16.06.2013 Views

FOGLI DI LAVORO per il Diritto internazionale 3 ... - Giurisprudenza

FOGLI DI LAVORO per il Diritto internazionale 3 ... - Giurisprudenza

FOGLI DI LAVORO per il Diritto internazionale 3 ... - Giurisprudenza

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

62<br />

<strong>FOGLI</strong> <strong>DI</strong> <strong>LAVORO</strong> <strong>per</strong> <strong>il</strong> <strong>Diritto</strong> <strong>internazionale</strong> 3/2008<br />

declarations”, “1.2.1. Conditional interpretative declarations” 73 ,<br />

“1.2.2. Interpretative declarations formulated jointly” 74 , “1.3.<br />

Distinction between reservations and interpretative declarations”<br />

75 , “1.3.1. Phrasing and name” 76 , “1.3.2. Formulation of a un<strong>il</strong>ateral<br />

statement when a reservation is prohibited” 77 , “1.4. Un<strong>il</strong>ateral<br />

statements other than reservations and interpretative declarations”<br />

78 , “1.4.1. Statements purporting to undertake un<strong>il</strong>ateral<br />

commitments” 79 , “1.4.2. Un<strong>il</strong>ateral statements purporting to add<br />

further elements to a treaty” 80 , “1.4.3. Statements of non-<br />

73<br />

Tale linea guida era stata originariamente numerata come 1.2.4; <strong>il</strong><br />

termine declaration, nella parte iniziale, è stato sostituito con statement.<br />

74<br />

Tale disposizione era inizialmente la numero 1.2.1; <strong>il</strong> cambiamento<br />

nella formulazione rispetto alla versione originaria non ne ha modificato <strong>il</strong><br />

contenuto.<br />

75<br />

La linea guida, prima numerata come 1.3.1, ha subito delle modifiche,<br />

in quanto la versione proposta in origine faceva genericamente riferimento<br />

alle regole dell’art. 31 della Convezione di Vienna, mentre in tale sede sono<br />

stati specificati i criteri interpretativi da ut<strong>il</strong>izzare (indagine dell’intento<br />

dell’autore, buona fede, senso ordinario dei termini, considerazione del trattato<br />

nel suo complesso, analisi dell’intenzione al tempo della formulazione).<br />

76<br />

La previsione, prima indicata come 1.2.2, ha subito solo modifiche<br />

formali.<br />

77<br />

Anche in tale occasione è stato solo modificato <strong>il</strong> numero della linea<br />

guida (1.3.2 invece di 1.2.3) e sono state apportate modifiche meramente formali.<br />

78<br />

Questa linea guida riecheggia le proposte 1.2.5 e 1.2.6 ed esprime<br />

l’idea, diffusamente affermata da Pellet, in base alla quale vi sono dichiarazioni<br />

un<strong>il</strong>aterali diverse sia dalle riserve sia dalle dichiarazioni interpretative.<br />

79<br />

La linea guida riproduce, con variazioni marginali, la proposta numerata<br />

da Pellet come 1.1.5, a tenore della quale “A un<strong>il</strong>ateral statement made by<br />

a State or an international organization by which that State or that organization<br />

undertakes commitments going beyond the obligations imposed on it by a<br />

treaty does not constitute a reservation [and is governed by the rules applicable<br />

to un<strong>il</strong>ateral legal acts], even if that statement is made at the time the State<br />

or international organization expresses its consent to be bound by the treaty”<br />

(A/CN. 4/491/Add. 3, p. 28).<br />

80<br />

La proposta 1.1.6, alla quale <strong>il</strong> testo approvato sub 1.4.2 dovrebbe corrispondere,<br />

riguardava in realtà le statuizioni di segno opposto, limitative degli<br />

impegni convenzionali (“A un<strong>il</strong>ateral statement made by a State or an international<br />

organization at the time when that State or that organization expresses<br />

its consent to be bound by a treaty and by which its author intends to<br />

limit the obligations imposed on it by the treaty and the rights which the treaty<br />

creates for the other parties constitutes a reservation, unless it adds a new provision<br />

to the treaty”; A/CN. 4/491/Add. 3, p. 30); comunque, le linea guida

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!