Timbro del concessionario - Dealer's stamp ... - Stroili Oro Shop

Timbro del concessionario - Dealer's stamp ... - Stroili Oro Shop Timbro del concessionario - Dealer's stamp ... - Stroili Oro Shop

stroilioro.shop.com
from stroilioro.shop.com More from this publisher
15.06.2013 Views

20 Codice Articolo - Article code Код Артикула Timbro del concessionario - Dealer’s stamp Штамп торговой организации Data di acquisto - Date of purchase - Дата продажи 1

20<br />

Codice Articolo - Article code<br />

Код Артикула<br />

<strong>Timbro</strong> <strong>del</strong> <strong>concessionario</strong> - Dealer’s <strong>stamp</strong><br />

Штамп торговой организации<br />

Data di acquisto - Date of purchase - Дата продажи<br />

1


Complimenti per Vostro<br />

nuovo orologio STROILI.<br />

Il suo design particolare e raffinato lo<br />

collocano tra i più ambiti oggetti alla moda.<br />

Il Vostro orologio STROILI è garantito contro tutti i<br />

difetti di fabbricazione per una durata di 24 mesi<br />

dall’acquisto, la garanzia non copre le parti esterne,<br />

cinturino, vetro e corona. Per garantire l’impermeabilità<br />

<strong>del</strong>l’orologio, verificare che la corona si sempre ben<br />

chiusa.<br />

La batteria ha una durata compresa tra i 12 e 24 mesi:<br />

un’operazione di sostituzione non corretta può<br />

danneggiare il meccanismo; vi consigliamo per la<br />

sostituzione di rivolgervi ad un Concessionario<br />

Ufficiale. Se la lancetta dei secondi avanza a<br />

scatti di 2 secondi, la batteria è quasi<br />

esaurita e deve essere sostituita.<br />

2<br />

ISTRUZIONI PER L’USO<br />

ORARIO SEMPLICE / LANCETTA SECONDI<br />

Per regolare l’ora:<br />

1. ESTRARRE la corona portandola in posizione B.<br />

2. RUOTARE la corona in senso orario o antiorario<br />

per correggere l’ora.<br />

3. SPINGERE la corona riportandola<br />

in posizione A.<br />

3


CRONOGRAFO<br />

A TRE CONTATORI<br />

Questo cronografo ha 2 funzioni:<br />

ORA, CRONOMETRO.<br />

Il contatore in posizione 9 misura i minuti trascorsi sul cronometro,<br />

fino ad un massimo di 60 minuti.<br />

Il contatore in posizione 6 misura i secondi trascorsi sul<br />

cronometro, fino ad un massimo di 60 secondi. Esso mostra inoltre<br />

la misurazione <strong>del</strong> tempo trascorso.<br />

Il contatore in posizione 3 indica l’ora su una base di 24 ore.<br />

4<br />

TEMPO<br />

Per regolare l’ora:<br />

1. ESTRARRE la corona portandola in posizione B.<br />

2. RUOTARE la corona in senso orario o antiorario per<br />

correggere l’ora.<br />

3. SPINGERE la corona riportandola in posizione A.<br />

NOTA: Se la lancetta che indica le 24 ore ha bisogno di<br />

essere regolata, spostare in avanti le lancette <strong>del</strong>l’orologio di<br />

12 ore.<br />

CRONOMETRO:<br />

Il cronometro è in grado di misurare fino ad un massimo di 1<br />

ora in minuti e secondi. Prima di usare il cronometro,<br />

controllare che le sue lancette siano posizionate<br />

su ‘60’ o ‘12’.<br />

5


6<br />

Per regolare le lancette:<br />

1. ESTRARRE la corona portandola in posizione B.<br />

2. PREMERE il pulsante A o B per regolare le lancette.<br />

3. PREMERE il pulsante B per riportare il cronometro in<br />

posizione ‘60’.<br />

Per regolare il cronometro:<br />

1. PREMERE il pulsante A per avviare il cronometraggio.<br />

2. PREMERE il pulsante A per arrestare il<br />

cronometraggio.<br />

3. PREMERE il pulsante B per riportare il cronometro in<br />

posizione ‘60’.<br />

Per misurare il tempo trascorso o le frazioni di tempo:<br />

1. PREMERE il pulsante A per avviare il cronometraggio.<br />

Il cronometraggio continua il conteggio dei secondi<br />

trascorsi, ma le lancette non si muovono.<br />

2. PREMERE il pulsante B per arrestare il<br />

cronometraggio.<br />

3. PREMERE nuovamente il pulsante B per riprendere<br />

il cronometraggio. Le lancette si muovono velocemente<br />

per indicare il tempo tracorso e continuano il conteggio.<br />

NOTA: Le lancette <strong>del</strong>le ore, dei minuti e dei secondi<br />

<strong>del</strong>l’orologio continueranno ad indicare l’ora esatta<br />

durante l’uso <strong>del</strong> cronometro.<br />

Qualora le lancette <strong>del</strong> cronometro non ritornino<br />

alla posizione “60” quando si vuol riportare a zero il<br />

cronometro:<br />

1. ESTRARRE la corona.<br />

2. PREMERE diverse volte il pulsante A o B, finchè le<br />

lancette ritornano sulla posizione “60”.<br />

3. SPINGERE la corona.<br />

7


Congratulations on your<br />

new STROILI watch.<br />

Its exclusive, refined design makes it a<br />

fashion must have.<br />

Your STROILI watch is guaranteed against all<br />

manufacturing defects for 24 months from the date of<br />

purchase. The warranty does not cover the external<br />

parts, strap, glass or crown. To ensure the watch<br />

remains water resistant, check that the crown is always<br />

well fastened. The battery can last between 12 and 24<br />

months and replacement needs to be carried out<br />

professionally otherwise the mechanism may be<br />

damaged; we therefore recommend that you take<br />

your watch to an authorised <strong>Stroili</strong> dealer for<br />

battery replacement. If the second hand begins<br />

to jump in 2-second intervals, the battery<br />

is nearing the end of its life and<br />

needs to be changed.<br />

8<br />

position<br />

of the crown<br />

INSTRUCTIONS FOR USE<br />

TIMEKEEPING / SECOND HAND<br />

To set the time:<br />

1. PULL OUT the crown to position B.<br />

2. TURN the crown in either direction to correct time.<br />

3. PRESS the crown back into position A.<br />

9


CHRONOGRAPH<br />

WITH THREE COUNTERS<br />

This chronograph has 2 functions:<br />

TIMEKEEPING, STOPWATCH.<br />

The counter in position 9 measures the elapsed minutes on the<br />

chronograph, up to a maximum of 60 minutes.<br />

The counter in position 6 measures the elapsed seconds on the<br />

chronograph, up to a maximum of 60 seconds. It also shows the<br />

total elapsed time measurement.<br />

The counter in position 3 shows the time on a 24-hour basis.<br />

10<br />

TIME<br />

To set the time:<br />

1. PULL OUT the crown to position B.<br />

2. TURN the crown either way to set the time.<br />

3. PRESS the crown back into position A.<br />

NOTE: if the 24-hour hand needs adjusting, advance the<br />

12-hour watch hands.<br />

STOPWATCH:<br />

The stopwatch is able to measure up to a maximum of 1<br />

hour in minutes and seconds. Before using the stopwatch,<br />

check that its hands are positioned<br />

on ‘60’ or ‘12’.<br />

11


12<br />

To adjust the hands:<br />

1. PULL OUT the crown to position B.<br />

2. PRESS button A or B to set the hands.<br />

3. PRESS button B to reset the chronograph to ‘60’.<br />

To set the chronograph:<br />

1. PRESS button A to start timing.<br />

2. PRESS button A to stop timing.<br />

3. PRESS button B to reset the chronograph to ‘60’.<br />

To measure the elapsed time or fractions of time:<br />

1. PRESS button A to start timing.<br />

Timing continues with the count of the elapsed seconds,<br />

but the hands do not move.<br />

2. PRESS button B to stop timing.<br />

3. PRESS button B again to restart timing.<br />

The hands move quickly to indicate the elapsed<br />

time and continue the count.<br />

NOTE: the hour, minute and second hands<br />

of the watch continue to show the exact time while the<br />

chronograph is being used.<br />

If the chronograph hands do not return to the “60”<br />

position when carrying out a chronograph zero<br />

reset:<br />

1. PULL OUT the crown.<br />

2. PRESS button A or B repeatedly until the hands<br />

return to position “60”.<br />

3. PRESS the crown back into place.<br />

13


Поздравляем Вас с новыми<br />

часами STROILI. Особенный и<br />

изысканный дизайн часов делает их<br />

одной из самых желанных модных вещей. Ваши<br />

часы STROILI имеют гарантию на любые<br />

производственные дефекты в течение 24 месяцев с<br />

момента продажи гарантия не действует на наружные части,<br />

ремешок, стекло и заводную головку. Чтобы обеспечить<br />

водонепроницаемость, убедитесь, что заводная головка<br />

всегда хорошо завинчена. Качество ремешка будет<br />

неизменным, если не мочить часы, даже несмотря на марку<br />

3 АТМ. Батарея имеет срок годности от 12 до 24 месяцев:<br />

неправильная операция по ее замене может<br />

повредить механизм. Для замены рекомендуем<br />

обращаться к официальному продавцу. Если<br />

секундная стрелка проскакивает сразу 2<br />

секунды, то батарея почти разряжена<br />

и требует замены.<br />

14<br />

положение<br />

заводной<br />

головки<br />

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ<br />

ПРОСТОЕ ВРЕМЯ / СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА<br />

Установка времени:<br />

1. ВЫТЯНУТЬ заводную головку в положение В.<br />

2. ВРАЩАТЬ заводную головку по часовой стрелке<br />

или против для установки времени.<br />

3. НАЖАТЬ заводную головку в<br />

положение А.<br />

15


16<br />

ХРОНОГРАФ С<br />

ТРЕМЯ СЧЕТЧИКАМИ<br />

Настоящий хронограф имеет 2 функции:<br />

ВРЕМЯ, ХРОНОМЕТР<br />

Счетчик в положении 9 измеряет минуты, отмеренные<br />

хронометром до максимального значения 60 минут.<br />

Счетчик в положении 6 измеряет секунды, отмеренные<br />

хронометром до максимального значения 60 секунд.<br />

Он также отображает прошедшее время.<br />

Счетчик в положении 3 указывает время по 24-шкале.<br />

ЩЕЛЧКОВЫЙ<br />

ХРОНОГРАФ<br />

СЕКУНДЫ<br />

КНОПКА A<br />

КНОПКА В<br />

24 ЧАСА<br />

ВРЕМЯ<br />

Установка времени:<br />

1. ВЫТЯНУТЬ заводную головку в положение В.<br />

2. ВРАЩАТЬ заводную головку по часовой стрелке или<br />

против для установки времени.<br />

3. НАЖАТЬ заводную головку в положение А.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходимо перевести стрелку на<br />

24-часовой шкале, нужно перевести вперед стрелки на<br />

12-часовой шкале.<br />

ХРОНОМЕТР<br />

Настоящий хронометр в состоянии измерять время<br />

вплоть до 1 часа в минутах и секундах. Прежде чем<br />

начать использовать хронометр следует убедиться, что<br />

его стрелки установлены на 60 или 12.<br />

17


18<br />

Установка стрелок:<br />

1. ВЫТЯНУТЬ заводную головку в положение В.<br />

2. НАЖАТЬ кнопку А или В, чтобы установить стрелки.<br />

3. НАЖАТЬ кнопку В, чтобы поставить хронометр в<br />

положение 60.<br />

Регулировка хронографа:<br />

1. НАЖАТЬ кнопку А, чтобы запустить хронометр<br />

2. НАЖАТЬ кнопку А, чтобы остановить хронометр.<br />

3. НАЖАТЬ кнопку В, чтобы поставить хронометр в<br />

положение 60.<br />

Измерение прошедшего времени и его долей:<br />

1. НАЖАТЬ кнопку А, чтобы запустить хронометраж.<br />

2. НАЖАТЬ кнопку В, чтобы остановить хронометраж.<br />

Хронометр продолжает отсчитывать секунды, но<br />

стрелки при этом не двигаются.<br />

3. Снова НАЖАТЬ кнопку В, чтобы восстановить<br />

хронометраж. Стрелки начинают быстро двигаться,<br />

обозначая прошедшее время, а также продолжают<br />

отсчет.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ: даже при использовании<br />

хронометра, часовые, минутные и секундные<br />

стрелки часов продолжают отсчитывать точное<br />

время.<br />

В случае если стрелки хронометр не<br />

возвращаются в положение 60:<br />

1. ВЫТЯНУТЬ заводную головку.<br />

2. Нажать несколько раз кнопки А или В до тех пор,<br />

пока стрелки не вернутся в положение 60.<br />

3. НАЖАТЬ заводную головку.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!