III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong> todos los seres! 212<br />
Un poeta illuminista : Melén<strong>de</strong>z Valdés<br />
per ripren<strong>de</strong>re poi la <strong>de</strong>scrizione festosa <strong>de</strong>lla primavera concepita come raudal <strong>de</strong> la vida ,<br />
dispensatrice di beni, realtà cui pienamente partecipa l'uomo.<br />
Il ritorno <strong>de</strong>lle stagioni è tale che ciascuna è strettamente legata all'altra: se <strong>de</strong>lla primavera il poeta<br />
di ce che è sorgente <strong>de</strong>lla vita e preparatrice <strong>de</strong>lle stagioni che la seguiranno, <strong>de</strong>ll'autunno dice che<br />
todas las estaciones<br />
te sirven a porfía . 213<br />
E lo celebra con la stessa o maggior gioia: il piacere fa saltar <strong>de</strong> gozo il petto <strong>de</strong>l poeta: la stessa<br />
rumorosa festa <strong>de</strong>lla ven<strong>de</strong>mmia diventa il simbolo di questa letizia profonda che coglie l'umanità di<br />
fronte ai doni <strong>de</strong>lla natura. Il tema <strong>de</strong>lla ven<strong>de</strong>mmia è ripreso in un altro piú tardo componimento 214<br />
che suona come l'eco nostalgica di una stagione felice un tempo trascorsa a contatto con la natura;<br />
dopo la festosa <strong>de</strong>scrizione <strong>de</strong>lla ven<strong>de</strong>mmia il poeta conclu<strong>de</strong>:<br />
Cuando yo estos dulces versos<br />
cantaba a mi fácil lira,<br />
en el ocio <strong>de</strong> mi al<strong>de</strong>a<br />
en gloriosa paz vivía;<br />
fementido luego el hado<br />
me arrastró a las gran<strong>de</strong>s villas,<br />
vi la corte y perdí en ella<br />
cuanto bien antes tenía.<br />
Sono versi <strong>de</strong>lla maturità <strong>de</strong>l poeta, quando la vita gli aveva tolto molte illusioni ma non la fe<strong>de</strong><br />
che la vita semplice e operosa inclu<strong>de</strong> un valore morale. D'altra parte la nuova valutazione <strong>de</strong>lla realtà<br />
naturale racchiu<strong>de</strong>va una consi<strong>de</strong>razione positiva <strong>de</strong>lla vita, che a contatto di essa l'uomo svolgeva, e<br />
invitava a una meditazione piú profonda, impegnata in problemi d'ordine morale, economico, sociale<br />
212 Questi versi sembrano echeggiare una movenza di Thomson ( Spring , vv. 556-557): Hail,<br />
Source of Being! Universal Soul of heaven and earth! (J. THOMSON, The Poetical Works , ed. J.<br />
L. ROBERTSON, London, 1961 3 , p. 24). (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
213 J. MELÉNDEZ VALDÉS, Oda XXV<strong>III</strong>: Al otoño , in Poesías , p. 195. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
214 J. MELÉNDEZ VALDÉS, Romance XXXV<strong>III</strong>: Las vendimias , ibid. , p. 152. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
53