16.06.2013 Views

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Un poeta illuminista : Melén<strong>de</strong>z Valdés<br />

Non è improbabile che Melén<strong>de</strong>z Valdés conoscesse sia Rousseau che Parny e si sia liberamente<br />

ispirato alle due fonti: <strong>de</strong>l resto altre se ne possono indicare, classiche 159 . A parte dunque le<br />

fonti che Melén<strong>de</strong>z sa, come sempre, trattare con estrema libertà senza per<strong>de</strong>re in genuinità, è da<br />

sottolineare la coerenza <strong>de</strong>lle composizioni che non solo tematicamente si uniscono a <strong>de</strong>lineare<br />

narrativamente la vicenda d'amore, dal momento <strong>de</strong>ll'accen<strong>de</strong>rsi <strong>de</strong>lla passione <strong>de</strong>l poeta per la<br />

cantante, alla dichiarazione, al <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rio, al piacere soddisfatto, fino ai dubbi, alle suppliche, alla<br />

<strong>de</strong>lusione, all'invettiva e all'abbandono che ridona la libertà, ma sono strettamente fuse nella tonalità,<br />

quasi che il canto fosse il protagonista: un incantesimo il cui effetto a poco a poco dilegua:<br />

y amor que encendió el viento<br />

cual viento se <strong>de</strong>shizo , 160<br />

come cioè lo spegnersi di una voce in un silenzio <strong>de</strong>finitivo.<br />

bene appren<strong>de</strong>re la lingua italiana), « los menazantes gritos » si riferiscono al personaggio di Armida,<br />

appartenente al repertorio lirico <strong>de</strong>lla cantante. Altrove ci sono simili accenni: nell'o<strong>de</strong> I s'allu<strong>de</strong> a<br />

Didone abbandonata, ad Arianna, ad Angelica, nell'o<strong>de</strong> <strong>III</strong> ancora ad Arianna e all' hechicera Armida .<br />

Del resto si tratta di personaggi frequentissimi nel teatro musicale <strong>de</strong>l Settecento. Basterà ricordare<br />

che la Didone abbandonata <strong>de</strong>l Metastasio fu rappresentata a Napoli per la prima volta nel 1724 con la<br />

musica di Domenico Sarro e durante il corso <strong>de</strong>l secolo fu piú volte presa a soggetto da altri musicisti:<br />

inoltre si conosce una Didone di Scarlatti e una di Piccinni (1783); una Arianna compose Hän<strong>de</strong>l nel<br />

1734 e una Haydn; Armida , su libretto <strong>de</strong>l Quinault, ebbe la musica di Lulli nel 1686 e poi quella di<br />

Gluck, ma c'è anche una Armida <strong>de</strong>l Cherubini (1782) e una di Haydn (1784), nonché un Rinaldo di<br />

Hän<strong>de</strong>l. Infine il personaggio d'Angelica era presente in opere come l' Orlando di Hän<strong>de</strong>l (1733), il<br />

Roland di Piccinni (1778) e l' Orlando paladino di Haydn (1782). (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

159 Dell'O<strong>de</strong> V<strong>III</strong> <strong>de</strong>lla raccolta, El jilguero , il DEMERSON ( op. cit. , p. 494) dice che « rappelle<br />

étrangement le poème latin du Jesuite Strada traduit par Dorat sous le titre Le combat d'un musicien et<br />

d'un rossignol » . Si tratta di un poemetto di 58 esametri <strong>de</strong>l gesuita Famiano Strada, la stessa probabile<br />

fonte <strong>de</strong>l noto brano <strong>de</strong>ll'usignolo <strong>de</strong>l Marino ( Adone , VII, ott. 32-56). Vedi al riguardo: F. MANGO,<br />

Le fonti <strong>de</strong>ll'Adone , Torino, 1891, pp. 121-128. Ed ecco un esempio di chiara reminiscenza classica:<br />

si tratta di un ricordo saffico-catulliano: Mi sangre se enar<strong>de</strong>ce, trémulas mis palabras, en una espesa<br />

nube, los ojos se me apagan ( Poesías , p. 117) (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

160 J. MELÉNDEZ VALDÉS, Poesías , p. 120. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!