16.06.2013 Views

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Un poeta illuminista : Melén<strong>de</strong>z Valdés<br />

Lo spunto è stato certamente offerto dal ricordo <strong>de</strong>l celebre passer catulliano: cioè i giochi e le<br />

affettuosità di una colomba con la donna amata dal poeta, cui egli partecipa ma che talora gli sono<br />

spunto alla gelosia o all'invidia.<br />

Non tutte le composizioni sono <strong>de</strong>llo stesso livello ma ve ne sono alcune (come ad esempio le odi II,<br />

VI, XI, XIX) di straordinaria eleganza, che possono essere ricordate fra le cose migliori di Melén<strong>de</strong>z<br />

Valdés nel genere anacreontico: non condividiamo perciò il troppo severo giudizio di «monotonous»<br />

dato a queste odi dal Colford secondo il quale in esse non vi sarebbe « no evi<strong>de</strong>nce of any really <strong>de</strong>ep<br />

feeling » 154 . Ci sembra in verità inopportuno cercare profondità di sentimenti amorosi di stampo<br />

romantico o naturalistico in queste settecentesche composizioni di genere galante.<br />

Carattere narrativo ha il ciclo di sedici odi di Galatea o la ilusión <strong>de</strong>l canto d'ambiente<br />

spiccatamente urbano e salottiero.<br />

Il Colford ha indicato 155 come fonte di uno <strong>de</strong>i componimenti <strong>de</strong>l ciclo (l' Oda VII: El gabinete<br />

) 156 , Le cabinet <strong>de</strong> toilette di Parny 157 e al gusto di questo poeta francese sembrerebbe potersi<br />

accostare non una poesia soltanto ma l'intero ciclo amoroso-galante, soprattuttutto facendo riferimento<br />

alle sue Elegies e, per la disposizione narrativa, ai suoi tableaux .<br />

D'altra parte il Demerson ha trovato punti di contatto con la Nouvelle Heloïse di J. J. Rousseau,<br />

sottolineando inoltre come anche il motivo <strong>de</strong>l canto che lega i componimenti fra loro (quasi sfondo<br />

e contrappunto simbolico, aggiungerei io, specie per il carattere illusorio attribuito al canto e posto in<br />

evi<strong>de</strong>nza nello stesso sottotitolo <strong>de</strong>lla raccolta) richiami a Rousseau come fonte 158 .<br />

154 W. E. COLFORD, op. cit. , p. 154. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

155 Ibid. , p. 235. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

156 J. MELÉNDEZ VALDÉS, in Poesías , pp. 117-118. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

157 E. D. DESFORGES, chevalier <strong>de</strong> PARLAY, Le cabinet <strong>de</strong> toilette in Petits poëtes français cit.,<br />

II, p. 454. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />

158 G. DEMERSON, op. cit. , p. 494. Per confermare la sua tesi il Demerson accosta i versi: Sigue<br />

en tus cantos, sigue, Vuelve a sonar <strong>de</strong> Armida Los menazantes gritos ( Poesías , p. 118) a un passo<br />

<strong>de</strong>lla Nouvelle Heloïse (I, cap: LII) in cui Julie dice di iniziare « chaque leçon par lire quelques<br />

octaves <strong>de</strong> Tasse » . Non condividiamo l'opinione <strong>de</strong>l Demerson. Per noi, senza alcun riferimento<br />

al cit. passo di Rousseau (ove fra l'altro s'allu<strong>de</strong> non al canto ma a una esercitazione di dizione per<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!