15.06.2013 Views

Catalogo 1 - Solimar

Catalogo 1 - Solimar

Catalogo 1 - Solimar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Attrezzature tradizionali SOLIMAR per barche<br />

classiche e d’epoca.<br />

SOLIMAR fittings for classical boats.<br />

SOLIMAR accastillage pour bateaux classiques.


DATI TECNICI DEI BOZZELLI PER BARCHE D’EPOCA PROGETTATI E COSTRUITI DALLA SOLIMAR<br />

<strong>Solimar</strong> per realizzare i suoi bozzelli d’epoca ha svolto una ricerca capillare. Inizialmente ha parlato con i vecchi mastri<br />

artigiani e poi ha rintracciato i pochi vecchi bozzelli studiandone la bellezza e la semplicità della struttura.<br />

Il nostro ufficio tecnico ha combinato il lavoro di ebanisteria delle casse in legno con la meccanica delle forcelle e delle<br />

pulegge in bronzo meccanico realizzando così bozzelli di qualsiasi dimensione e modello, normali, apribili, a slitta, volanti,<br />

grilli, bitte ecc. .<br />

I nostri prodotti si contraddistinguono per qualità affidabilità e funzionalità.<br />

I dati tecnici sono i seguenti:<br />

1) Parte strutturale in bronzo alluminio lavorata di tornio lucidata a specchio.<br />

2) I perni sono in acciaio inox AISI 304 o 316 rettificati e con bulloni autobloccanti. Per alti carichi i bulloni sono in<br />

acciaio 17 4 PH o Nitronic 50<br />

3) Le pulegge sono in bronzo lavorate di tornio a controllo numerico.<br />

4) Lo scorrimento nelle pulegge grandi (da diam. 120 a diam. 250) è su rullini e boccole rettificate inox mentre per le<br />

pulegge piccole è su cuscinetti sinterizzati autolubrificati<br />

5) La cassa in legno è in frassino di prima qualità privo di difetti e alburni e assemblata con colle epossidiche e perni<br />

filettati in ottone. I perni sono poi sigillati da tappi incollati o con perni di battuta.<br />

La lavorazione di tipo artigianale è molto accurata. Il bozzello in legno viene lavorato di carrozzeria per la verniciatura<br />

così eseguita: bagno a immersione in vernice turapori, 4 mani di vernice trasparente.<br />

Il ns. catalogo mostra solo una piccola parte della produzione di materiali in bronzo e acciaio inox . Il nostro ufficio tecnico<br />

è a disposizione per ogni altra informazione e collaborazione.<br />

SOLIMAR BLOCKS TECHNICAL DETAILS<br />

<strong>Solimar</strong> developed a very detailed research to realize its classical blocks. At first we spoke with old craftsmen and then we<br />

traced few old blocks to study their beauty and the simplicity of the structure.<br />

Our technical office joined the cabinet-making work of the wooden box with bronze forks and bronze sheaves mechanical<br />

work, to realize, in this way, blocks of every shape and model, standard, opening, fieddle, shackles, bits, ecc<br />

Our products stand out because of quality, reliability and functionality.<br />

Blocks technical details:<br />

1) Bronze aluminium structural part turned mirror polished<br />

2) S.s. aisi 316 or 304 rectified pins with self-locking bolts. For high loads these bolts are made in steel 17 4 Ph or<br />

Nitronic 50.<br />

3) Sheaves made of bronze, worked c.n.<br />

4) The sliding of big sheave (from diam. 120 to diam. 250) is on rollers and s.s. rectified bushings while for small<br />

sheaves it is on self lubricated rollers<br />

5) The wooden box is selected high quality ash wood<br />

The working is very careful. The wooden block is worked in the body shop and then it is painted as follows: dipping in the<br />

sealer and 4 transparent coats.<br />

Our catalogue shows only a little part of our bronze and s.s. fittings, we are at your disposal for further information.<br />

DETAILS TECHNIQUES DES POULIES SOLIMAR<br />

<strong>Solimar</strong> a développé une recherche très soignée pour pouvoir faire les poulies classiques, d’abord nous avons parlé avec<br />

les vieux artisans et puis nous avons trouvé les vieilles poulies pour étudier la beauté et la simplicité de leur structure.<br />

Notre bureau technique a concilié le travail des ebanistes des casses en bois avec la mécanique des fourches et des poulies<br />

en bronze, pour réaliser, dans cette façons, poulies des différents dimensions et models, standard, ouvrables, poulie bastaque,<br />

manilles, bittes, ecc<br />

Nos produits sont caractérisés par qualité, fiabilité et fonctionnalité.<br />

Donnés techniques des poulies <strong>Solimar</strong>:<br />

1) Partie structurale en bronze faite au tour, polie miroir<br />

2) Pivots en acier aisi 316 ou 304 avec boulons autobloquants. Les boulons, pour haute charge, sont en acier 17 4 PH<br />

ou Nitronic 50.<br />

3) Les poulies sont usinées c.n.<br />

4) Dans les poulies grands (de diam. 120 jusqu’au 250diam.) le glissement est sur boites inox alors que les poulies<br />

plus petites glissent sur galets autolubrifiants<br />

5) Les boites sont en bois de frêne de qualité supérieure<br />

Le travail est très soigné. La poulie en bois est travaillée de carrosserie et la peinture est la suivante : immersion cercleuse<br />

et 4 mains de émail transparent.<br />

Notre catalogue montre seulement une petite partie des nos articles en bronze et acier inox, nos sommes à votre disposition<br />

pour n’importe quelle information.


Grilli in bronzo alluminio. Finitura: lucidati a specchio.<br />

Aluminium bronze shackles. Finishing: mirror polished.<br />

Manilles en bronze aluminium. Finiture: polissage miroir.<br />

Supporti giallocce in bronzo alluminio.<br />

Aluminium bronze cleats.<br />

Taquets en bronze aluminium.<br />

ART. A B C D E F G<br />

095A 82 63 40 54 70 120 33<br />

095B 70 52 35 45 60 95 28<br />

095C 58 45 30 40 50 80 24<br />

ART. A B C D E<br />

073G8 28 18 10 8 23<br />

073G10 35 21 12 10 28<br />

073G12 42 27 14 12 32<br />

073G14 48 33 16 14 34<br />

073G16 50 37 18 16 40<br />

073G18 55 38 20 18 45<br />

073G20 69 40 22 20 48<br />

073G22 75 42 24 22 54<br />

073G25 82 45 26 25 60


Maniglione apribile con perno picco di randa per amantigli. Materiale bronzo alluminio,<br />

perno in acciaio inox.<br />

Opening anchor-rings with mainsail—topping lift gaff pin. Material: aluminium bronze,<br />

stainless steel pin.<br />

Organeaux ouvrants avec pivot corne de grand-voile bilancine. Matériel: bronze aluminium,<br />

pivot en acier inox.<br />

ART.<br />

ART.<br />

CAVO<br />

ROPE<br />

CÂBLE<br />

Maniglioni apribili a molla per amatigli. Materiale: bronzo alluminio.<br />

Opening anchor-rings for topping lift. Material: aluminium bronze.<br />

Organeaux ouvrants pour bilancine. Matériel: bronze aluminium.<br />

CAVO<br />

ROPE<br />

CÂBLE<br />

PERNO<br />

PIN<br />

PIVOT<br />

A B C D E F G<br />

128 Φ 12-14 Φ 18 90 50 21 46 48 125 83<br />

129 Φ 14-18 Φ 22 110 75 26 54 66 150 96<br />

A B C D E F G<br />

723 Φ 8—10 126 116 16 21 36 26 19


Passacavi in bronzo alluminio lucidati a specchio. Altre dimensioni a richiesta.<br />

Aluminium bronze mirror polished fairleads. Other dimensions on request.<br />

Chaumards en bronze aluminium, polis miroir. Autres dimensions á la demande.<br />

ART. A B C D E F G<br />

101 450 100 85 15 195 85 50<br />

101BN 300 85 70 12 160 70 40<br />

Golfari in bronzo alluminio removibili con occhio circolare e<br />

base a 2 bulloni. Finitura: lucidati a specchio. N.B. Anche con<br />

base a 4 bulloni.<br />

Aluminium bronze screwed eyebolts (round shape) complete of<br />

bracket with 2 bolts. Finishing: mirror polished. N.B. They are<br />

available also with round base with 4<br />

bolts.<br />

ART. A B C D E F G<br />

BULLONI<br />

BOLTS<br />

BOULONS<br />

057S50 100 100 50 8 45 90 150 2 M16<br />

057S40 84 82 40 8 40 80 140 2 M14<br />

057S30 70 70 30 7 36 65 110 2 M12


Golfare di strallo fisso. Materiale bronzo alluminio lucidato a vista.<br />

Screwed stay padeye. Material: aluminium bronze mirror polished.<br />

Piton d’etai á vis. Matériel: bronze aluminium poli miroir.<br />

ART. A B C D E F H I N M<br />

130 60 96 47 38 20 Var. 20 13 Φ 17 Φ 11<br />

131 76 118 79 47 26 Var. 26 18 Φ 21 Φ 14<br />

Golfare di strallo removibile. Materiale: bronzo alluminio.<br />

Screwed stay padeye. Material: aluminium bronze mirror polished.<br />

Piton d’etai á vis. Matériel: bronze aluminium poli miroir.<br />

ART. A B C D E F G H I L N M<br />

132 60 96 47 38 20 28 100 20 13 36 17 11<br />

133 76 118 70 47 26 36 120 26 18 46 21 14


Gancio orientabile per volanti di grandi barche in bronzo alluminio. Finitura lucidati a<br />

specchio (perno in acciaio 17 4 PH).<br />

Aluminium bronze swivel hook for big boats fieddle blocks. Finishing: mirror polished<br />

(pin made of steel 17 4 PH).<br />

Crochet pivotant en bronze aluminium<br />

pour poulies bastaques de grands bate-<br />

aux. Finition: polissage miroir (pivot en<br />

acier 17 4 PH).<br />

ART. A B C D E F G H<br />

085A 80 120 12 30 60 165 130 28<br />

085B 100 150 15 40 70 200 145 32<br />

BULLONI<br />

BOLTS<br />

BOULONS<br />

2 x M10<br />

2 x M14<br />

2 x M12<br />

2 x M18<br />

Gancio fisso per volanti di grandi barche in bronzo alluminio. Finitura lucidati<br />

a specchio.<br />

Aluminium bronze fixed hook for big boats fieddle blocks. Finishing: mirror<br />

polished.<br />

Crochet fixe en bronze aluminium pour poulies bastaques de grands bateaux.<br />

Finition: polissage miroir. ART. A B C D E F G<br />

086A 80 120 12 35 65 165 95<br />

086B 100 135 15 40 75 200 110<br />

BULLONI<br />

BOLTS<br />

BOULONS<br />

2 x M10<br />

2 x M14<br />

2 x M12<br />

2 x M18


Golfare quadruplo removibile ad alta resistenza con base circolare. Finitura: lucidati a<br />

specchio.<br />

High resistance quadruple removable eyebolt with rounde base. Finishing: mirror polished.<br />

Piton á vis quadruple haute resistance avec base ronde. Finition: polissage miroir.<br />

ART. A B C D E F G H<br />

BULLONI<br />

BOLTS<br />

BOULONS<br />

090A 140 99 65 14 56 56 14 M 48 4 x M16<br />

090B 125 84 54 12 48 46 12 M 35 4 x M14<br />

Cursori per randa maestra mezzana e trinchetta lucidati a specchio.<br />

Mirror polished bronze sliders for mainsail mizzen and foresail.<br />

Curseurs polis miroir pour grand-voile, artimon et trinquette.<br />

A—TYPE<br />

CURSORE IN BRONZO ART. 623 ROTAIA 40/50 x 8<br />

BRONZE SLIDER ART. 623 TRACK 40/50 x 8<br />

CURSEUR EN BRONZE ART. 623 RAIL 40/50 x 8<br />

C—TYPE<br />

CURSORE IN BRONZO ART. 624 ROTAIA 30 x 6<br />

BRONZE SLIDER ART. 624 TRACK 30 x 6<br />

CURSEUR EN BRONZE ART. 624 RAIL 30 x 6<br />

B—TYPE<br />

CURSORE IN BRONZO ART. 625 ROTAIA 30 x 5<br />

BRONZE SLIDER ART. 625 TRACK 30 x 5<br />

CURSEUR EN BRONZE ART. 625 RAIL 30 x 5<br />

D—TYPE<br />

CURSORE IN BRONZO ART. 626 ROTAIA<br />

30 x 4<br />

BRONZE SLIDER ART. 626 TRACK 30 x 4<br />

CURSEUR EN BRONZE ART. 626 RAIL<br />

30 x 4


Carrello per genoa modello Palmer Johnson<br />

in acciaio inox lucidato a specchio composto<br />

di slitta per rotaia (rotaia in acciaio inox o<br />

bronzo) e stop a molla o a vite. Puleggia in<br />

bronzo con scorrimento su rulli rettificati.<br />

Genoa trailer Palmer Johnson model made<br />

in stainless steel mirror polished, with track<br />

spider (bronze or stainless steel track) and<br />

screwed or spring locking system. Bronze<br />

sheave sliding on rollers.<br />

Remorque genoa model Palmer Johnson en<br />

acier inox poli miroir avec curseur pour<br />

rail (rail en acier ou en bronze) et arrêt á<br />

ressort ou a vis. Poulie en bronze avec glissement sur galets.<br />

ART. A B C D E F G<br />

151A 90 135 25 35<br />

30 x 8<br />

40 x 8<br />

43<br />

53<br />

151B 130 158 25 35 40 x 8 53 170<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIE<br />

135 Φ 80<br />

Φ 120<br />

Carrello classico con supporto rotante e slitta in bronzo alluminio (con stop), puleggia<br />

in bronzo o tufnol, rotaie in acciaio inox o bronzo. Finitura lucidati a specchio. N.B.<br />

<strong>Solimar</strong> si riserva il diritto di modificare le dimensioni dell’articolo.<br />

Classic trailer with adjustable sheave racket and aluminium bronze sliding sledge (with<br />

stop), tuphnol or bronze sheave, stainless steel or bronze tracks. Finishing: mirror polished.<br />

N.B. <strong>Solimar</strong> can modify the dimensions<br />

of these items.<br />

Remorque classique avec support poulie pivotant<br />

et bronze aluminium curseur glissant,<br />

avec arrêt, poulie en bronzeou tufnol,<br />

rail en acier inox ou<br />

bronze. Finition: polissage<br />

miroir. N.B. <strong>Solimar</strong><br />

peut modifier les<br />

dimensiones des articles<br />

proposés.<br />

ART. A B C D E F G<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIE<br />

150A 70 135 18 30 30 x 6 40 120 Φ 65<br />

150B 90 157 20 35 40 x 8 50 148 Φ 80


Bitte in bronzo alluminio ad alto carico per grandi barche. Finitura: lucidati a specchio. Queste<br />

bitte possono essere richieste in acciaio inox 316 lucidate a specchio o pallinate con effetto<br />

zincatura. Contropiastra in lega leggera.<br />

<strong>Solimar</strong> si riserva il diritto di apportare modifiche all’articolo descritto.<br />

Aluminium bronze height load bitts for big boats. Finishing: mirror polished. These bitts can<br />

be required in stainless steel 316 mirror polished or sandblasted finishing. Light alloy underdeck<br />

assembling plate. <strong>Solimar</strong> reserves the right to modify this item.<br />

Bittes en bronze aluminium avec haute charge du travail pour grands<br />

bateaux. Finition: polissage miroir. Ces bittes peuvent etre demandées<br />

en acier inox 316 où sablées. Contreplaque<br />

en aluminium. <strong>Solimar</strong> se riserve<br />

le droit de modifier ces articles.<br />

ART. A B C D E F<br />

Bitte in bronzo alluminio lucidate a specchio (ART. R600).<br />

Mirror polished aluminium bronze bitts (ART. R600).<br />

Bittes en bronze aluminium polis miroir (ART. R600).<br />

BULLONI<br />

BOLTS<br />

BOULONS<br />

092 380 110 130 80 300 A RICHIESTA 2 x M22<br />

093 480 130 160 115 400 A RICHIESTA 2 x M22<br />

092A 535 154 175 140 450 A RICHIESTA<br />

093A 700 200 230 180 580 A RICHIESTA<br />

2 x M28x3<br />

1 x M20x3<br />

2 x M36x3<br />

1 x M24x3


Volanti in acciaio inox e bronzo per grandi barche. Pulegge per cavo metallico o tessile<br />

con alto carico di lavoro, scorrimento su boccole in bronzo o rulli inox rettificati. Finitura<br />

lucidate a specchio.<br />

Stainless steel and bronze fieddle blocks for big boats. High working load sheaves for<br />

textile or metallic rope, sliding on bronze bushings or stainless<br />

steel rollers. Finishing: mirror polished.<br />

Poulies bastaques en acier inox et bronze pour grands bateaux.<br />

Poulies avec haut charge du travail pour câble métallique ou<br />

textile, roulement<br />

sur boîte en bronze<br />

ou galets inox. Finition:<br />

polissage<br />

miroir.<br />

Volanti in inox con e senza arricavo<br />

ART. A B C<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIE<br />

160A 125 230 28 Φ 120<br />

160B 156 270 21 Φ 150<br />

160C 208 320 31 Φ 200<br />

160D 260 370 35 Φ 250<br />

160E 312 450 45 Φ 300<br />

TOMAHAWK


Violino archetto sfilabile.<br />

Fieddle block with extractable bow.<br />

Poulies violon avec arceau coulant.<br />

ART<br />

.<br />

Violino archetto sfilabile con arricavo.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

Fieddle block with extractable bow with becket.<br />

Poulies violon avec arceau coulant à ringot.<br />

ART.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c d e / f<br />

034 Φ 45—60 Φ 12 160 76 56 200 45 / 60<br />

035 Φ 50—70 Φ 18 200 84 70 247 50 / 70<br />

036 Φ 60—80 Φ 20 230 93 70 286 60 / 80<br />

037 Φ 70—90 Φ 22 246 103 70 303 76 / 90<br />

038 Φ 80—110 Φ 24 270 120 77 360 80 / 110<br />

a b c d e / f<br />

034 Φ 45—60 Φ 12 160 76 56 200 45 / 60<br />

035 Φ 50—70 Φ 18 200 84 70 247 50 / 70<br />

036 Φ 60—80 Φ 20 230 93 70 286 60 / 80<br />

037 Φ 70—90 Φ 22 246 103 70 303 76 / 90<br />

038 Φ 80—110 Φ 24 270 120 77 360 80 / 110


Violino archetto sfilabile con moschettone.<br />

Fieddle block with extractable bow with spring catch.<br />

Poulies violon avec arceau coulant avec mousqueton.<br />

Bozzello singolo.<br />

Single block.<br />

Poulie simple.<br />

ART<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c d e / f<br />

034 Φ 45—60 Φ 12 160 76 56 210 45 / 60<br />

035 Φ 50—70 Φ 18 200 84 70 247 50 / 70<br />

036 Φ 60—80 Φ 20 230 93 70 286 60 / 80<br />

037 Φ 70—90 Φ 22 246 103 70 303 76 / 90<br />

038 Φ 80—110 Φ 24 270 120 77 360 80 / 110


Bozzello doppio.<br />

Double block.<br />

Poulie double.<br />

Bozzello singolo con arricavo.<br />

Single block with becket.<br />

Poulie simple avec ringot.<br />

PURITAN<br />

Bozzello singolo senza arricavo.<br />

Single block without becket.<br />

Poulie simple sans ringot.


Bozzelli apribili girevoli con o senza arricavo.<br />

Opening turning blocks with or without becket.<br />

Poulies ouvrantes et pivotantes avec ou sans ringot.<br />

ART.<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

Bozzelli a occhio fisso allungato longitudinale o<br />

trasversale alla puleggia.<br />

Blocks with extended,<br />

longitudinal or transversal<br />

fixed eye to<br />

the sheave.<br />

ART.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTA<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

Poulies à oeil fixe<br />

longitudinal, étendu<br />

ou transversal au réa.<br />

a b c d<br />

010A Φ 50 Φ 10 95 68 53 125<br />

011A Φ 60 Φ 12 100 74 56 140<br />

012A Φ 70 Φ 16 118 83 58 160<br />

013A Φ 80 Φ 20 137 100 60 185<br />

014A Φ 100 Φ 22 158 110 66 208<br />

a b c d e<br />

054 Φ 10—12 120 190 80 70 Φ 65—70<br />

055 Φ 14—18 155 240 100 75 Φ 80<br />

056 Φ 18 –20 155 240 100 75 Φ 90<br />

057 Φ 22 240 350 125 135 Φ 100<br />

058 Φ 24 240 350 125 135 Φ 120


Bozzello triplo con moschettone.<br />

Triple block with spring catch.<br />

Poulie triple avec mousqueton.


Bozzello semplice speciale per scotta visibile con o senza arricavo. Legno frassino.<br />

Special simple block with or without becket. Ash wood.<br />

Poulie simple spéciale avec ou sans ringot. Bois de frêne.<br />

ART.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c d<br />

012Z Φ 70 Φ 14—16 83 118 185 58<br />

013Z Φ 80 Φ 18—20 100 137 200 60<br />

014Z Φ 100 Φ 20—22 110 158 235 66<br />

Bozzello doppio speciale per scotta visibile con o senza arricavo. Legno frassino.<br />

Special double block with or without becket. Ash wood.<br />

Poulie double spéciale avec ou sans ringot. Bois de frêne.<br />

ART.<br />

PULEG-<br />

GIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c d<br />

012V Φ 70 Φ 14—16 83 118 185 87<br />

013V Φ 80 Φ 18—20 100 137 200 90<br />

014V Φ 100 Φ 20—22 110 158 235 100


Bozzello con stroppo tessile.<br />

Textile strop block.<br />

Poulie avec estrope textile.<br />

Bozzello per boma.<br />

Boom block.<br />

Poulie de bôme.<br />

ART.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTA<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c<br />

011S Φ 50—60 Φ 10 100 74 56<br />

012S Φ 70—80 Φ 12—14 118—137 83—100 60<br />

013S Φ 100 Φ 16—18 158 110 66


Bozzelli per boma con rivestimento in frassino.<br />

Boom blocks with ash coating.<br />

Poulie de bôme avec revêtement en frêne.<br />

ART.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c d<br />

061 Φ 60 Φ 12 100 74 56 60<br />

062 Φ 70 Φ 18 118 83 58 70<br />

063 Φ 80 Φ 20 137 100 60 80<br />

064 Φ 100 Φ 24 158 110 66 100<br />

Bozzelli per boma anche scorrevoli su rotaia con rivestimento in frassino.<br />

Boom blocks also sliding on rail with ash coating.<br />

Poulie de bôme même glissante sur rail avec revêtement en frêne.<br />

ART.<br />

PULEGGIA<br />

SHEAVE<br />

POULIES<br />

SCOTTE<br />

WIRE/ROPE<br />

ECOUTE<br />

a b c d<br />

061A Φ 60 Φ 12 100 74 56 60<br />

062A Φ 70 Φ 18 118 83 58 70<br />

063A Φ 80 Φ 20 137 100 60 80<br />

064A Φ 100 Φ 24 158 110 66 100<br />

e<br />

130<br />

148<br />

169<br />

190<br />

f<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40


“Stand-up” con base.<br />

“Stand-up” with base.<br />

“Stand-up” avec base.<br />

Tenditori arridatoi con snodi in bronzo e acciaio.<br />

Tighteners for screws couplings with bronze steel<br />

joints.<br />

Ridoirs avec rotules en bronze et acier inox.<br />

ART. a b<br />

079 400 Φ 35<br />

080 620 Φ 45<br />

081 795 Φ 60<br />

Snodi per arridatoi tenditori (art. 134).<br />

Joints for tightener screws (art. 134).<br />

Rotules pour ridoirs (art. 134).


Bigotta con anello.


Cavigliere in bronzo alluminio (ART. 390). Dimensioni a richiesta. Particolari in legno<br />

forniti su richiesta.<br />

Anella per caviglie in bronzo.


Varea boma.<br />

Maniglione per boma.


Aste di posta con fermi di bloccaggio. Terminali in bronzo alluminio lucidati a specchio.<br />

N.B. Dimensioni delle parti legno a richiesta. (ART. 238).


Maniche a vento in lega leggera verniciate bianche o nere o in bronzo lucidato a specchio.<br />

Candelieri


Candelieri alti in bronzo alluminio lucidati a specchio completi di piede di volpe e<br />

golfari a occhio.<br />

Candelieri bassi.


Trasto randa per grandi velieri in bronzo, ammortizzato con anelle in neoprene. Lunghezza<br />

500—600—700 mm.<br />

Mainsheet traveler cars for big boats, made of bronze, amortized by neoprene rings.<br />

Lenght 500—600—700 mm.<br />

Chariot de grand voile en bronze pour de gros bateaux, amortisseur avec anneau en<br />

neoprene. Longueur 500 –600—700 mm.<br />

Passacavi a incasso con rulli di scorrimento.<br />

Materiale bronzo alluminio lucidato<br />

a specchio. (ART. 245).<br />

ART. a b c d e f g<br />

068A 500 240 22 100 120 22 75<br />

068B 600 260 25 120 140 25 85<br />

068C 700 300 28 120 140 28 85<br />

Gancio con sistema di sicurezza a molla.<br />

Dimensioni a richiesta. (ART.328).


Oblò fissi (ART. 236) ed apribili (ART. 237).<br />

Materiale bronzo alluminio lucidato a specchio.<br />

Cerniere per grandi barche.<br />

Lampade in ottone lucidate a specchio.<br />

Varie dimensioni e modelli. A richiesta<br />

modelli a disegno.


Piedi per tavoli in ottone lucidato a specchio (ART. 2100).<br />

Passerella di sbarco. Tutti i particolari a, b, c, d sono in fusione di bronzo alluminio<br />

lucidato a specchio.<br />

Gang board. All the details a, b, c, d, e are in aluminium bronze mirroir polished.<br />

Plache pour debarquer. Les details a, b, c, d, e sont en bronze aluminium polis miroir.


Scale reali per grandi barche. Particolari in bronzo alluminio lucidato a specchio. Legno:<br />

mogano, teak, iroko. A richiesta fornitura completa o solo dei particolari in bronzo.<br />

N.B. 201K per barche da 18 a 25 metri; 202K per barche da 25 a 60 metri.<br />

Accomodation ladder for big boats. Details in bronze aluminium, mirror polished. Wood:<br />

mahogany, teak, iroko. On demand we supplì also the bronze parts.<br />

Echelle principale pour grands bateaux. Détails en bronze aluminium polis miroir. Bois:<br />

acajou, teak, iroko. A la demande nous pouvons fournir aussi les parties en bronze.<br />

ART. a b c d e<br />

201K 1100 600/700 1030 600/700 500<br />

202K 1360 820 1100 850 580


Esempio di colonna con macchina di governo per timoneria meccanica.


Di seguito troverete i velieri d’epoca allestiti dalla <strong>Solimar</strong>,<br />

tutti i particolari sono stati progettati dal nostro<br />

studio tecnico in collaborazione con cantieri e architetti<br />

famosi:<br />

Herewith enclosed you will find the most important<br />

classical boats equipped by <strong>Solimar</strong>. All the details have<br />

been designed by our technical office in cooperation<br />

with famous architects and shipyards:<br />

Ci joint on pourra trouver les bateaux classiques que<br />

nous avons armé. Tous les détails ont étés projetés par<br />

notre bureau technique avec la collaboration des architectes<br />

et des chantiers célèbres:<br />

CREOLE 75 MT<br />

PURITAN 40 MT<br />

PACHA 40 MT<br />

TOMAHAWK 20 MT<br />

BLACK SWAN 46 MT<br />

TE VEGA 40 MT<br />

INVADER 41,62 MT<br />

MAGDA XIII 22 MT<br />

ALZAVOLA 18 MT<br />

YALI—1925 30 MT<br />

DELFINO 20 MT<br />

KIPAWA 20 MT<br />

EIA 25 MT<br />

EILEAN 26 MT<br />

O’REMINGTON 23,20 MT<br />

ORIANDA 23 MT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!