IT - Foinox
IT - Foinox
IT - Foinox
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE<br />
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL<br />
NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN<br />
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLE<strong>IT</strong>UNG<br />
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO<br />
ELETTRICI<br />
SPEEDY<br />
PASTRY<br />
SMALL LINE FE
Parte utilizzatore: uso e manutenzione ..................................... pag. 4<br />
Parte installatore: installazione................................................. pag. 16
Egregio cliente,<br />
La ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.<br />
Siamo certi che l’apparecchiatura da Lei acquistata risponderà alle Sue attese, accompagnadola nel Suo lavoro per<br />
lungo tempo in maniera affidabile e fornendoLe prestazioni di altissimo livello.<br />
L’uso della Sua apparecchiatura é semplice e immediato, Le consigliamo tuttavia, per ottenere i migliori<br />
risultati, di leggere molto ATTENTAMENTE questo manuale di istruzioni prima di utilizzarla e la preghiamo<br />
di conservarlo con cura per possibili consultazioni future.<br />
Vi sarà inoltre assicurato un’efficiente e tempestivo servizio post-vendita di assistenza tecnica e operativa.<br />
Le auguriamo Buon lavoro!<br />
Il Costruttore si riserva il diritto di cessare la produzione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche senza per questo<br />
essere in obbligo di effettuare tali modifiche sui prodotti precedentemente forniti.<br />
Il Costruttore non risponde di eventuali errori di trascrizione o di stampa.<br />
Il Costruttore non si ritiene inoltre responsabile qualora le apparecchiature venissero utilizzate in modo improprio o diverso<br />
da quello specificato nel seguente manuale.
<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />
INDICE<br />
Norme generali...................................................................................................................................pag. 05<br />
Assistenza post-vendita ...................................................................................................................pag. 06<br />
Identificazione dei cruscotti/Legenda nomi cruscotti...........................................................pag. 07<br />
USO<br />
Uso forno SPEEDY meccanico......................................................................................................pag. 09<br />
Uso forno PASTRY meccanico ......................................................................................................pag. 09<br />
Uso forno SPEEDY digitale.............................................................................................................pag. 11<br />
Uso forno PASTRY digitale ............................................................................................................pag. 11<br />
Uso forno FE........................................................................................................................................pag. 12<br />
Automatismi di controllo e sicurezza dell’apparecchio........................................................pag. 13<br />
Manutenzione ordinaria ..................................................................................................................pag. 13<br />
Comportamento in caso di lunga inattività ..............................................................................pag. 15<br />
Norme ecologiche.............................................................................................................................pag. 15<br />
4
Uso e Manutenzione<br />
NORME GENERALI DI SICUREZZA<br />
• Il presente manuale<br />
fa parte della<br />
documentazione a<br />
corredo dell’apparecchiatura<br />
e contiene<br />
tutte le informazioni<br />
necessarie<br />
per un corretto utilizzo e manutenzione del<br />
prodotto.<br />
• Prima di mettere in funzione il forno leggere<br />
attentamente le istruzioni per l’uso<br />
contenute nel presente libretto con<br />
particolare attenzione alle norme relative<br />
agli automatismi di controllo e ai dispositivi<br />
di sicurezza.<br />
• L’utilizzatore è tenuto a leggere con attenzione<br />
tutte le indicazioni in esso riportate e<br />
a conservarlo con cura in luogo accessibile<br />
a tutti gli utenti autorizzati;<br />
• Le apparecchiature sono di tipo professionale<br />
e devono essere usate solo da personale<br />
qualificato per lo scopo per<br />
il quale sono state concepite, cioé la<br />
cottura di cibi nelle cucine industriali.<br />
• Chiudere sempre i rubinetti di alimentazione<br />
dell’acqua nonché l’interruttore elettrico<br />
principale alla fine dell’utilizzazione del forno,<br />
soprattutto durante le operazioni di manutenzione<br />
e riparazione o in caso di lunga<br />
inattività.<br />
• Si consiglia una volta all’anno di far controllare<br />
l’apparecchiatura da un Centro di Assistenza<br />
Autorizzato.<br />
• I proprietari delle apparecchiature devono<br />
periodicamente addestrare il proprio personale<br />
all’utilizzo delle macchine e impartire<br />
loro istruzioni sulla sicurezza.<br />
• Durante la cottura le parti esterne delle<br />
apparecchiature (es. vetro porta) possono<br />
scaldarsi, prestare attenzione al contatto.<br />
NORME GENERALI PER L’USO<br />
<strong>IT</strong><br />
• L’apparecchio può essere utilizzato per le<br />
cotture al forno di creme, dolci, salse, pizze,<br />
carni, pesce e verdura, per gratiner e per lo<br />
scongelamento di prodotti alimentari refrigerati<br />
e congelati.<br />
• Evitate di salare i prodotti alimentari nella<br />
camera di cottura.<br />
• Tra un piano e l’altro vi devono essere almeno<br />
4 cm. L’aria calda deve potere circolare<br />
sia sopra che sotto il cibo da cuocere.<br />
• Non usare teglie con bordi più alti del necessario.<br />
I bordi sono barriere per la circolazione<br />
dell’aria.<br />
• Al primo impiego del forno, è consigliabile<br />
lasciarlo funzionare a vuoto ed alla temperatura<br />
massima per circa 1 ora.<br />
In questo modo, si possono eliminare gli<br />
eventuali odori sgradevoli causati dai grassiprotettivi<br />
usati in fabbrica<br />
• Su uno stesso piano di cottura, lasciare lo<br />
spazio tra i piatti.<br />
• Se si desidera grigliare delle carni, mettere<br />
l’alimento direttamente sulle griglie in dotazione<br />
del forno (prevedere sotto la griglia<br />
dove sono sistemati gli alimenti una bacinella<br />
per la raccolta del grasso di cottura).<br />
• Preriscaldare il forno. È meglio mettere il<br />
cibo nel forno già caldo.<br />
• Le teglie e le griglie durante la cottura raggiungono<br />
temperature molto elevete, prestare<br />
attenzione al pericolo di ustioni.<br />
• Le teglie, le griglie e la resistenza Grill durante<br />
la cottura raggiungono temperature<br />
molto elevete, prestare attenzione al pericolo<br />
di ustioni.<br />
5
<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />
ASSISTENZA POST VEND<strong>IT</strong>A<br />
ASSISTENZA OPERATIVA<br />
A tutti coloro che hanno scelto la qualità di una<br />
nostra apparecchiatura, l’azienda, in collaborazione<br />
con chef professionisti esterni, è in grado<br />
di fornire consulenze sul corretto funzionamento<br />
delle macchine, con possibilità di interventi<br />
anche in loco.<br />
Inoltre vengono organizzati abitualmente seminari<br />
sulle tecniche di cottura e conservazione<br />
dei cibi tenuti da chef selezionati, che sono anche<br />
a disposizione della clientela per risolvere<br />
qualsiasi problema in materia culinaria.<br />
ASSISTENZA TECNICA<br />
Il perfetto funzionamento nel tempo di tutti i<br />
nostri prodotti è garantito da una rete capillare<br />
e continua di assistenza tecnica fornita da tecnici<br />
specializzati pronti ad intervenire tempestivamente,<br />
per assicurare la continuità del lavoro<br />
degli operatori della ristorazione.<br />
6<br />
GARANZIA<br />
Tutti i nostri prodotti sono certificati CE e vengono<br />
sottoposti ad accurati test di funzionamento<br />
prima di essere posti sul mercato, così come attestato<br />
dal certificato di collaudo che è allegato<br />
ad ognuno di essi e dalla garanzia di un anno.
Uso e Manutenzione<br />
IDENTIFICAZIONE CRUSCOTTI E LEGENDA<br />
Legenda fornetto SPEEDY:<br />
M1= n°1 ventola, timer 60’, temperatura 270°C<br />
2MT= n° 2 ventole, timer 60’, temperatura 270°C<br />
SU1= n°1 ventola, timer 60’, temperatura 270°C, umidificatore, grill<br />
DG/SU1= n°1 ventola, timer 60’, temperatura 270°C, umidificatore, grill, comandi digitali<br />
Su tutti i forni la ventola è di tipo unidirezionale, a richiesta timer da 120’<br />
0 5 10<br />
1520<br />
25<br />
270<br />
30<br />
250<br />
0 40<br />
50<br />
120<br />
50<br />
200<br />
110<br />
60<br />
100<br />
70<br />
150<br />
100<br />
90 80<br />
DG/SU1<br />
Legenda fornetto PASTRY:<br />
VIP3= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 3 griglie, temperatura 270°C<br />
VIP= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 4 griglie, temperatura 270°C<br />
VIP2= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 4 griglie, temperatura 270°C, motore potenziato<br />
3D= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 3 griglie, temperatura 270°C, comandi digitali<br />
4D= n°1 ventola, timer 60’, umidificatore, 4 griglie, temperatura 270°C<br />
motore potenziato, comandi digitali<br />
Su tutti i forni la ventola è di tipo bidirezionale, a richiesta timer da 120’<br />
250<br />
200<br />
270<br />
150<br />
100<br />
50<br />
120<br />
110<br />
100<br />
90<br />
3D, 4D<br />
0 5 10<br />
1520<br />
25<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
M1, 2MT, SU1<br />
VIP, VIP2, VIP3<br />
<strong>IT</strong><br />
7
<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />
Legenda fornetto FE:<br />
1/2 P B= 4 teglie 1/2 GN, profondità 460<br />
2/3 P B= 4 teglie 2/3 GN, profondità 590<br />
2/3 PSU= 4 teglie 2/3 GN, profondità 590, umidificatore man.<br />
2/3 PSUB= 4 teglie 2/3 GN, profondità 590, umidificatore man.<br />
8
Uso e Manutenzione<br />
SPEEDY - PASTRY MECCANICI<br />
PASTRY VIP - VIP2 - VIP3<br />
A<br />
5<br />
SPEEDY M1 - 2MT - SU1<br />
B<br />
UTILIZZO<br />
250<br />
200<br />
270<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0 5 10<br />
1520<br />
25<br />
30<br />
0 40<br />
50<br />
120<br />
50<br />
200<br />
110<br />
60<br />
100<br />
90 80<br />
70<br />
150<br />
100<br />
1 (solo modd. SU1) 2 4 (solo modd. SU1)<br />
C<br />
D<br />
250<br />
270<br />
0 5 10<br />
1520<br />
25<br />
30<br />
120<br />
40<br />
50<br />
110<br />
60<br />
100<br />
90 80<br />
70<br />
3 4<br />
2<br />
LEGENDA CRUSCOTTO<br />
ACCENSIONE ED UTILIZZO<br />
Per avviare il forno agire sulla manopola 2 che<br />
permette di impostare il tempo di cottura desiderato<br />
(da 0 a 60 minuti) al termine del quale<br />
si spegnerà automaticamente il forno.<br />
Successivamente agire sulla manopola 3 che<br />
permette di impostare la temperatura di cottura<br />
desiderata (da 0 a 270°C); se la manopola<br />
3 viene lasciata sulla posizione ‘0’ avremo soltanto<br />
attiva la funzione luce e ventola ma non<br />
ci sarà riscaldamento della camera forno.<br />
3<br />
<strong>IT</strong><br />
1) MANOPOLA GRILL (solo modd. SPEEDY SU1)<br />
A) Funzionamento a GRILL<br />
B) Funzionamento a GRILL VENTILATO<br />
C) Funzionamento della sola ventola<br />
D) Funzionamento a CONVEZIONE<br />
2) MANOPOLA IMPOSTAZIONE TEMPO<br />
Imposta il tempo di cottura da 0 a 60 minuti<br />
3) MANOPOLA IMPOSTAZIONE TEMPERATURA<br />
Imposta la temperatura della camera da 0 a 270°C<br />
4) PULSANTE UMIDIFICAZIONE MANUALE<br />
Immette vapore in camera fino al suo rilascio<br />
5) TIRANTE DI EVACUAZIONE VAPORE (solo modd. PASTRY)<br />
UMIDIFICAZIONE (TUTTI I MODD. PASTRY E SPEEDY SU1)<br />
Alcuni modelli sono muniti di umidificatore, per<br />
attivare tale funzione premere il pulsante 4 tenendolo<br />
premuto finché si desidera vapore in<br />
camera.<br />
GRIGLIATURA (SOLO MODD. SU1)<br />
Alcuni modelli sono muniti di grill, dispositivo<br />
indispensabile per gratinare le pietanze.<br />
Ruotando la manopola 1 si possono selezionare<br />
4 tipi di cottura: a convezione, funziona-<br />
9
<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />
mento solo grill, funzionamento grill+ventola,<br />
funzionamento solo ventola.<br />
A) Funzionamento a GRILL<br />
La cottura dei cibi è data dal calore prodotto da<br />
una resistenza elettrica posta sul lato alto della<br />
camera. La temperatura che si raggiunge nella<br />
camera del forno è molto alta ed unidirezionale<br />
(dall’alto verso il basso); la cottura a grill permette<br />
di gratinare rapidamente i cibi nella parte<br />
più vicina alla resistenza.<br />
Attenzione, utilizzare questa funzione solo con<br />
la porta del forno chiusa!<br />
B) Funzionamento a GRILL VENTILATO<br />
La cottura dei cibi è data dal calore prodotto da<br />
una resistenza elettrica posta sul lato alto della<br />
camera.; tale calore viene poi diffuso uniformemente<br />
nella camera del forno con una ventilazione<br />
forzata per ottenere una cottura graduale<br />
fino al cuore delle pietanze senza seccarle sulla<br />
superficie. La funzione “Grill ventilato” non è<br />
indicata per la cotttura di fettine molto sottili di<br />
carne e per la selvaggina.<br />
Attenzione, utilizzare questa funzione solo con<br />
la porta del forno chiusa!<br />
C) Funzionamento della sola ventola<br />
Utilizzare la funzione per il raffreddamento della<br />
camera forno tenendo la porta aperta.<br />
D) Funzionamento a CONVEZIONE<br />
Con questo tipo di cottura i cibi vengono cotti<br />
con l’ausilio dell’aria calda fatta circolare nella<br />
camera di cottura da una ventola. Il calore raggiunge<br />
uniformemente e rapidamente qualsiasi<br />
parte della camera, permettendo la cottura simultanea<br />
di cibi messi su molti piani (a condizione<br />
che la loro temperatura di cottura sia la<br />
stessa), senza mescolare i sapori ed odori. La<br />
cottura a convezione è particolarmente adatta<br />
per sgelare in modo rapido, sterilizzare le conserve<br />
o essiccare funghi o frutta.<br />
10<br />
EVACUAZIONE VAPORE (SOLO MODD. PASTRY)<br />
L’evacuazione del vapore avviene in modo manuale<br />
tirando la leva di sfiato 5.<br />
SPEGNIMENTO<br />
La cottura termina automaticamente quando<br />
termina il tempo di cottura impostato con la<br />
manopola 2.<br />
Riportare comunque a “O” tutte le manopole.
Uso e Manutenzione<br />
SPEEDY - PASTRY DIG<strong>IT</strong>ALI<br />
UTILIZZO<br />
2<br />
1 5 6 7 8<br />
ACCENSIONE ED UTILIZZO<br />
Impostare:<br />
- il tempo di cottura desiderato premendo i<br />
tasti freccia 4. Il tempo impostato sarà visualizzato<br />
sul display 7 e diminuirà progressivamente<br />
col procedere della cottura.<br />
- la temperatura desiderata premendo i tasti<br />
freccia 1. Tale valore sarà visualizzato sul<br />
display 2.<br />
Successivamente, per far partire la cottura, premere<br />
il pulsante 5 Start/Stop, si accenderà la<br />
spia 3 per segnalare che il forno è in funzione.<br />
Se si desidera controllare i cibi durante la cottura,<br />
illuminare la camera con il tasto 6.<br />
UMIDIFICAZIONE DELLA CAMERA DI COTTURA<br />
Premere il tasto 8 per immettere vapore in camera<br />
di cottura.<br />
3<br />
4<br />
LEGENDA CRUSCOTTO<br />
<strong>IT</strong><br />
1) TASTI FRECCIA - TEMPERATURA<br />
Impostano la temperatura desiderata<br />
2) DISPLAY TEMPERATURA<br />
Visualizza la temperatura impostata<br />
3) SPIA FORNO IN FUNZIONE<br />
si accende quando il forno è in funzione<br />
4) TASTI FRECCIA - TEMPO<br />
Impostano il tempo di cottura desiderato<br />
5) PULSANTE START/STOP<br />
Fa iniziare o arrestare la cottura<br />
6) PULSANTE LUCE<br />
Accende la luce nella camera del forno<br />
7) DISPLAY TEMPO<br />
Visualizza il tempo di cottura residuo<br />
8) PULSANTE UMIDIFICAZIONE<br />
Immette vapore in camera<br />
ARRESTO DELLA COTTURA<br />
Per arrestare la cottura prima dello scadere del<br />
tempo impostato, premere il pulsante 5 Start/<br />
Stop.<br />
11
<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />
SMALL LINE FE<br />
12<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
UTILIZZO<br />
6<br />
(solo modd.<br />
2/3 PSU<br />
2/3 PSUB)<br />
ACCENSIONE ED UTILIZZO<br />
Per avviare la cottura è sufficiente impostare il<br />
tempo di cottura desiderato ruotando la manopola<br />
5. Allo scadere del tempo il forno si<br />
spegnerà automaticamente.<br />
Successivamente impostare la temperatura desiderata<br />
ruotando la manopola 3.<br />
Per evacuare o meno l’umidità presente in camera<br />
(generata dal prodotto o, in alcuni modelli,<br />
dall’umidificatore) aprire o chiudere lo sfiato<br />
agendo manualmente sulla manopola 1.<br />
UMIDIFICAZIONE DELLA CAMERA DI COTTURA<br />
(MODD. 2/3 PSU E 2/3 PSUB)<br />
In alcuni modelli, quando il tipo di cottura lo richiede,<br />
è possibile nebulizzare dell’acqua nella<br />
LEGENDA CRUSCOTTO<br />
1) APERTURA/CHIUSURA SFIATO<br />
2) SPIA FORNO IN FUNZIONE<br />
si accende quando il forno è in funzione<br />
3) TERMOSTATO REGOLAZIONE TEMP.<br />
Imposta la temperatura desiderata<br />
4) SPIA TERMOSTATAZIONE<br />
5) TIMER<br />
Imposta il tempo di cottura desiderato<br />
6) UMIDIFICATORE MANUALE (optional)<br />
Attraverso la manopola 6 è possibile aumentareo<br />
diminuire l’umidità in camera di<br />
cottura.<br />
camera del forno.<br />
Per aumentare o diminuire tale umidità agire<br />
sul rubinetto 6.<br />
SPEGNIMENTO DEL FORNO<br />
Allo scadere del tempo impostato il forno si<br />
spegne automaticamente, se si desidera interrompere<br />
prima del tempo la cottura, riportare la<br />
manopola 5 sullo “0”.
Uso e Manutenzione<br />
AUTOMATISMO DI CONTROLLO<br />
E DI SICUREZZA DELL’APPAREC-<br />
CHIO<br />
PROTEZIONE DEL CIRCU<strong>IT</strong>O ELETTRICO AUSILIARIO<br />
È controllato dai fusibili posizionati in una morsettiera<br />
all’arrivo linea.<br />
PROTEZIONE DEL MOTOVENTILATORE DELLA CAMERA<br />
Un relè termico ferma il motore in caso di cattivo<br />
funzionamento o di sovraccarico. Questo si<br />
trova sul lato destro e deve essere riarmato manualmente.<br />
Il suo intervento comporta l’arresto<br />
del motore e degli elementi di riscaldamento.<br />
MICROINTERRUTTORE DELLA PORTA<br />
Blocca il funzionamento del forno all’apertura<br />
della porta; il funzionamento riprende alla chiusura<br />
della porta.<br />
MANUTENZIONE ORDINARIA<br />
Prima di effettuare le operazioni di manutenzione,<br />
staccare l’alimentazione<br />
elettrica all’apparecchio.<br />
Durante la pulizia indossare indumenti protettivi,<br />
guanti e la maschera previsti dalle norme.<br />
Alla fine di ogni giornata lavorativa pulire<br />
l’interno del forno con dei prodotti appropriati<br />
seguendo i consigli del vostro fornitore, evitando<br />
prodotti acidi, corrosivi o non adeguati al<br />
tipo di pulizia richiesta .<br />
Per agevolare la pulizia togliere (sollevandoli<br />
leggermente in modo che si liberino dai piolini<br />
di fermo) i diffusori laterali.<br />
Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con<br />
acqua tiepida saponata avendo cura di risciacquare<br />
abbondantemente. Quindi asciugare.<br />
<strong>IT</strong><br />
Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio<br />
inox con pagliette, spazzole in acciaio comune,<br />
in quanto possono depositare particelle ferrose<br />
che ossidandosi provocano punti di ruggine.<br />
Può essere eventualmente adoperata lana<br />
d’acciaio inossidabile passata nel senso della<br />
satinatura.<br />
Qualora l’apparecchiatura non venga adoperata<br />
per lunghi periodi, stendere un velo di protezione<br />
passando su tutte le superfici di acciaio<br />
attraverso un batuffolo, olio di vaselina; aerare<br />
inoltre regolarmente i locali.<br />
PULIZIA CAMERA FORNO<br />
• La camera del forno deve essere pulita all’interno<br />
dai residui dei cibi o grassi, dopo<br />
ogni processo di cottura, proporzionalmente<br />
all’uso più o meno intensivo a cui è sottoposta.<br />
• La combinazione grassi, calore, circolazione<br />
forzata, sporca il forno in modo evidente. È<br />
solo con la pulizia giornaliera che si eviteranno<br />
manutenzioni difficili.<br />
• Sughi o grassi di cottura: i grassi o i sughi di<br />
cottura che colano dai cibi, cadono sul fondo<br />
della camera del forno; vengono convogliati<br />
attraverso lo scarico posto nella parte<br />
centrale della camera ed eliminati.<br />
• Per la pulizia del forno usare un prodotto<br />
sgrassante adatto (non schiumogeno),<br />
consigliato dal Vostro venditore di detersivi<br />
(meglio spray per raggiungere le zone dietro<br />
lo scudo di protezione), rispettate le sue<br />
istruzioni d’uso relative alla protezione della<br />
pelle e degli occhi, e procedete in questo<br />
ordine:<br />
a) Riscaldare la camera a circa 70-80°C, pulendola<br />
con il detergente sgrassante nelle<br />
adatte proporzioni consigliate.<br />
b) Chiudere il forno e riscaldarlo.<br />
c) Lasciare agire il detersivo per circa 20-30<br />
minuti e spegnere il forno.<br />
d) Aprire con prudenza il forno, facendo atten-<br />
13
<strong>IT</strong> Uso e Manutenzione<br />
zione alla pelle ed agli occhi;<br />
e) Togliere dall’interno della camera le griglie<br />
o teglie, sfilare i convogliatori reggigriglie agganciati<br />
lateralmente e sullo scudo, togliere<br />
lo scudo svitando le viti di fermo. Lavarli a<br />
parte, (anche nella lavastoviglie).<br />
f) Pulire e sciacquare con acqua la camera e<br />
la ventola.<br />
g) Rimontare lo scudo, i reggigriglia, ed il filtro;<br />
asciugare la camera inserendo il ciclo CON-<br />
VEZIONE.<br />
Nei forni SPEEDY e PASTRY è possibile in poche<br />
e semplici mosse estrarre completamente<br />
la porta del forno seguendo i passaggi indicati<br />
in figura 1, per rimontarla seguire la procedura<br />
inversa.<br />
14<br />
1<br />
2<br />
Fig.1<br />
PULIZIA VETRO INTERNO PORTA<br />
Per accedere al vetro interno della porta forno,<br />
spostare verso l’alto il gancio “A”, aprire il<br />
cristallo esterno “B” aprendolo dall’alto verso il<br />
basso; in questo modo sarà possibile accedere<br />
al cristallo interno per le normali operazioni<br />
di pulizia. Al termine delle operazioni di pulizia<br />
riabbassare lentamente il cristallo esterno<br />
“B” fino a sentire un click di aggancio al<br />
componente “A”.<br />
A<br />
B<br />
Fig.2<br />
PULIZIA VENTOLA<br />
Controllare periodicamente lo stato di pulizia<br />
della ventola, badando che con il tempo non<br />
si accumuli grasso eccessivo sulle palette, il che<br />
potrebbe provocare una riduzione dei giri del<br />
motore, e quindi un probabile suo surriscaldamento;<br />
una cattiva distribuzione del calore e<br />
per conseguenza una non regolare cottura.<br />
ATTENZIONE: Non lavare l’apparecchiatura<br />
con getti di acqua diretti ad alta pressione<br />
poiché eventuali infiltrazioni ai componenti<br />
elettrici potrebbero pregiudicare il regolare funzionamento<br />
dell’apparecchiatura e dei sistemi<br />
di sicurezza.
Uso e Manutenzione<br />
COMPORTAMENTI IN CASO DI<br />
GUASTI O LUNGA INATTIV<strong>IT</strong>Á<br />
• Spegnere l’interruttore elettrico generale e<br />
chiudere le valvole di intercettazione acquas,<br />
che l’installatore avrà preventivamente<br />
installato a monte dell’apparecchio.<br />
• Azzerare tutte le manopole del cruscotto<br />
comandi.<br />
• Avvisare il servizio assistenza tecnica (solo<br />
in caso di guasto).<br />
• Pulire l’apparecchiatura internamente ed<br />
esternamente.<br />
NORME ECOLOGICHE<br />
Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili<br />
con le norme di salvaguardia dell’ambiente.<br />
Essi possono essere conservati senza pericolo<br />
o smaltiti secondo le leggi in vigore nel Paese<br />
di utilizzo.<br />
Non lasciate alla portata dei bambini e<br />
animali le plastiche di rivestimento in<br />
quanto potenzialmente pericolose.<br />
I componenti in materiale plastico soggetti ad<br />
eventuale smaltimento con riciclaggio sono<br />
contrassegnati nei seguenti modi:<br />
POLIETILENE: pellicola esterna imballo, sacchetto<br />
istruzioni, ecc.<br />
POLIPROPILENE: reggette, ecc.<br />
<strong>IT</strong><br />
15
<strong>IT</strong> Installazione<br />
INDICE<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
Targhetta matricola..............................................................................................................................pag. 17<br />
Assistenza post-vendita .....................................................................................................................pag. 17<br />
Schede tecniche forni ........................................................................................................................pag. 18<br />
NORME DI INSTALLAZIONE<br />
Norme di sicurezza .............................................................................................................................pag. 20<br />
Norme ecologiche...............................................................................................................................pag. 20<br />
Trasporto e disimballo .......................................................................................................................pag. 20<br />
Norme di installazione.......................................................................................................................pag. 21<br />
COLLEGAMENTI IDRICI<br />
Ingresso acqua......................................................................................................................................pag. 22<br />
COLLEGAMENTI ELETTRICI..............................................................................................................pag. 22<br />
VERIFICHE, COLLAUDI E SOST<strong>IT</strong>UZIONI<br />
Verifiche e collaudo ............................................................................................................................pag. 23<br />
Automatismo di controllo e di sicurezza dell’apparecchio ...................................................pag. 24<br />
Sostituzione parti di ricambio..........................................................................................................pag. 24<br />
Analisi dei guasti...................................................................................................................................pag. 25<br />
16
Installazione<br />
TARGHETTA MATRICOLA<br />
La targhetta caratteristiche è incollata nella parte<br />
anteriore dell’apparecchio sotto la bacinella<br />
roccogli gocce, oppure sul fianco destro.<br />
MORSETTIERA ALIMENTAZIONE<br />
La morsettiera di alimentazione si trova all’interno<br />
del fianco destro dell’apparecchio; una targhetta<br />
posizionata vicino alla morsettiera indica<br />
il tipo di connessione possibile.<br />
ASSISTENZA POST VEND<strong>IT</strong>A<br />
<strong>IT</strong><br />
ASSISTENZA OPERATIVA<br />
A tutti coloro che hanno scelto la qualità di un<br />
nostro forno, l’azienda, in collaborazione con<br />
chef professionisti esterni, è in grado di fornire<br />
consulenze sul corretto funzionamento dei forni,<br />
con possibilità di interventi anche in loco.<br />
Inoltre vengono organizzati abitualmente seminari<br />
sulle tecniche di cottura tenuti da chef<br />
selezionati, che sono anche a disposizione della<br />
clientela per risolvere qualsiasi problema in<br />
materia culinaria.<br />
ASSISTENZA TECNICA<br />
Il perfetto funzionamento nel tempo di tutti i<br />
nostri prodotti è garantito da una rete capillare<br />
e continua di assistenza tecnica fornita da tecnici<br />
specializzati pronti ad intervenire tempestivamente,<br />
per assicurare la continuità del lavoro<br />
degli operatori della ristorazione.<br />
GARANZIA<br />
Tutti i nostri prodotti sono conformi alle direttive<br />
CE e vengono sottoposti ad accurati test di<br />
funzionamento prima di essere posti sul mercato,<br />
così come attestato dal certificato di collaudo<br />
che è allegato ad ognuno di essi e dalla<br />
garanzia di un anno.<br />
Direttive di costruzione dell’Unione Europea:<br />
- 90/396 CEE (Apparecchi a gas)<br />
- 89/336 CEE (Compatibilità elettromagnetica)<br />
- 73/23 CEE (Apparecchi a bassa tensione)<br />
- 89/392 CEE (Macchine)<br />
17
<strong>IT</strong> Installazione<br />
DATI TECNICI FORNO SPEEDY<br />
Mod. Dimension<br />
LxPxH<br />
18<br />
N° teglie<br />
o griglie<br />
Alimentazione Potenza<br />
M1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 2,5<br />
2MT1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 3<br />
SU1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 2,5+2,5<br />
DG/SU1 595x505x565 4 AC 230V-50Hz Kw 2,5+2,5<br />
595<br />
48 499 48 80 390<br />
55<br />
DATI TECNICI FORNO PASTRY<br />
Mod. Dimension<br />
LxPxH<br />
N° teglie<br />
o griglie<br />
Alimentazione Potenza<br />
VIP 795x730x510 4 3N AC 400V Kw 4,8<br />
VIP2 795x730x510 4 3N AC 400V Kw 6,0<br />
VIP3 795x770x600 3 1N AC 230V Kw 3,3<br />
3D 795x770x600 3 1N AC 230V Kw 3,3<br />
4D 795x730x510 4 3N AC 400V Kw 6,0<br />
795<br />
45 705<br />
45<br />
505<br />
730<br />
80 540<br />
510<br />
565<br />
55<br />
55<br />
545<br />
600<br />
55
Installazione<br />
DATI TECNICI FORNO FE SMALL LINE<br />
Mod. Dimension<br />
LxPxH<br />
N° teglie<br />
o griglie<br />
Alimentazione Potenza<br />
1/2 PB 550x460x450 4x1/2 GN AC 230V Kw 2,5<br />
2/3 PB 550x590x450 4x2/3 GN AC 230V Kw 2,5<br />
2/3 PSU 550x590x450 4x2/3 GN AC 230V Kw 3,3<br />
2/3 PSBU 550x460x550 4x2/3 GN AC 230V Kw 3,3<br />
550<br />
xxx xxx<br />
460 (1/2 PB) - 590 (2/3 PB)<br />
xxx xxx<br />
xxx xxx xxx xxx xxx<br />
xxx<br />
550<br />
xxx<br />
xxx<br />
xxx<br />
450<br />
590<br />
xxx xxx<br />
xxx<br />
xxx xxx xxx xxx xxx<br />
xxx<br />
TABELLA ASSORBIMENTI<br />
450<br />
550<br />
<strong>IT</strong><br />
19
<strong>IT</strong> Installazione<br />
NORME DI SICUREZZA<br />
• L’installatore deve leggere attentamente<br />
questo libretto prima dell’installazione<br />
dell’apparecchiatura.<br />
• Tale installazione e le successive manutenzioni,<br />
pulizie, ispezioni e ripìarazioni devono<br />
essere fatte con l’alimentazione elettrica<br />
scollegata.<br />
• Le operazioni di installazione degli apparecchi<br />
devono rispondere alle norme in<br />
vigore: UNI-CIG INSTALLAZIONE, CIR-<br />
COLARE M.I. n° 68, norme EMPI, norme<br />
CEI in caso contrario il fabbricante non<br />
risponderà della garanzia in caso di danni<br />
diretti o indiretti.<br />
• L’installazione, la regolazione, l’assistenza<br />
va effettuata da personale<br />
qualificato rispettando le norme di<br />
legge anti infortunistiche relative alle<br />
normative vigenti nel paese di utilizzo,<br />
l’installatore è tenuto inoltre a verificare<br />
eventuali prescrizioni antincendio.<br />
• Il fabbricante declina ogni responsabilità<br />
per eventuali danni causati da: un utilizzo<br />
improprio del prodotto, una movimentazione<br />
con mezzi inadeguati, modifiche non<br />
autorizzate e comunque tutto ciò che non<br />
è contemplato nel presente manuale.<br />
NORME ECOLOGICHE<br />
Tutti i materiali utilizzati per l’imballo sono compatibili<br />
con le norme di salvaguardia dell’ambiente.<br />
Essi possono essere conservati senza<br />
pericolo o smaltiti secondo le leggi in vigore nel<br />
Paese di utilizzo.<br />
Non lasciate alla portata dei bambini e<br />
animali le plastiche di rivestimento in<br />
quanto potenzialmente pericolose.<br />
I componenti in materiale plastico soggetti ad<br />
eventuale smaltimento con riciclaggio sono<br />
contrassegnati nei seguenti modi:<br />
POLIETILENE: pellicola esterna imballo, sac-<br />
20<br />
chetto istruzioni, ecc.<br />
POLIPROPILENE: reggette, ecc.<br />
TRASPORTO E DISIMBALLO<br />
Qualsiasi spostamento dell’apparecchiatura<br />
deve avvenire tramite un mezzo idoneo come<br />
un carrello elevatore o transpallets a forche,<br />
queste devono superare la metà della dimensione<br />
del prodotto (vedi fig.1).<br />
Nel caso di deva temporaneamente immagazzinare<br />
l’apparecchiatura conservarla in luogo<br />
coperto ed arieggiato, con temperatura da -<br />
10°C a 50°C ed umidità fino al 95%.<br />
Fig.1<br />
Dotarsi di guanti di protezione e rimuovere l’imballo,<br />
sollevare l’apparecchiatura con un carrello<br />
elevatore, togliere il basamento e posizionarla<br />
nel luogo di destinazione.<br />
Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi subito<br />
dell’integrità dell’apparecchiatura.<br />
In caso di dubbio non usare l’apparecchiatura<br />
e rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Installazione<br />
NORME DI INSTALLAZIONE<br />
POSIZIONAMENTO E PREDISPOSIZIONE ALL’USO<br />
1) Posizionare la macchina nel luogo previsto<br />
seguendo queste norme di installazione:<br />
- Accertarsi che ci sia uno spazio sufficiente<br />
(minimo 50 cm) da eventuali pareti od<br />
ostacoli che potrebbero pregiudicare una<br />
corretta circolazione d’aria (fig.2).<br />
50mm<br />
50mm<br />
50mm<br />
Fig.2<br />
- Verificare che ci sia una certa libertà di movimento<br />
per le operazioni di manutenzione.<br />
- Evitare di collocare l’apparecchiatura in<br />
luoghi con scarso ricambio d’aria, in luoghi<br />
esposti ai raggi solari, con temperature elevate,<br />
vicino a fonti di calore o in ambienti<br />
con vento.<br />
- La temperatura dell’aria nell’ambiente non<br />
deve superare i 32 °C oltre la quale non<br />
viene garantito il buon funzionamento della<br />
macchina.<br />
- Installare l’apparecchio sempre sotto una cappa<br />
di sicuro funzionamento per l’aspirazione<br />
dei vapori.<br />
- Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi<br />
che i dati di targa siano corrispondenti<br />
<strong>IT</strong><br />
a quelli della rete di distribuzione idrica.<br />
2) Rimuovere la pellicola che ricopre alcune<br />
parti dell’apparecchio prima di metterlo in<br />
funzione.<br />
3) Ripulirlo accuratamente anche dai residui di<br />
colla senza utilizzare sostanze abrasive.<br />
4) Effettuare la messa a bolla e regolare l’altezza<br />
mediante gli appositi piedini (fig.3A).<br />
UTILIZZO DEI SUPPORTI<br />
Se si desidera installare l’apparecchio sui nostri<br />
supporti (ottenibili a richiesta), posizionare l’apparecchiatura<br />
su di essi ed effettuare la messa<br />
a bolla regolando i piedini.<br />
Optional<br />
fig.3b<br />
fig.3a<br />
Fig.3<br />
21
<strong>IT</strong> Installazione<br />
COLLEGAMENTI IDRICI<br />
INGRESSO ACQUA<br />
Il forno é provvisto sulla parte posteriore di due<br />
raccordi per l’entrata dell’acqua (Fig.4):<br />
A) entrata acqua decalcificata: serve per l’umidificazione<br />
della camera del forno.<br />
22<br />
A<br />
Fig.4<br />
Per l’allacciamento è consigliabile l’uso di raccordi<br />
in plastica, con guarnizioni e tubi flessibili<br />
per alte pressioni (raccordi tipo standard per<br />
apparecchi di lavaggio).<br />
A monte della macchina deve essere sempre<br />
installato un rubinetto di intercettazione.<br />
La pressione dell’acqua d’alimentazione deve<br />
essere compresa tra 1,5bar e 2,5bar.<br />
IMPORTANTE!<br />
È indispensabile installare sempre un decalcificatore<br />
a monte dell’apparecchio, in modo particolare<br />
all’entrata acqua per umidificatore.<br />
La durezza dell’acqua deve essere inferiore a 3°-<br />
5°F.<br />
La mancata installazione di un efficace decalcificatore,<br />
porta in breve tempo ad incrostazioni<br />
di calcare in camera.<br />
Eventuali interventi di assistenza tecnica non<br />
potranno essere considerati in garanzia.<br />
COLLEGAMENTI ELETTRICI<br />
L’apparecchio è predisposto per funzionare alla<br />
tensione indicata sulla targhetta caratteristiche.<br />
Tutti gli apparecchi (tranne i modelli Pastry)<br />
sono forniti con il cavo di alimentazione.<br />
É necessario montare una spina normalizzata<br />
adatta al carico indicato in targhetta matricola,<br />
per accedere alla morsettiera di allacciamento,<br />
togliere lo schienale (oppure, a seconda dei<br />
modelli, il pannello sul lato destro dell’apparecchio)<br />
svitando le viti di fissaggio (fig.5).<br />
Fig.5<br />
Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea<br />
elettrica non deve avere caratteristiche inferiori a<br />
quelle del tipo con isolamento in gomma mod.<br />
H07RN F e deve avere una sezione corrispondente<br />
a quella indicata nella “Tabella assorbimenti”.<br />
Il cavo deve inoltre essere ancorato al<br />
telaio con l’apposito fissacavo la cui vite è accessibile<br />
attraverso un foro ricavato sul telaio e in<br />
ogni caso deve essere posizionato in modo che<br />
nessun punto raggiunga la temperatura superiore<br />
a 50° C a quella dell’ambiente e deve essere<br />
del tipo H07 RN-F di sezione adatta.
Installazione<br />
Il collegamento alla linea elettrica deve essere<br />
effettuato interponendo un interruttore automatico<br />
di portata adeguata (vedere “Tabella<br />
assorbimenti”) nel quale la distanza di apertura<br />
tra i contatti sia almeno di 3 mm.<br />
Inoltre, durante il funzionamento dell’apparecchio,<br />
la tensione di alimentazione non deve<br />
discostarsi dal valore della tensione nominale<br />
di ±10%.<br />
L’apparecchio DEVE essere collegato a terra<br />
mediante il morsetto che reca il simbolo di terra<br />
sulla morsettiera di allacciamento.<br />
Inoltre deve essere inserito in un sistema equi-<br />
potenziale (la cui efficacia deve essere<br />
controllata come previsto dalle norme vigenti)<br />
utilizzando il morsetto con il simbolo equipotenziale.<br />
Esso è posizionato nelle vicinanze<br />
dell’ingresso cavo elettrico sul pianale del fondo<br />
forno.<br />
Il fabbricante declina ogni responsabilità<br />
qualora questa norma antinfortunistica<br />
non venga rispettata.<br />
VERIFICHE E COLLAUDO<br />
Prima dell’accensione effettuare i seguenti<br />
controlli:<br />
- L’impianto deve sopportare il carico dell’apparecchiatura<br />
(vedi targhetta e dati tecnici).<br />
- L’impianto di alimentazione sia munito di<br />
una efficace presa di terra secondo le norme<br />
e le disposizioni vigenti.<br />
- La presa o l’interruttore onnipolare usati<br />
nell’allacciamento siano facilmente raggiungibili<br />
con l’apparecchiatura installata.<br />
- Verificare il collegamento elettrico<br />
- Verificare gli assorbimenti.<br />
- Eseguire un ciclo completo di cottura.<br />
<strong>IT</strong><br />
Fig.6<br />
Il cliente deve essere informato sul corretto<br />
utilizzo del prodotto. L’installazione e messa in<br />
funzione dell’apparecchiatura deve essere fatta<br />
da personale autorizzato che firmerà insieme al<br />
cliente il certificato di garanzia.<br />
La ditta costruttrice non è responsabile per<br />
eventuali danni a cose o persone causati da<br />
una inadeguata installazione.<br />
AUTOMATISMO DI CONTROLLO<br />
E DI SICUREZZA DELL’APPAREC-<br />
CHIO<br />
PROTEZIONE DEL CIRCU<strong>IT</strong>O ELETTRICO AUSILIARIO<br />
È controllato dai fusibili posizionati in una morsettiera<br />
all’arrivo linea.<br />
MICROINTERRUTTORE DELLA PORTA<br />
Blocca il funzionamento del forno all’apertura<br />
della porta; il funzionamento riprende alla chiusura<br />
della porta.<br />
23
<strong>IT</strong> Installazione<br />
SOST<strong>IT</strong>UZIONE PARTI DI RICAMBIO<br />
Le sostituzioni delle parti di ricambio devono<br />
essere effettuate unicamente da personale<br />
qualificato ed autorizzato.<br />
Prima di effettuare la sostituzione delle parti<br />
di ricambio, come qui sotto indicato, è necessario<br />
spegnere l’interruttore generale<br />
e chiudere le valvole di intercettazione<br />
acqua (precedentemente installate dal vostro<br />
installatore).<br />
Per la sostituzione di tutti i comandi, motori<br />
e resistenze che si trovano all’interno del<br />
cruscotto, dietro il fianco destro e all’interno<br />
della schiena, occorre togliere il fianco destro e<br />
la schiena, svitando le viti di fissaggio.<br />
Per la sostituzione della ventola, del motore,<br />
delle resistenze e dei bulbi, bisogna<br />
accedere anche all’interno del forno, togliendo<br />
teglie, griglie con relativi supporti, il filtro antigrasso<br />
ed infine il convogliatore.<br />
SOST<strong>IT</strong>UZIONE<br />
RESISTENZE:<br />
Scollegare gli attacchi delle resistenze all’esterno<br />
della camera, svitare le resistenze dall’interno<br />
della camera, e sostituirle.<br />
COMANDI ELETTROMECCANICI:<br />
Tutti i componenti elettrici sono a vista. Per sostituirli<br />
occorre scollegare gli attacchi, togliere le<br />
manopole, svitare le viti o i dadi di fissaggio e<br />
sostituirli.<br />
Attenzione: Per i termostati regolabili, il termostato<br />
di sicurezza e il termometro, bisogna<br />
sfilare i bulbi della camera dopo avere svitato<br />
la protezione e i supporti. Effettuata la sostituzione,<br />
risigillare con del silicone rosso per alte<br />
temperature, i fori di passaggio dei capillari.<br />
24<br />
GUARNIZIONE FACCIATA CAMERA:<br />
È semplicemente inserita a pressione; è sufficiente<br />
tirarla staccandola dalla propria sede;<br />
fare attenzione a come è posizionata per potere<br />
inserire quella nuova nella stessa posizione.<br />
SOST<strong>IT</strong>UZIONE VETRO PORTA, GUARNIZIONE VETRO E<br />
LAMPADE CAMERA:<br />
Svitare, come indicato in fig.7 il vetro di protezione<br />
e sostituire la lampada. Controllare e, all’occorrenza<br />
sostituire, la guarnizione vetro sulla<br />
porta. Prima di chiudere tutte le viti, controllare<br />
all’interno e all’esterno che la guarnizione non<br />
sia pizzicata.<br />
Fig.7
Installazione<br />
ANALISI DEI GUASTI<br />
PROBLEMI CAUSE PROBABILI REMEDI<br />
Il forno non si accende<br />
Il forno non riscalda<br />
Forno scollegato<br />
Fusibili<br />
Cavi/Morsettiera<br />
Contattore<br />
<strong>IT</strong><br />
Controllare il cavo di alimentazione e<br />
ricollegarlo se necessario<br />
Controllare i fusibili e sostituirli se necessario<br />
Controllare i cavi e riconneterli se necessario<br />
Verificare i voltaggi in entrata e uscita<br />
dal contattore e sostituirlo se necessario<br />
Resistenza guasta Sostituire la resistenza<br />
Termostato<br />
La luce non si accende Lampada<br />
I motori non funzionano Motore<br />
Corto circuito<br />
Verificare la temperatura con un termometro<br />
manuale e sostituire il termostato<br />
se necessario<br />
Controllare il corretto funzionamento<br />
della lampada e sostituirla se necessario<br />
Verificare i voltaggi in entrata e uscita<br />
dal contattore. . Verificare il corretto fun- funzionamento<br />
del contattore e del motore<br />
e sostituirli se necessario<br />
Controllare i fusibili e sostituirli se necessario,<br />
se il malfunzionamento persiste,<br />
verificate in sequenza tutti i componenti<br />
con un tester fino a trovare il<br />
componente da sostituire.<br />
25
CERTIFICAZIONE SISTEMA QUAL<strong>IT</strong>À<br />
UNI EN ISO 9001:200<br />
REALIZZATO DA ARTLINEA (PN)<br />
ED. 07/2007 - REV. 00