzo 2013<br />
grafica e impaginazione: Davide Coroneo
<strong>con</strong>segna la<br />
scheda completa<br />
a una Fattoria<br />
didattica<br />
della provincia<br />
di arezzo<br />
1 2 3 4 5 6 Fattorie<br />
Il passaporto<br />
delle<br />
FattorIe<br />
dIda ttIche<br />
Ricorda di far porre sulla<br />
scheda il timbro dell’azienda<br />
vis<strong>it</strong>ata: sarà testimone<br />
del tuo passaggio.<br />
Se completi la scheda <strong>con</strong><br />
tutti i timbri avrai un omaggio<br />
dalle Fattorie Didattiche.<br />
Le immagini e i video che ci<br />
invierai avranno un posto<br />
d’onore su Facebook.<br />
Didattiche Arezzo
Confederazione Italiana<br />
Agricoltori<br />
<strong>con</strong> il patrocinio di<br />
Ministero dell’Istruzione,<br />
Univers<strong>it</strong>à e Ricerca<br />
Direzione Regionale Toscana<br />
Ufficio X Amb<strong>it</strong>o terr<strong>it</strong>oriale<br />
Provincia di Arezzo