16.06.2013 Views

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

son éstas tus leyes santas?<br />

¿Destinaste a esclavos viles<br />

a los pobres? ¿<strong>de</strong> otra masa<br />

es el pobre que el plebeyo?<br />

¿Tu ley todos no iguala?<br />

¿No somos todos tus hijos?<br />

¿Y esto ves y fácil callas?<br />

¿Y contra el déspota injusto<br />

tu diestra al débil no ampara?<br />

Un poeta illuminista : Melén<strong>de</strong>z Valdés<br />

Ma la virtú e la ragione condannano tutto ciò come condannano l'incuria nell'allevamento <strong>de</strong>i figli,<br />

l'infe<strong>de</strong>ltà <strong>de</strong>i coniugi, l'inesistenza <strong>de</strong>lla famiglia, l'interesse che spinge a chiu<strong>de</strong>re in conventi le<br />

figlie o maritarle male, per aumentaré il patrimonio <strong>de</strong>l figlio primogenito.<br />

¿Por qué estos bárbaros usos<br />

que a naturaleza ultrajan?<br />

Perché le leggi non rendono uguali quelli che la natura fece uguali? Perché il secolo, che pure<br />

risvegliò le luces , sopporta il culto sfrenato <strong>de</strong>ll'interesse? Perché<br />

la opulencia atroz, con vara<br />

<strong>de</strong> hierro y sañuda frente<br />

al pueblo agobia tirana?<br />

Sono atroci interrogativi che muovono dal cuore di Melén<strong>de</strong>z Valdés il quale ve<strong>de</strong>, <strong>de</strong>luso, non<br />

realizzarsi nella sua terra quei provvedimenti che per lui costituiscono la sostanza stessa <strong>de</strong>ll'umanità<br />

e che ve<strong>de</strong> invece realizzati in terre straniere. Nell' Epístola X: La mendiguez 238 , egli ripren<strong>de</strong><br />

un tema già in altre occasioni affrontato e dibattuto 239 e pone davanti agli occhi <strong>de</strong>gli spagnoli le<br />

realizzazioni fatte da altri popoli:<br />

...¿Podrá el tardío<br />

bátavo, allá en su suelo pantanoso,<br />

el anglo odiado con su cielo umbrío<br />

238 Ibid. , pp. 212-213. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

239 Vedi qui supra p. 73 e nota 66. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!