III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
III - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Un poeta illuminista : Melén<strong>de</strong>z Valdés<br />
contenente Los besos <strong>de</strong> amor figuravano anche opere di Tomás <strong>de</strong> Iriarte e di Leandro Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />
Moratín 86 . Il Salvá giudicava, nella sua ottocentesca pru<strong>de</strong>rie, che tali opere difficilmente avrebbero<br />
visto « la luz pública por ser <strong>de</strong>masiado obscenas » . In effetti il Foulché-Delbosc pubblicò con Los<br />
besos <strong>de</strong> Amor , le altre poesie erotico-libertine di Melén<strong>de</strong>z solo sulla soglia <strong>de</strong>l nostro secolo 87 .<br />
A qualquiera Fulana 88 è un componimento burlesco in cui il poeta fa in romance un divertente<br />
ritratto di sé; di tono burlesco è pure l'anacreontica A un quadro <strong>de</strong> Venus 89 dove il poeta, dopo aver<br />
celebrato la bellezza di un quadro che rappresenta Venere, conclu<strong>de</strong>:<br />
¿Pero qué es lo que digo?<br />
¿Qué es lo que me arrebata?<br />
Por una mujer viva,<br />
Doy mil Venus pintadas.<br />
La Carta <strong>de</strong> F... a Vecinta que havían puesto monja 90 è l'invito a una giovane costretta dalla<br />
volontà <strong>de</strong>l padre a farsi monaca, a rompere le catene in nome <strong>de</strong>lla fiel Naturaleza e di quell'amore<br />
che il poeta -rivolgendosi alla giovane donna- <strong>de</strong>finisce:<br />
la obligación más dulce, instituida<br />
por aquel mismo Dios a quien adoras.<br />
sapere conatos erat legi. Carmen, mehercule, cultum, elegans et candidum. Dulcia <strong>de</strong> colomba, horrida<br />
<strong>de</strong> latrone ab illo dicta cor ejus a more plenum esse probant luce meridiana clarius » . (J. CADALSO,<br />
Obras inéditas , cit., p. 298). (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
86 R. FOULCHÉ-DELBOSC, op. cit. , p. 73. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
87 R. FOULCHÉ-DELBOSC, Poesías inéditas <strong>de</strong> Don Juan Melén<strong>de</strong>z Valdés in «Revue<br />
Hispanique», I, 1894, pp. 166-195. Le poesie in questione sono a pp. 180-190. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
88 Ibid. , p. 180. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
89 Ibid. , p. 180. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
90 Ibid. , p. 180-181. Il DEMERSON ( op. cit. , p. 93, n. 11) interpreta questo componimento come<br />
una parodia <strong>de</strong>lla Canción a Vecinta <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa di Diego González, combinata con la parodia <strong>de</strong>ll'o<strong>de</strong><br />
¿Por qué tan rigurosa... <strong>de</strong>llo stesso. (N. <strong>de</strong>l A.)<br />
28