16.06.2013 Views

IT - Foinox

IT - Foinox

IT - Foinox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE<br />

OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL<br />

NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN<br />

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLE<strong>IT</strong>UNG<br />

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO<br />

ELETTRICI<br />

SPEEDY<br />

PASTRY<br />

SMALL LINE FE


Parte utilizzatore: uso e manutenzione ..................................... pag. 4<br />

Parte installatore: installazione................................................. pag. 16


Egregio cliente,<br />

La ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.<br />

Siamo certi che l’apparecchiatura da Lei acquistata risponderà alle Sue attese, accompagnadola nel Suo lavoro per<br />

lungo tempo in maniera affidabile e fornendoLe prestazioni di altissimo livello.<br />

L’uso della Sua apparecchiatura é semplice e immediato, Le consigliamo tuttavia, per ottenere i migliori<br />

risultati, di leggere molto ATTENTAMENTE questo manuale di istruzioni prima di utilizzarla e la preghiamo<br />

di conservarlo con cura per possibili consultazioni future.<br />

Vi sarà inoltre assicurato un’efficiente e tempestivo servizio post-vendita di assistenza tecnica e operativa.<br />

Le auguriamo Buon lavoro!<br />

Il Costruttore si riserva il diritto di cessare la produzione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche senza per questo<br />

essere in obbligo di effettuare tali modifiche sui prodotti precedentemente forniti.<br />

Il Costruttore non risponde di eventuali errori di trascrizione o di stampa.<br />

Il Costruttore non si ritiene inoltre responsabile qualora le apparecchiature venissero utilizzate in modo improprio o diverso<br />

da quello specificato nel seguente manuale.


<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />

INDICE<br />

Norme generali...................................................................................................................................pag. 05<br />

Assistenza post-vendita ...................................................................................................................pag. 06<br />

Identificazione dei cruscotti/Legenda nomi cruscotti...........................................................pag. 07<br />

USO<br />

Uso forno SPEEDY meccanico......................................................................................................pag. 09<br />

Uso forno PASTRY meccanico ......................................................................................................pag. 09<br />

Uso forno SPEEDY digitale.............................................................................................................pag. 11<br />

Uso forno PASTRY digitale ............................................................................................................pag. 11<br />

Uso forno FE........................................................................................................................................pag. 12<br />

Automatismi di controllo e sicurezza dell’apparecchio........................................................pag. 13<br />

Manutenzione ordinaria ..................................................................................................................pag. 13<br />

Comportamento in caso di lunga inattività ..............................................................................pag. 15<br />

Norme ecologiche.............................................................................................................................pag. 15<br />

4


Uso e Manutenzione<br />

NORME GENERALI DI SICUREZZA<br />

• Il presente manuale<br />

fa parte della<br />

documentazione a<br />

corredo dell’apparecchiatura<br />

e contiene<br />

tutte le informazioni<br />

necessarie<br />

per un corretto utilizzo e manutenzione del<br />

prodotto.<br />

• Prima di mettere in funzione il forno leggere<br />

attentamente le istruzioni per l’uso<br />

contenute nel presente libretto con<br />

particolare attenzione alle norme relative<br />

agli automatismi di controllo e ai dispositivi<br />

di sicurezza.<br />

• L’utilizzatore è tenuto a leggere con attenzione<br />

tutte le indicazioni in esso riportate e<br />

a conservarlo con cura in luogo accessibile<br />

a tutti gli utenti autorizzati;<br />

• Le apparecchiature sono di tipo professionale<br />

e devono essere usate solo da personale<br />

qualificato per lo scopo per<br />

il quale sono state concepite, cioé la<br />

cottura di cibi nelle cucine industriali.<br />

• Chiudere sempre i rubinetti di alimentazione<br />

dell’acqua nonché l’interruttore elettrico<br />

principale alla fine dell’utilizzazione del forno,<br />

soprattutto durante le operazioni di manutenzione<br />

e riparazione o in caso di lunga<br />

inattività.<br />

• Si consiglia una volta all’anno di far controllare<br />

l’apparecchiatura da un Centro di Assistenza<br />

Autorizzato.<br />

• I proprietari delle apparecchiature devono<br />

periodicamente addestrare il proprio personale<br />

all’utilizzo delle macchine e impartire<br />

loro istruzioni sulla sicurezza.<br />

• Durante la cottura le parti esterne delle<br />

apparecchiature (es. vetro porta) possono<br />

scaldarsi, prestare attenzione al contatto.<br />

NORME GENERALI PER L’USO<br />

<strong>IT</strong><br />

• L’apparecchio può essere utilizzato per le<br />

cotture al forno di creme, dolci, salse, pizze,<br />

carni, pesce e verdura, per gratiner e per lo<br />

scongelamento di prodotti alimentari refrigerati<br />

e congelati.<br />

• Evitate di salare i prodotti alimentari nella<br />

camera di cottura.<br />

• Tra un piano e l’altro vi devono essere almeno<br />

4 cm. L’aria calda deve potere circolare<br />

sia sopra che sotto il cibo da cuocere.<br />

• Non usare teglie con bordi più alti del necessario.<br />

I bordi sono barriere per la circolazione<br />

dell’aria.<br />

• Al primo impiego del forno, è consigliabile<br />

lasciarlo funzionare a vuoto ed alla temperatura<br />

massima per circa 1 ora.<br />

In questo modo, si possono eliminare gli<br />

eventuali odori sgradevoli causati dai grassiprotettivi<br />

usati in fabbrica<br />

• Su uno stesso piano di cottura, lasciare lo<br />

spazio tra i piatti.<br />

• Se si desidera grigliare delle carni, mettere<br />

l’alimento direttamente sulle griglie in dotazione<br />

del forno (prevedere sotto la griglia<br />

dove sono sistemati gli alimenti una bacinella<br />

per la raccolta del grasso di cottura).<br />

• Preriscaldare il forno. È meglio mettere il<br />

cibo nel forno già caldo.<br />

• Le teglie e le griglie durante la cottura raggiungono<br />

temperature molto elevete, prestare<br />

attenzione al pericolo di ustioni.<br />

• Le teglie, le griglie e la resistenza Grill durante<br />

la cottura raggiungono temperature<br />

molto elevete, prestare attenzione al pericolo<br />

di ustioni.<br />

5


<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />

ASSISTENZA POST VEND<strong>IT</strong>A<br />

ASSISTENZA OPERATIVA<br />

A tutti coloro che hanno scelto la qualità di una<br />

nostra apparecchiatura, l’azienda, in collaborazione<br />

con chef professionisti esterni, è in grado<br />

di fornire consulenze sul corretto funzionamento<br />

delle macchine, con possibilità di interventi<br />

anche in loco.<br />

Inoltre vengono organizzati abitualmente seminari<br />

sulle tecniche di cottura e conservazione<br />

dei cibi tenuti da chef selezionati, che sono anche<br />

a disposizione della clientela per risolvere<br />

qualsiasi problema in materia culinaria.<br />

ASSISTENZA TECNICA<br />

Il perfetto funzionamento nel tempo di tutti i<br />

nostri prodotti è garantito da una rete capillare<br />

e continua di assistenza tecnica fornita da tecnici<br />

specializzati pronti ad intervenire tempestivamente,<br />

per assicurare la continuità del lavoro<br />

degli operatori della ristorazione.<br />

6<br />

GARANZIA<br />

Tutti i nostri prodotti sono certificati CE e vengono<br />

sottoposti ad accurati test di funzionamento<br />

prima di essere posti sul mercato, così come attestato<br />

dal certificato di collaudo che è allegato<br />

ad ognuno di essi e dalla garanzia di un anno.


Uso e Manutenzione<br />

IDENTIFICAZIONE CRUSCOTTI E LEGENDA<br />

Legenda fornetto SPEEDY:<br />

M1= n°1 ventola, timer 60’, temperatura 270°C<br />

2MT= n° 2 ventole, timer 60’, temperatura 270°C<br />

SU1= n°1 ventola, timer 60’, temperatura 270°C, umidificatore, grill<br />

DG/SU1= n°1 ventola, timer 60’, temperatura 270°C, umidificatore, grill, comandi digitali<br />

Su tutti i forni la ventola è di tipo unidirezionale, a richiesta timer da 120’<br />

0 5 10<br />

1520<br />

25<br />

270<br />

30<br />

250<br />

0 40<br />

50<br />

120<br />

50<br />

200<br />

110<br />

60<br />

100<br />

70<br />

150<br />

100<br />

90 80<br />

DG/SU1<br />

Legenda fornetto PASTRY:<br />

VIP3= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 3 griglie, temperatura 270°C<br />

VIP= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 4 griglie, temperatura 270°C<br />

VIP2= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 4 griglie, temperatura 270°C, motore potenziato<br />

3D= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 3 griglie, temperatura 270°C, comandi digitali<br />

4D= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 4 griglie, temperatura 270°C<br />

motore potenziato, comandi digitali<br />

Su tutti i forni la ventola è di tipo bidirezionale, a richiesta timer da 120’<br />

250<br />

200<br />

270<br />

150<br />

100<br />

50<br />

120<br />

110<br />

100<br />

90<br />

3D, 4D<br />

0 5 10<br />

1520<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

M1, 2MT, SU1<br />

VIP, VIP2, VIP3<br />

<strong>IT</strong><br />

7


<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />

Legenda fornetto FE:<br />

1/2 P B= 4 teglie 1/2 GN, profondità 460<br />

2/3 P B= 4 teglie 2/3 GN, profondità 590<br />

2/3 PSU= 4 teglie 2/3 GN, profondità 590, umidificatore man.<br />

2/3 PSUB= 4 teglie 2/3 GN, profondità 590, umidificatore man.<br />

8


Uso e Manutenzione<br />

SPEEDY - PASTRY MECCANICI<br />

PASTRY VIP - VIP2 - VIP3<br />

A<br />

5<br />

SPEEDY M1 - 2MT - SU1<br />

B<br />

UTILIZZO<br />

250<br />

200<br />

270<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0 5 10<br />

1520<br />

25<br />

30<br />

0 40<br />

50<br />

120<br />

50<br />

200<br />

110<br />

60<br />

100<br />

90 80<br />

70<br />

150<br />

100<br />

1 (solo modd. SU1) 2 4 (solo modd. SU1)<br />

C<br />

D<br />

250<br />

270<br />

0 5 10<br />

1520<br />

25<br />

30<br />

120<br />

40<br />

50<br />

110<br />

60<br />

100<br />

90 80<br />

70<br />

3 4<br />

2<br />

LEGENDA CRUSCOTTO<br />

ACCENSIONE ED UTILIZZO<br />

Per avviare il forno agire sulla manopola 2 che<br />

permette di impostare il tempo di cottura desiderato<br />

(da 0 a 60 minuti) al termine del quale<br />

si spegnerà automaticamente il forno.<br />

Successivamente agire sulla manopola 3 che<br />

permette di impostare la temperatura di cottura<br />

desiderata (da 0 a 270°C); se la manopola<br />

3 viene lasciata sulla posizione ‘0’ avremo soltanto<br />

attiva la funzione luce e ventola ma non<br />

ci sarà riscaldamento della camera forno.<br />

3<br />

<strong>IT</strong><br />

1) MANOPOLA GRILL (solo modd. SPEEDY SU1)<br />

A) Funzionamento a GRILL<br />

B) Funzionamento a GRILL VENTILATO<br />

C) Funzionamento della sola ventola<br />

D) Funzionamento a CONVEZIONE<br />

2) MANOPOLA IMPOSTAZIONE TEMPO<br />

Imposta il tempo di cottura da 0 a 60 minuti<br />

3) MANOPOLA IMPOSTAZIONE TEMPERATURA<br />

Imposta la temperatura della camera da 0 a 270°C<br />

4) PULSANTE UMIDIFICAZIONE MANUALE<br />

Immette vapore in camera fino al suo rilascio<br />

5) TIRANTE DI EVACUAZIONE VAPORE (solo modd. PASTRY)<br />

UMIDIFICAZIONE (TUTTI I MODD. PASTRY E SPEEDY SU1)<br />

Alcuni modelli sono muniti di umidificatore, per<br />

attivare tale funzione premere il pulsante 4 tenendolo<br />

premuto finché si desidera vapore in<br />

camera.<br />

GRIGLIATURA (SOLO MODD. SU1)<br />

Alcuni modelli sono muniti di grill, dispositivo<br />

indispensabile per gratinare le pietanze.<br />

Ruotando la manopola 1 si possono selezionare<br />

4 tipi di cottura: a convezione, funziona-<br />

9


<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />

mento solo grill, funzionamento grill+ventola,<br />

funzionamento solo ventola.<br />

A) Funzionamento a GRILL<br />

La cottura dei cibi è data dal calore prodotto da<br />

una resistenza elettrica posta sul lato alto della<br />

camera. La temperatura che si raggiunge nella<br />

camera del forno è molto alta ed unidirezionale<br />

(dall’alto verso il basso); la cottura a grill permette<br />

di gratinare rapidamente i cibi nella parte<br />

più vicina alla resistenza.<br />

Attenzione, utilizzare questa funzione solo con<br />

la porta del forno chiusa!<br />

B) Funzionamento a GRILL VENTILATO<br />

La cottura dei cibi è data dal calore prodotto da<br />

una resistenza elettrica posta sul lato alto della<br />

camera.; tale calore viene poi diffuso uniformemente<br />

nella camera del forno con una ventilazione<br />

forzata per ottenere una cottura graduale<br />

fino al cuore delle pietanze senza seccarle sulla<br />

superficie. La funzione “Grill ventilato” non è<br />

indicata per la cotttura di fettine molto sottili di<br />

carne e per la selvaggina.<br />

Attenzione, utilizzare questa funzione solo con<br />

la porta del forno chiusa!<br />

C) Funzionamento della sola ventola<br />

Utilizzare la funzione per il raffreddamento della<br />

camera forno tenendo la porta aperta.<br />

D) Funzionamento a CONVEZIONE<br />

Con questo tipo di cottura i cibi vengono cotti<br />

con l’ausilio dell’aria calda fatta circolare nella<br />

camera di cottura da una ventola. Il calore raggiunge<br />

uniformemente e rapidamente qualsiasi<br />

parte della camera, permettendo la cottura simultanea<br />

di cibi messi su molti piani (a condizione<br />

che la loro temperatura di cottura sia la<br />

stessa), senza mescolare i sapori ed odori. La<br />

cottura a convezione è particolarmente adatta<br />

per sgelare in modo rapido, sterilizzare le conserve<br />

o essiccare funghi o frutta.<br />

10<br />

EVACUAZIONE VAPORE (SOLO MODD. PASTRY)<br />

L’evacuazione del vapore avviene in modo manuale<br />

tirando la leva di sfiato 5.<br />

SPEGNIMENTO<br />

La cottura termina automaticamente quando<br />

termina il tempo di cottura impostato con la<br />

manopola 2.<br />

Riportare comunque a “O” tutte le manopole.


Uso e Manutenzione<br />

SPEEDY - PASTRY DIG<strong>IT</strong>ALI<br />

UTILIZZO<br />

2<br />

1 5 6 7 8<br />

ACCENSIONE ED UTILIZZO<br />

Impostare:<br />

- il tempo di cottura desiderato premendo i<br />

tasti freccia 4. Il tempo impostato sarà visualizzato<br />

sul display 7 e diminuirà progressivamente<br />

col procedere della cottura.<br />

- la temperatura desiderata premendo i tasti<br />

freccia 1. Tale valore sarà visualizzato sul<br />

display 2.<br />

Successivamente, per far partire la cottura, premere<br />

il pulsante 5 Start/Stop, si accenderà la<br />

spia 3 per segnalare che il forno è in funzione.<br />

Se si desidera controllare i cibi durante la cottura,<br />

illuminare la camera con il tasto 6.<br />

UMIDIFICAZIONE DELLA CAMERA DI COTTURA<br />

Premere il tasto 8 per immettere vapore in camera<br />

di cottura.<br />

3<br />

4<br />

LEGENDA CRUSCOTTO<br />

<strong>IT</strong><br />

1) TASTI FRECCIA - TEMPERATURA<br />

Impostano la temperatura desiderata<br />

2) DISPLAY TEMPERATURA<br />

Visualizza la temperatura impostata<br />

3) SPIA FORNO IN FUNZIONE<br />

si accende quando il forno è in funzione<br />

4) TASTI FRECCIA - TEMPO<br />

Impostano il tempo di cottura desiderato<br />

5) PULSANTE START/STOP<br />

Fa iniziare o arrestare la cottura<br />

6) PULSANTE LUCE<br />

Accende la luce nella camera del forno<br />

7) DISPLAY TEMPO<br />

Visualizza il tempo di cottura residuo<br />

8) PULSANTE UMIDIFICAZIONE<br />

Immette vapore in camera<br />

ARRESTO DELLA COTTURA<br />

Per arrestare la cottura prima dello scadere del<br />

tempo impostato, premere il pulsante 5 Start/<br />

Stop.<br />

11


<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />

SMALL LINE FE<br />

12<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

UTILIZZO<br />

6<br />

(solo modd.<br />

2/3 PSU<br />

2/3 PSUB)<br />

ACCENSIONE ED UTILIZZO<br />

Per avviare la cottura è sufficiente impostare il<br />

tempo di cottura desiderato ruotando la manopola<br />

5. Allo scadere del tempo il forno si<br />

spegnerà automaticamente.<br />

Successivamente impostare la temperatura desiderata<br />

ruotando la manopola 3.<br />

Per evacuare o meno l’umidità presente in camera<br />

(generata dal prodotto o, in alcuni modelli,<br />

dall’umidificatore) aprire o chiudere lo sfiato<br />

agendo manualmente sulla manopola 1.<br />

UMIDIFICAZIONE DELLA CAMERA DI COTTURA<br />

(MODD. 2/3 PSU E 2/3 PSUB)<br />

In alcuni modelli, quando il tipo di cottura lo richiede,<br />

è possibile nebulizzare dell’acqua nella<br />

LEGENDA CRUSCOTTO<br />

1) APERTURA/CHIUSURA SFIATO<br />

2) SPIA FORNO IN FUNZIONE<br />

si accende quando il forno è in funzione<br />

3) TERMOSTATO REGOLAZIONE TEMP.<br />

Imposta la temperatura desiderata<br />

4) SPIA TERMOSTATAZIONE<br />

5) TIMER<br />

Imposta il tempo di cottura desiderato<br />

6) UMIDIFICATORE MANUALE (optional)<br />

Attraverso la manopola 6 è possibile aumentareo<br />

diminuire l’umidità in camera di<br />

cottura.<br />

camera del forno.<br />

Per aumentare o diminuire tale umidità agire<br />

sul rubinetto 6.<br />

SPEGNIMENTO DEL FORNO<br />

Allo scadere del tempo impostato il forno si<br />

spegne automaticamente, se si desidera interrompere<br />

prima del tempo la cottura, riportare la<br />

manopola 5 sullo “0”.


Uso e Manutenzione<br />

AUTOMATISMO DI CONTROLLO<br />

E DI SICUREZZA DELL’APPAREC-<br />

CHIO<br />

PROTEZIONE DEL CIRCU<strong>IT</strong>O ELETTRICO AUSILIARIO<br />

È controllato dai fusibili posizionati in una morsettiera<br />

all’arrivo linea.<br />

PROTEZIONE DEL MOTOVENTILATORE DELLA CAMERA<br />

Un relè termico ferma il motore in caso di cattivo<br />

funzionamento o di sovraccarico. Questo si<br />

trova sul lato destro e deve essere riarmato manualmente.<br />

Il suo intervento comporta l’arresto<br />

del motore e degli elementi di riscaldamento.<br />

MICROINTERRUTTORE DELLA PORTA<br />

Blocca il funzionamento del forno all’apertura<br />

della porta; il funzionamento riprende alla chiusura<br />

della porta.<br />

MANUTENZIONE ORDINARIA<br />

Prima di effettuare le operazioni di manutenzione,<br />

staccare l’alimentazione<br />

elettrica all’apparecchio.<br />

Durante la pulizia indossare indumenti protettivi,<br />

guanti e la maschera previsti dalle norme.<br />

Alla fine di ogni giornata lavorativa pulire<br />

l’interno del forno con dei prodotti appropriati<br />

seguendo i consigli del vostro fornitore, evitando<br />

prodotti acidi, corrosivi o non adeguati al<br />

tipo di pulizia richiesta .<br />

Per agevolare la pulizia togliere (sollevandoli<br />

leggermente in modo che si liberino dai piolini<br />

di fermo) i diffusori laterali.<br />

Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con<br />

acqua tiepida saponata avendo cura di risciacquare<br />

abbondantemente. Quindi asciugare.<br />

<strong>IT</strong><br />

Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio<br />

inox con pagliette, spazzole in acciaio comune,<br />

in quanto possono depositare particelle ferrose<br />

che ossidandosi provocano punti di ruggine.<br />

Può essere eventualmente adoperata lana<br />

d’acciaio inossidabile passata nel senso della<br />

satinatura.<br />

Qualora l’apparecchiatura non venga adoperata<br />

per lunghi periodi, stendere un velo di protezione<br />

passando su tutte le superfici di acciaio<br />

attraverso un batuffolo, olio di vaselina; aerare<br />

inoltre regolarmente i locali.<br />

PULIZIA CAMERA FORNO<br />

• La camera del forno deve essere pulita all’interno<br />

dai residui dei cibi o grassi, dopo<br />

ogni processo di cottura, proporzionalmente<br />

all’uso più o meno intensivo a cui è sottoposta.<br />

• La combinazione grassi, calore, circolazione<br />

forzata, sporca il forno in modo evidente. È<br />

solo con la pulizia giornaliera che si eviteranno<br />

manutenzioni difficili.<br />

• Sughi o grassi di cottura: i grassi o i sughi di<br />

cottura che colano dai cibi, cadono sul fondo<br />

della camera del forno; vengono convogliati<br />

attraverso lo scarico posto nella parte<br />

centrale della camera ed eliminati.<br />

• Per la pulizia del forno usare un prodotto<br />

sgrassante adatto (non schiumogeno),<br />

consigliato dal Vostro venditore di detersivi<br />

(meglio spray per raggiungere le zone dietro<br />

lo scudo di protezione), rispettate le sue<br />

istruzioni d’uso relative alla protezione della<br />

pelle e degli occhi, e procedete in questo<br />

ordine:<br />

a) Riscaldare la camera a circa 70-80°C, pulendola<br />

con il detergente sgrassante nelle<br />

adatte proporzioni consigliate.<br />

b) Chiudere il forno e riscaldarlo.<br />

c) Lasciare agire il detersivo per circa 20-30<br />

minuti e spegnere il forno.<br />

d) Aprire con prudenza il forno, facendo atten-<br />

13


<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />

zione alla pelle ed agli occhi;<br />

e) Togliere dall’interno della camera le griglie<br />

o teglie, sfilare i convogliatori reggigriglie agganciati<br />

lateralmente e sullo scudo, togliere<br />

lo scudo svitando le viti di fermo. Lavarli a<br />

parte, (anche nella lavastoviglie).<br />

f) Pulire e sciacquare con acqua la camera e<br />

la ventola.<br />

g) Rimontare lo scudo, i reggigriglia, ed il filtro;<br />

asciugare la camera inserendo il ciclo CON-<br />

VEZIONE.<br />

Nei forni SPEEDY e PASTRY è possibile in poche<br />

e semplici mosse estrarre completamente<br />

la porta del forno seguendo i passaggi indicati<br />

in figura 1, per rimontarla seguire la procedura<br />

inversa.<br />

14<br />

1<br />

2<br />

Fig.1<br />

PULIZIA VETRO INTERNO PORTA<br />

Per accedere al vetro interno della porta forno,<br />

spostare verso l’alto il gancio “A”, aprire il<br />

cristallo esterno “B” aprendolo dall’alto verso il<br />

basso; in questo modo sarà possibile accedere<br />

al cristallo interno per le normali operazioni<br />

di pulizia. Al termine delle operazioni di pulizia<br />

riabbassare lentamente il cristallo esterno<br />

“B” fino a sentire un click di aggancio al<br />

componente “A”.<br />

A<br />

B<br />

Fig.2<br />

PULIZIA VENTOLA<br />

Controllare periodicamente lo stato di pulizia<br />

della ventola, badando che con il tempo non<br />

si accumuli grasso eccessivo sulle palette, il che<br />

potrebbe provocare una riduzione dei giri del<br />

motore, e quindi un probabile suo surriscaldamento;<br />

una cattiva distribuzione del calore e<br />

per conseguenza una non regolare cottura.<br />

ATTENZIONE: Non lavare l’apparecchiatura<br />

con getti di acqua diretti ad alta pressione<br />

poiché eventuali infiltrazioni ai componenti<br />

elettrici potrebbero pregiudicare il regolare funzionamento<br />

dell’apparecchiatura e dei sistemi<br />

di sicurezza.


Uso e Manutenzione<br />

COMPORTAMENTI IN CASO DI<br />

GUASTI O LUNGA INATTIV<strong>IT</strong>Á<br />

• Spegnere l’interruttore elettrico generale e<br />

chiudere le valvole di intercettazione acquas,<br />

che l’installatore avrà preventivamente<br />

installato a monte dell’apparecchio.<br />

• Azzerare tutte le manopole del cruscotto<br />

comandi.<br />

• Avvisare il servizio assistenza tecnica (solo<br />

in caso di guasto).<br />

• Pulire l’apparecchiatura internamente ed<br />

esternamente.<br />

NORME ECOLOGICHE<br />

Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili<br />

con le norme di salvaguardia dell’ambiente.<br />

Essi possono essere conservati senza pericolo<br />

o smaltiti secondo le leggi in vigore nel Paese<br />

di utilizzo.<br />

Non lasciate alla portata dei bambini e<br />

animali le plastiche di rivestimento in<br />

quanto potenzialmente pericolose.<br />

I componenti in materiale plastico soggetti ad<br />

eventuale smaltimento con riciclaggio sono<br />

contrassegnati nei seguenti modi:<br />

POLIETILENE: pellicola esterna imballo, sacchetto<br />

istruzioni, ecc.<br />

POLIPROPILENE: reggette, ecc.<br />

<strong>IT</strong><br />

15


<strong>IT</strong> Installazione<br />

INDICE<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE<br />

Targhetta matricola..............................................................................................................................pag. 17<br />

Assistenza post-vendita .....................................................................................................................pag. 17<br />

Schede tecniche forni ........................................................................................................................pag. 18<br />

NORME DI INSTALLAZIONE<br />

Norme di sicurezza .............................................................................................................................pag. 20<br />

Norme ecologiche...............................................................................................................................pag. 20<br />

Trasporto e disimballo .......................................................................................................................pag. 20<br />

Norme di installazione.......................................................................................................................pag. 21<br />

COLLEGAMENTI IDRICI<br />

Ingresso acqua......................................................................................................................................pag. 22<br />

COLLEGAMENTI ELETTRICI..............................................................................................................pag. 22<br />

VERIFICHE, COLLAUDI E SOST<strong>IT</strong>UZIONI<br />

Verifiche e collaudo ............................................................................................................................pag. 23<br />

Automatismo di controllo e di sicurezza dell’apparecchio ...................................................pag. 24<br />

Sostituzione parti di ricambio..........................................................................................................pag. 24<br />

Analisi dei guasti...................................................................................................................................pag. 25<br />

16


Installazione<br />

TARGHETTA MATRICOLA<br />

La targhetta caratteristiche è incollata nella parte<br />

anteriore dell’apparecchio sotto la bacinella<br />

roccogli gocce, oppure sul fianco destro.<br />

MORSETTIERA ALIMENTAZIONE<br />

La morsettiera di alimentazione si trova all’interno<br />

del fianco destro dell’apparecchio; una targhetta<br />

posizionata vicino alla morsettiera indica<br />

il tipo di connessione possibile.<br />

ASSISTENZA POST VEND<strong>IT</strong>A<br />

<strong>IT</strong><br />

ASSISTENZA OPERATIVA<br />

A tutti coloro che hanno scelto la qualità di un<br />

nostro forno, l’azienda, in collaborazione con<br />

chef professionisti esterni, è in grado di fornire<br />

consulenze sul corretto funzionamento dei forni,<br />

con possibilità di interventi anche in loco.<br />

Inoltre vengono organizzati abitualmente seminari<br />

sulle tecniche di cottura tenuti da chef<br />

selezionati, che sono anche a disposizione della<br />

clientela per risolvere qualsiasi problema in<br />

materia culinaria.<br />

ASSISTENZA TECNICA<br />

Il perfetto funzionamento nel tempo di tutti i<br />

nostri prodotti è garantito da una rete capillare<br />

e continua di assistenza tecnica fornita da tecnici<br />

specializzati pronti ad intervenire tempestivamente,<br />

per assicurare la continuità del lavoro<br />

degli operatori della ristorazione.<br />

GARANZIA<br />

Tutti i nostri prodotti sono conformi alle direttive<br />

CE e vengono sottoposti ad accurati test di<br />

funzionamento prima di essere posti sul mercato,<br />

così come attestato dal certificato di collaudo<br />

che è allegato ad ognuno di essi e dalla<br />

garanzia di un anno.<br />

Direttive di costruzione dell’Unione Europea:<br />

- 90/396 CEE (Apparecchi a gas)<br />

- 89/336 CEE (Compatibilità elettromagnetica)<br />

- 73/23 CEE (Apparecchi a bassa tensione)<br />

- 89/392 CEE (Macchine)<br />

17


<strong>IT</strong> Installazione<br />

DATI TECNICI FORNO SPEEDY<br />

Mod. Dimension<br />

LxPxH<br />

18<br />

N° teglie<br />

o griglie<br />

Alimentazione Potenza<br />

M1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 2,5<br />

2MT1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 3<br />

SU1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 2,5+2,5<br />

DG/SU1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 2,5+2,5<br />

595<br />

48 499 48 80 390<br />

55<br />

DATI TECNICI FORNO PASTRY<br />

Mod. Dimension<br />

LxPxH<br />

N° teglie<br />

o griglie<br />

Alimentazione Potenza<br />

VIP 795x730x510 4 3N AC 400V Kw 4,8<br />

VIP2 795x730x510 4 3N AC 400V Kw 6,0<br />

VIP3 795x770x600 3 1N AC 230V Kw 3,3<br />

3D 795x770x600 3 1N AC 230V Kw 3,3<br />

4D 795x730x510 4 3N AC 400V Kw 6,0<br />

795<br />

45 705<br />

45<br />

505<br />

730<br />

80 540<br />

510<br />

565<br />

55<br />

55<br />

545<br />

600<br />

55


Installazione<br />

DATI TECNICI FORNO FE SMALL LINE<br />

Mod. Dimension<br />

LxPxH<br />

N° teglie<br />

o griglie<br />

Alimentazione Potenza<br />

1/2 PB 550x460x450 4x1/2 GN AC 230V Kw 2,5<br />

2/3 PB 550x590x450 4x2/3 GN AC 230V Kw 2,5<br />

2/3 PSU 550x590x450 4x2/3 GN AC 230V Kw 3,3<br />

2/3 PSBU 550x460x550 4x2/3 GN AC 230V Kw 3,3<br />

550<br />

xxx xxx<br />

460 (1/2 PB) - 590 (2/3 PB)<br />

xxx xxx<br />

xxx xxx xxx xxx xxx<br />

xxx<br />

550<br />

xxx<br />

xxx<br />

xxx<br />

450<br />

590<br />

xxx xxx<br />

xxx<br />

xxx xxx xxx xxx xxx<br />

xxx<br />

TABELLA ASSORBIMENTI<br />

450<br />

550<br />

<strong>IT</strong><br />

19


<strong>IT</strong> Installazione<br />

NORME DI SICUREZZA<br />

• L’installatore deve leggere attentamente<br />

questo libretto prima dell’installazione<br />

dell’apparecchiatura.<br />

• Tale installazione e le successive manutenzioni,<br />

pulizie, ispezioni e ripìarazioni devono<br />

essere fatte con l’alimentazione elettrica<br />

scollegata.<br />

• Le operazioni di installazione degli apparecchi<br />

devono rispondere alle norme in<br />

vigore: UNI-CIG INSTALLAZIONE, CIR-<br />

COLARE M.I. n° 68, norme EMPI, norme<br />

CEI in caso contrario il fabbricante non<br />

risponderà della garanzia in caso di danni<br />

diretti o indiretti.<br />

• L’installazione, la regolazione, l’assistenza<br />

va effettuata da personale<br />

qualificato rispettando le norme di<br />

legge anti infortunistiche relative alle<br />

normative vigenti nel paese di utilizzo,<br />

l’installatore è tenuto inoltre a verificare<br />

eventuali prescrizioni antincendio.<br />

• Il fabbricante declina ogni responsabilità<br />

per eventuali danni causati da: un utilizzo<br />

improprio del prodotto, una movimentazione<br />

con mezzi inadeguati, modifiche non<br />

autorizzate e comunque tutto ciò che non<br />

è contemplato nel presente manuale.<br />

NORME ECOLOGICHE<br />

Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili<br />

con le norme di salvaguardia dell’ambiente.<br />

Essi possono essere conservati senza<br />

pericolo o smaltiti secondo le leggi in vigore nel<br />

Paese di utilizzo.<br />

Non lasciate alla portata dei bambini e<br />

animali le plastiche di rivestimento in<br />

quanto potenzialmente pericolose.<br />

I componenti in materiale plastico soggetti ad<br />

eventuale smaltimento con riciclaggio sono<br />

contrassegnati nei seguenti modi:<br />

POLIETILENE: pellicola esterna imballo, sac-<br />

20<br />

chetto istruzioni, ecc.<br />

POLIPROPILENE: reggette, ecc.<br />

TRASPORTO E DISIMBALLO<br />

Qualsiasi spostamento dell’apparecchiatura<br />

deve avvenire tramite un mezzo idoneo come<br />

un carrello elevatore o transpallets a forche,<br />

queste devono superare la metà della dimensione<br />

del prodotto (vedi fig.1).<br />

Nel caso di deva temporaneamente immagazzinare<br />

l’apparecchiatura conservarla in luogo<br />

coperto ed arieggiato, con temperatura da -<br />

10°C a 50°C ed umidità fino al 95%.<br />

Fig.1<br />

Dotarsi di guanti di protezione e rimuovere l’imballo,<br />

sollevare l’apparecchiatura con un carrello<br />

elevatore, togliere il basamento e posizionarla<br />

nel luogo di destinazione.<br />

Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi subito<br />

dell’integrità dell’apparecchiatura.<br />

In caso di dubbio non usare l’apparecchiatura<br />

e rivolgersi al rivenditore autorizzato.


Installazione<br />

NORME DI INSTALLAZIONE<br />

POSIZIONAMENTO E PREDISPOSIZIONE ALL’USO<br />

1) Posizionare la macchina nel luogo previsto<br />

seguendo queste norme di installazione:<br />

- Accertarsi che ci sia uno spazio sufficiente<br />

(minimo 50 cm) da eventuali pareti od<br />

ostacoli che potrebbero pregiudicare una<br />

corretta circolazione d’aria (fig.2).<br />

50mm<br />

50mm<br />

50mm<br />

Fig.2<br />

- Verificare che ci sia una certa libertà di movimento<br />

per le operazioni di manutenzione.<br />

- Evitare di collocare l’apparecchiatura in<br />

luoghi con scarso ricambio d’aria, in luoghi<br />

esposti ai raggi solari, con temperature elevate,<br />

vicino a fonti di calore o in ambienti<br />

con vento.<br />

- La temperatura dell’aria nell’ambiente non<br />

deve superare i 32 °C oltre la quale non<br />

viene garantito il buon funzionamento della<br />

macchina.<br />

- Installare l’apparecchio sempre sotto una cappa<br />

di sicuro funzionamento per l’aspirazione<br />

dei vapori.<br />

- Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi<br />

che i dati di targa siano corrispondenti<br />

<strong>IT</strong><br />

a quelli della rete di distribuzione idrica.<br />

2) Rimuovere la pellicola che ricopre alcune<br />

parti dell’apparecchio prima di metterlo in<br />

funzione.<br />

3) Ripulirlo accuratamente anche dai residui di<br />

colla senza utilizzare sostanze abrasive.<br />

4) Effettuare la messa a bolla e regolare l’altezza<br />

mediante gli appositi piedini (fig.3A).<br />

UTILIZZO DEI SUPPORTI<br />

Se si desidera installare l’apparecchio sui nostri<br />

supporti (ottenibili a richiesta), posizionare l’apparecchiatura<br />

su di essi ed effettuare la messa<br />

a bolla regolando i piedini.<br />

Optional<br />

fig.3b<br />

fig.3a<br />

Fig.3<br />

21


<strong>IT</strong> Installazione<br />

COLLEGAMENTI IDRICI<br />

INGRESSO ACQUA<br />

Il forno é provvisto sulla parte posteriore di due<br />

raccordi per l’entrata dell’acqua (Fig.4):<br />

A) entrata acqua decalcificata: serve per l’umidificazione<br />

della camera del forno.<br />

22<br />

A<br />

Fig.4<br />

Per l’allacciamento è consigliabile l’uso di raccordi<br />

in plastica, con guarnizioni e tubi flessibili<br />

per alte pressioni (raccordi tipo standard per<br />

apparecchi di lavaggio).<br />

A monte della macchina deve essere sempre<br />

installato un rubinetto di intercettazione.<br />

La pressione dell’acqua d’alimentazione deve<br />

essere compresa tra 1,5bar e 2,5bar.<br />

IMPORTANTE!<br />

È indispensabile installare sempre un decalcificatore<br />

a monte dell’apparecchio, in modo particolare<br />

all’entrata acqua per umidificatore.<br />

La durezza dell’acqua deve essere inferiore a 3°-<br />

5°F.<br />

La mancata installazione di un efficace decalcificatore,<br />

porta in breve tempo ad incrostazioni<br />

di calcare in camera.<br />

Eventuali interventi di assistenza tecnica non<br />

potranno essere considerati in garanzia.<br />

COLLEGAMENTI ELETTRICI<br />

L’apparecchio è predisposto per funzionare alla<br />

tensione indicata sulla targhetta caratteristiche.<br />

Tutti gli apparecchi (tranne i modelli Pastry)<br />

sono forniti con il cavo di alimentazione.<br />

É necessario montare una spina normalizzata<br />

adatta al carico indicato in targhetta matricola,<br />

per accedere alla morsettiera di allacciamento,<br />

togliere lo schienale (oppure, a seconda dei<br />

modelli, il pannello sul lato destro dell’apparecchio)<br />

svitando le viti di fissaggio (fig.5).<br />

Fig.5<br />

Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea<br />

elettrica non deve avere caratteristiche inferiori a<br />

quelle del tipo con isolamento in gomma mod.<br />

H07RN F e deve avere una sezione corrispondente<br />

a quella indicata nella “Tabella assorbimenti”.<br />

Il cavo deve inoltre essere ancorato al<br />

telaio con l’apposito fissacavo la cui vite è accessibile<br />

attraverso un foro ricavato sul telaio e in<br />

ogni caso deve essere posizionato in modo che<br />

nessun punto raggiunga la temperatura superiore<br />

a 50° C a quella dell’ambiente e deve essere<br />

del tipo H07 RN-F di sezione adatta.


Installazione<br />

Il collegamento alla linea elettrica deve essere<br />

effettuato interponendo un interruttore automatico<br />

di portata adeguata (vedere “Tabella<br />

assorbimenti”) nel quale la distanza di apertura<br />

tra i contatti sia almeno di 3 mm.<br />

Inoltre, durante il funzionamento dell’apparecchio,<br />

la tensione di alimentazione non deve<br />

discostarsi dal valore della tensione nominale<br />

di ±10%.<br />

L’apparecchio DEVE essere collegato a terra<br />

mediante il morsetto che reca il simbolo di terra<br />

sulla morsettiera di allacciamento.<br />

Inoltre deve essere inserito in un sistema equi-<br />

potenziale (la cui efficacia deve essere<br />

controllata come previsto dalle norme vigenti)<br />

utilizzando il morsetto con il simbolo equipotenziale.<br />

Esso è posizionato nelle vicinanze<br />

dell’ingresso cavo elettrico sul pianale del fondo<br />

forno.<br />

Il fabbricante declina ogni responsabilità<br />

qualora questa norma antinfortunistica<br />

non venga rispettata.<br />

VERIFICHE E COLLAUDO<br />

Prima dell’accensione effettuare i seguenti<br />

controlli:<br />

- L’impianto deve sopportare il carico dell’apparecchiatura<br />

(vedi targhetta e dati tecnici).<br />

- L’impianto di alimentazione sia munito di<br />

una efficace presa di terra secondo le norme<br />

e le disposizioni vigenti.<br />

- La presa o l’interruttore onnipolare usati<br />

nell’allacciamento siano facilmente raggiungibili<br />

con l’apparecchiatura installata.<br />

- Verificare il collegamento elettrico<br />

- Verificare gli assorbimenti.<br />

- Eseguire un ciclo completo di cottura.<br />

<strong>IT</strong><br />

Fig.6<br />

Il cliente deve essere informato sul corretto<br />

utilizzo del prodotto. L’installazione e messa in<br />

funzione dell’apparecchiatura deve essere fatta<br />

da personale autorizzato che firmerà insieme al<br />

cliente il certificato di garanzia.<br />

La ditta costruttrice non è responsabile per<br />

eventuali danni a cose o persone causati da<br />

una inadeguata installazione.<br />

AUTOMATISMO DI CONTROLLO<br />

E DI SICUREZZA DELL’APPAREC-<br />

CHIO<br />

PROTEZIONE DEL CIRCU<strong>IT</strong>O ELETTRICO AUSILIARIO<br />

È controllato dai fusibili posizionati in una morsettiera<br />

all’arrivo linea.<br />

MICROINTERRUTTORE DELLA PORTA<br />

Blocca il funzionamento del forno all’apertura<br />

della porta; il funzionamento riprende alla chiusura<br />

della porta.<br />

23


<strong>IT</strong> Installazione<br />

SOST<strong>IT</strong>UZIONE PARTI DI RICAMBIO<br />

Le sostituzioni delle parti di ricambio devono<br />

essere effettuate unicamente da personale<br />

qualificato ed autorizzato.<br />

Prima di effettuare la sostituzione delle parti<br />

di ricambio, come qui sotto indicato, è necessario<br />

spegnere l’interruttore generale<br />

e chiudere le valvole di intercettazione<br />

acqua (precedentemente installate dal vostro<br />

installatore).<br />

Per la sostituzione di tutti i comandi, motori<br />

e resistenze che si trovano all’interno del<br />

cruscotto, dietro il fianco destro e all’interno<br />

della schiena, occorre togliere il fianco destro e<br />

la schiena, svitando le viti di fissaggio.<br />

Per la sostituzione della ventola, del motore,<br />

delle resistenze e dei bulbi, bisogna<br />

accedere anche all’interno del forno, togliendo<br />

teglie, griglie con relativi supporti, il filtro antigrasso<br />

ed infine il convogliatore.<br />

SOST<strong>IT</strong>UZIONE<br />

RESISTENZE:<br />

Scollegare gli attacchi delle resistenze all’esterno<br />

della camera, svitare le resistenze dall’interno<br />

della camera, e sostituirle.<br />

COMANDI ELETTROMECCANICI:<br />

Tutti i componenti elettrici sono a vista. Per sostituirli<br />

occorre scollegare gli attacchi, togliere le<br />

manopole, svitare le viti o i dadi di fissaggio e<br />

sostituirli.<br />

Attenzione: Per i termostati regolabili, il termostato<br />

di sicurezza e il termometro, bisogna<br />

sfilare i bulbi della camera dopo avere svitato<br />

la protezione e i supporti. Effettuata la sostituzione,<br />

risigillare con del silicone rosso per alte<br />

temperature, i fori di passaggio dei capillari.<br />

24<br />

GUARNIZIONE FACCIATA CAMERA:<br />

È semplicemente inserita a pressione; è sufficiente<br />

tirarla staccandola dalla propria sede;<br />

fare attenzione a come è posizionata per potere<br />

inserire quella nuova nella stessa posizione.<br />

SOST<strong>IT</strong>UZIONE VETRO PORTA, GUARNIZIONE VETRO E<br />

LAMPADE CAMERA:<br />

Svitare, come indicato in fig.7 il vetro di protezione<br />

e sostituire la lampada. Controllare e, all’occorrenza<br />

sostituire, la guarnizione vetro sulla<br />

porta. Prima di chiudere tutte le viti, controllare<br />

all’interno e all’esterno che la guarnizione non<br />

sia pizzicata.<br />

Fig.7


Installazione<br />

ANALISI DEI GUASTI<br />

PROBLEMI CAUSE PROBABILI REMEDI<br />

Il forno non si accende<br />

Il forno non riscalda<br />

Forno scollegato<br />

Fusibili<br />

Cavi/Morsettiera<br />

Contattore<br />

<strong>IT</strong><br />

Controllare il cavo di alimentazione e<br />

ricollegarlo se necessario<br />

Controllare i fusibili e sostituirli se necessario<br />

Controllare i cavi e riconneterli se necessario<br />

Verificare i voltaggi in entrata e uscita<br />

dal contattore e sostituirlo se necessario<br />

Resistenza guasta Sostituire la resistenza<br />

Termostato<br />

La luce non si accende Lampada<br />

I motori non funzionano Motore<br />

Corto circuito<br />

Verificare la temperatura con un termometro<br />

manuale e sostituire il termostato<br />

se necessario<br />

Controllare il corretto funzionamento<br />

della lampada e sostituirla se necessario<br />

Verificare i voltaggi in entrata e uscita<br />

dal contattore. . Verificare il corretto fun- funzionamento<br />

del contattore e del motore<br />

e sostituirli se necessario<br />

Controllare i fusibili e sostituirli se necessario,<br />

se il malfunzionamento persiste,<br />

verificate in sequenza tutti i componenti<br />

con un tester fino a trovare il<br />

componente da sostituire.<br />

25


CERTIFICAZIONE SISTEMA QUAL<strong>IT</strong>À<br />

UNI EN ISO 9001:200<br />

REALIZZATO DA ARTLINEA (PN)<br />

ED. 07/2007 - REV. 00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!