Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Attrezzature tradizionali SOLIMAR per barche<br />
classiche e d’epoca.<br />
SOLIMAR fittings for classical boats.<br />
SOLIMAR accastillage pour bateaux classiques.
DATI TECNICI DEI BOZZELLI PER BARCHE D’EPOCA PROGETTATI E COSTRUITI DALLA SOLIMAR<br />
<strong>Solimar</strong> per realizzare i suoi bozzelli d’epoca ha svolto una ricerca capillare. Inizialmente ha parlato con i vecchi mastri<br />
artigiani e poi ha rintracciato i pochi vecchi bozzelli studiandone la bellezza e la semplicità della struttura.<br />
Il nostro ufficio tecnico ha combinato il lavoro di ebanisteria delle casse in legno con la meccanica delle forcelle e delle<br />
pulegge in bronzo meccanico realizzando così bozzelli di qualsiasi dimensione e modello, normali, apribili, a slitta, volanti,<br />
grilli, bitte ecc. .<br />
I nostri prodotti si contraddistinguono per qualità affidabilità e funzionalità.<br />
I dati tecnici sono i seguenti:<br />
1) Parte strutturale in bronzo alluminio lavorata di tornio lucidata a specchio.<br />
2) I perni sono in acciaio inox AISI 304 o 316 rettificati e con bulloni autobloccanti. Per alti carichi i bulloni sono in<br />
acciaio 17 4 PH o Nitronic 50<br />
3) Le pulegge sono in bronzo lavorate di tornio a controllo numerico.<br />
4) Lo scorrimento nelle pulegge grandi (da diam. 120 a diam. 250) è su rullini e boccole rettificate inox mentre per le<br />
pulegge piccole è su cuscinetti sinterizzati autolubrificati<br />
5) La cassa in legno è in frassino di prima qualità privo di difetti e alburni e assemblata con colle epossidiche e perni<br />
filettati in ottone. I perni sono poi sigillati da tappi incollati o con perni di battuta.<br />
La lavorazione di tipo artigianale è molto accurata. Il bozzello in legno viene lavorato di carrozzeria per la verniciatura<br />
così eseguita: bagno a immersione in vernice turapori, 4 mani di vernice trasparente.<br />
Il ns. catalogo mostra solo una piccola parte della produzione di materiali in bronzo e acciaio inox . Il nostro ufficio tecnico<br />
è a disposizione per ogni altra informazione e collaborazione.<br />
SOLIMAR BLOCKS TECHNICAL DETAILS<br />
<strong>Solimar</strong> developed a very detailed research to realize its classical blocks. At first we spoke with old craftsmen and then we<br />
traced few old blocks to study their beauty and the simplicity of the structure.<br />
Our technical office joined the cabinet-making work of the wooden box with bronze forks and bronze sheaves mechanical<br />
work, to realize, in this way, blocks of every shape and model, standard, opening, fieddle, shackles, bits, ecc<br />
Our products stand out because of quality, reliability and functionality.<br />
Blocks technical details:<br />
1) Bronze aluminium structural part turned mirror polished<br />
2) S.s. aisi 316 or 304 rectified pins with self-locking bolts. For high loads these bolts are made in steel 17 4 Ph or<br />
Nitronic 50.<br />
3) Sheaves made of bronze, worked c.n.<br />
4) The sliding of big sheave (from diam. 120 to diam. 250) is on rollers and s.s. rectified bushings while for small<br />
sheaves it is on self lubricated rollers<br />
5) The wooden box is selected high quality ash wood<br />
The working is very careful. The wooden block is worked in the body shop and then it is painted as follows: dipping in the<br />
sealer and 4 transparent coats.<br />
Our catalogue shows only a little part of our bronze and s.s. fittings, we are at your disposal for further information.<br />
DETAILS TECHNIQUES DES POULIES SOLIMAR<br />
<strong>Solimar</strong> a développé une recherche très soignée pour pouvoir faire les poulies classiques, d’abord nous avons parlé avec<br />
les vieux artisans et puis nous avons trouvé les vieilles poulies pour étudier la beauté et la simplicité de leur structure.<br />
Notre bureau technique a concilié le travail des ebanistes des casses en bois avec la mécanique des fourches et des poulies<br />
en bronze, pour réaliser, dans cette façons, poulies des différents dimensions et models, standard, ouvrables, poulie bastaque,<br />
manilles, bittes, ecc<br />
Nos produits sont caractérisés par qualité, fiabilité et fonctionnalité.<br />
Donnés techniques des poulies <strong>Solimar</strong>:<br />
1) Partie structurale en bronze faite au tour, polie miroir<br />
2) Pivots en acier aisi 316 ou 304 avec boulons autobloquants. Les boulons, pour haute charge, sont en acier 17 4 PH<br />
ou Nitronic 50.<br />
3) Les poulies sont usinées c.n.<br />
4) Dans les poulies grands (de diam. 120 jusqu’au 250diam.) le glissement est sur boites inox alors que les poulies<br />
plus petites glissent sur galets autolubrifiants<br />
5) Les boites sont en bois de frêne de qualité supérieure<br />
Le travail est très soigné. La poulie en bois est travaillée de carrosserie et la peinture est la suivante : immersion cercleuse<br />
et 4 mains de émail transparent.<br />
Notre catalogue montre seulement une petite partie des nos articles en bronze et acier inox, nos sommes à votre disposition<br />
pour n’importe quelle information.
Grilli in bronzo alluminio. Finitura: lucidati a specchio.<br />
Aluminium bronze shackles. Finishing: mirror polished.<br />
Manilles en bronze aluminium. Finiture: polissage miroir.<br />
Supporti giallocce in bronzo alluminio.<br />
Aluminium bronze cleats.<br />
Taquets en bronze aluminium.<br />
ART. A B C D E F G<br />
095A 82 63 40 54 70 120 33<br />
095B 70 52 35 45 60 95 28<br />
095C 58 45 30 40 50 80 24<br />
ART. A B C D E<br />
073G8 28 18 10 8 23<br />
073G10 35 21 12 10 28<br />
073G12 42 27 14 12 32<br />
073G14 48 33 16 14 34<br />
073G16 50 37 18 16 40<br />
073G18 55 38 20 18 45<br />
073G20 69 40 22 20 48<br />
073G22 75 42 24 22 54<br />
073G25 82 45 26 25 60
Maniglione apribile con perno picco di randa per amantigli. Materiale bronzo alluminio,<br />
perno in acciaio inox.<br />
Opening anchor-rings with mainsail—topping lift gaff pin. Material: aluminium bronze,<br />
stainless steel pin.<br />
Organeaux ouvrants avec pivot corne de grand-voile bilancine. Matériel: bronze aluminium,<br />
pivot en acier inox.<br />
ART.<br />
ART.<br />
CAVO<br />
ROPE<br />
CÂBLE<br />
Maniglioni apribili a molla per amatigli. Materiale: bronzo alluminio.<br />
Opening anchor-rings for topping lift. Material: aluminium bronze.<br />
Organeaux ouvrants pour bilancine. Matériel: bronze aluminium.<br />
CAVO<br />
ROPE<br />
CÂBLE<br />
PERNO<br />
PIN<br />
PIVOT<br />
A B C D E F G<br />
128 Φ 12-14 Φ 18 90 50 21 46 48 125 83<br />
129 Φ 14-18 Φ 22 110 75 26 54 66 150 96<br />
A B C D E F G<br />
723 Φ 8—10 126 116 16 21 36 26 19
Passacavi in bronzo alluminio lucidati a specchio. Altre dimensioni a richiesta.<br />
Aluminium bronze mirror polished fairleads. Other dimensions on request.<br />
Chaumards en bronze aluminium, polis miroir. Autres dimensions á la demande.<br />
ART. A B C D E F G<br />
101 450 100 85 15 195 85 50<br />
101BN 300 85 70 12 160 70 40<br />
Golfari in bronzo alluminio removibili con occhio circolare e<br />
base a 2 bulloni. Finitura: lucidati a specchio. N.B. Anche con<br />
base a 4 bulloni.<br />
Aluminium bronze screwed eyebolts (round shape) complete of<br />
bracket with 2 bolts. Finishing: mirror polished. N.B. They are<br />
available also with round base with 4<br />
bolts.<br />
ART. A B C D E F G<br />
BULLONI<br />
BOLTS<br />
BOULONS<br />
057S50 100 100 50 8 45 90 150 2 M16<br />
057S40 84 82 40 8 40 80 140 2 M14<br />
057S30 70 70 30 7 36 65 110 2 M12
Golfare di strallo fisso. Materiale bronzo alluminio lucidato a vista.<br />
Screwed stay padeye. Material: aluminium bronze mirror polished.<br />
Piton d’etai á vis. Matériel: bronze aluminium poli miroir.<br />
ART. A B C D E F H I N M<br />
130 60 96 47 38 20 Var. 20 13 Φ 17 Φ 11<br />
131 76 118 79 47 26 Var. 26 18 Φ 21 Φ 14<br />
Golfare di strallo removibile. Materiale: bronzo alluminio.<br />
Screwed stay padeye. Material: aluminium bronze mirror polished.<br />
Piton d’etai á vis. Matériel: bronze aluminium poli miroir.<br />
ART. A B C D E F G H I L N M<br />
132 60 96 47 38 20 28 100 20 13 36 17 11<br />
133 76 118 70 47 26 36 120 26 18 46 21 14
Gancio orientabile per volanti di grandi barche in bronzo alluminio. Finitura lucidati a<br />
specchio (perno in acciaio 17 4 PH).<br />
Aluminium bronze swivel hook for big boats fieddle blocks. Finishing: mirror polished<br />
(pin made of steel 17 4 PH).<br />
Crochet pivotant en bronze aluminium<br />
pour poulies bastaques de grands bate-<br />
aux. Finition: polissage miroir (pivot en<br />
acier 17 4 PH).<br />
ART. A B C D E F G H<br />
085A 80 120 12 30 60 165 130 28<br />
085B 100 150 15 40 70 200 145 32<br />
BULLONI<br />
BOLTS<br />
BOULONS<br />
2 x M10<br />
2 x M14<br />
2 x M12<br />
2 x M18<br />
Gancio fisso per volanti di grandi barche in bronzo alluminio. Finitura lucidati<br />
a specchio.<br />
Aluminium bronze fixed hook for big boats fieddle blocks. Finishing: mirror<br />
polished.<br />
Crochet fixe en bronze aluminium pour poulies bastaques de grands bateaux.<br />
Finition: polissage miroir. ART. A B C D E F G<br />
086A 80 120 12 35 65 165 95<br />
086B 100 135 15 40 75 200 110<br />
BULLONI<br />
BOLTS<br />
BOULONS<br />
2 x M10<br />
2 x M14<br />
2 x M12<br />
2 x M18
Golfare quadruplo removibile ad alta resistenza con base circolare. Finitura: lucidati a<br />
specchio.<br />
High resistance quadruple removable eyebolt with rounde base. Finishing: mirror polished.<br />
Piton á vis quadruple haute resistance avec base ronde. Finition: polissage miroir.<br />
ART. A B C D E F G H<br />
BULLONI<br />
BOLTS<br />
BOULONS<br />
090A 140 99 65 14 56 56 14 M 48 4 x M16<br />
090B 125 84 54 12 48 46 12 M 35 4 x M14<br />
Cursori per randa maestra mezzana e trinchetta lucidati a specchio.<br />
Mirror polished bronze sliders for mainsail mizzen and foresail.<br />
Curseurs polis miroir pour grand-voile, artimon et trinquette.<br />
A—TYPE<br />
CURSORE IN BRONZO ART. 623 ROTAIA 40/50 x 8<br />
BRONZE SLIDER ART. 623 TRACK 40/50 x 8<br />
CURSEUR EN BRONZE ART. 623 RAIL 40/50 x 8<br />
C—TYPE<br />
CURSORE IN BRONZO ART. 624 ROTAIA 30 x 6<br />
BRONZE SLIDER ART. 624 TRACK 30 x 6<br />
CURSEUR EN BRONZE ART. 624 RAIL 30 x 6<br />
B—TYPE<br />
CURSORE IN BRONZO ART. 625 ROTAIA 30 x 5<br />
BRONZE SLIDER ART. 625 TRACK 30 x 5<br />
CURSEUR EN BRONZE ART. 625 RAIL 30 x 5<br />
D—TYPE<br />
CURSORE IN BRONZO ART. 626 ROTAIA<br />
30 x 4<br />
BRONZE SLIDER ART. 626 TRACK 30 x 4<br />
CURSEUR EN BRONZE ART. 626 RAIL<br />
30 x 4
Carrello per genoa modello Palmer Johnson<br />
in acciaio inox lucidato a specchio composto<br />
di slitta per rotaia (rotaia in acciaio inox o<br />
bronzo) e stop a molla o a vite. Puleggia in<br />
bronzo con scorrimento su rulli rettificati.<br />
Genoa trailer Palmer Johnson model made<br />
in stainless steel mirror polished, with track<br />
spider (bronze or stainless steel track) and<br />
screwed or spring locking system. Bronze<br />
sheave sliding on rollers.<br />
Remorque genoa model Palmer Johnson en<br />
acier inox poli miroir avec curseur pour<br />
rail (rail en acier ou en bronze) et arrêt á<br />
ressort ou a vis. Poulie en bronze avec glissement sur galets.<br />
ART. A B C D E F G<br />
151A 90 135 25 35<br />
30 x 8<br />
40 x 8<br />
43<br />
53<br />
151B 130 158 25 35 40 x 8 53 170<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIE<br />
135 Φ 80<br />
Φ 120<br />
Carrello classico con supporto rotante e slitta in bronzo alluminio (con stop), puleggia<br />
in bronzo o tufnol, rotaie in acciaio inox o bronzo. Finitura lucidati a specchio. N.B.<br />
<strong>Solimar</strong> si riserva il diritto di modificare le dimensioni dell’articolo.<br />
Classic trailer with adjustable sheave racket and aluminium bronze sliding sledge (with<br />
stop), tuphnol or bronze sheave, stainless steel or bronze tracks. Finishing: mirror polished.<br />
N.B. <strong>Solimar</strong> can modify the dimensions<br />
of these items.<br />
Remorque classique avec support poulie pivotant<br />
et bronze aluminium curseur glissant,<br />
avec arrêt, poulie en bronzeou tufnol,<br />
rail en acier inox ou<br />
bronze. Finition: polissage<br />
miroir. N.B. <strong>Solimar</strong><br />
peut modifier les<br />
dimensiones des articles<br />
proposés.<br />
ART. A B C D E F G<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIE<br />
150A 70 135 18 30 30 x 6 40 120 Φ 65<br />
150B 90 157 20 35 40 x 8 50 148 Φ 80
Bitte in bronzo alluminio ad alto carico per grandi barche. Finitura: lucidati a specchio. Queste<br />
bitte possono essere richieste in acciaio inox 316 lucidate a specchio o pallinate con effetto<br />
zincatura. Contropiastra in lega leggera.<br />
<strong>Solimar</strong> si riserva il diritto di apportare modifiche all’articolo descritto.<br />
Aluminium bronze height load bitts for big boats. Finishing: mirror polished. These bitts can<br />
be required in stainless steel 316 mirror polished or sandblasted finishing. Light alloy underdeck<br />
assembling plate. <strong>Solimar</strong> reserves the right to modify this item.<br />
Bittes en bronze aluminium avec haute charge du travail pour grands<br />
bateaux. Finition: polissage miroir. Ces bittes peuvent etre demandées<br />
en acier inox 316 où sablées. Contreplaque<br />
en aluminium. <strong>Solimar</strong> se riserve<br />
le droit de modifier ces articles.<br />
ART. A B C D E F<br />
Bitte in bronzo alluminio lucidate a specchio (ART. R600).<br />
Mirror polished aluminium bronze bitts (ART. R600).<br />
Bittes en bronze aluminium polis miroir (ART. R600).<br />
BULLONI<br />
BOLTS<br />
BOULONS<br />
092 380 110 130 80 300 A RICHIESTA 2 x M22<br />
093 480 130 160 115 400 A RICHIESTA 2 x M22<br />
092A 535 154 175 140 450 A RICHIESTA<br />
093A 700 200 230 180 580 A RICHIESTA<br />
2 x M28x3<br />
1 x M20x3<br />
2 x M36x3<br />
1 x M24x3
Volanti in acciaio inox e bronzo per grandi barche. Pulegge per cavo metallico o tessile<br />
con alto carico di lavoro, scorrimento su boccole in bronzo o rulli inox rettificati. Finitura<br />
lucidate a specchio.<br />
Stainless steel and bronze fieddle blocks for big boats. High working load sheaves for<br />
textile or metallic rope, sliding on bronze bushings or stainless<br />
steel rollers. Finishing: mirror polished.<br />
Poulies bastaques en acier inox et bronze pour grands bateaux.<br />
Poulies avec haut charge du travail pour câble métallique ou<br />
textile, roulement<br />
sur boîte en bronze<br />
ou galets inox. Finition:<br />
polissage<br />
miroir.<br />
Volanti in inox con e senza arricavo<br />
ART. A B C<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIE<br />
160A 125 230 28 Φ 120<br />
160B 156 270 21 Φ 150<br />
160C 208 320 31 Φ 200<br />
160D 260 370 35 Φ 250<br />
160E 312 450 45 Φ 300<br />
TOMAHAWK
Violino archetto sfilabile.<br />
Fieddle block with extractable bow.<br />
Poulies violon avec arceau coulant.<br />
ART<br />
.<br />
Violino archetto sfilabile con arricavo.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
Fieddle block with extractable bow with becket.<br />
Poulies violon avec arceau coulant à ringot.<br />
ART.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c d e / f<br />
034 Φ 45—60 Φ 12 160 76 56 200 45 / 60<br />
035 Φ 50—70 Φ 18 200 84 70 247 50 / 70<br />
036 Φ 60—80 Φ 20 230 93 70 286 60 / 80<br />
037 Φ 70—90 Φ 22 246 103 70 303 76 / 90<br />
038 Φ 80—110 Φ 24 270 120 77 360 80 / 110<br />
a b c d e / f<br />
034 Φ 45—60 Φ 12 160 76 56 200 45 / 60<br />
035 Φ 50—70 Φ 18 200 84 70 247 50 / 70<br />
036 Φ 60—80 Φ 20 230 93 70 286 60 / 80<br />
037 Φ 70—90 Φ 22 246 103 70 303 76 / 90<br />
038 Φ 80—110 Φ 24 270 120 77 360 80 / 110
Violino archetto sfilabile con moschettone.<br />
Fieddle block with extractable bow with spring catch.<br />
Poulies violon avec arceau coulant avec mousqueton.<br />
Bozzello singolo.<br />
Single block.<br />
Poulie simple.<br />
ART<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c d e / f<br />
034 Φ 45—60 Φ 12 160 76 56 210 45 / 60<br />
035 Φ 50—70 Φ 18 200 84 70 247 50 / 70<br />
036 Φ 60—80 Φ 20 230 93 70 286 60 / 80<br />
037 Φ 70—90 Φ 22 246 103 70 303 76 / 90<br />
038 Φ 80—110 Φ 24 270 120 77 360 80 / 110
Bozzello doppio.<br />
Double block.<br />
Poulie double.<br />
Bozzello singolo con arricavo.<br />
Single block with becket.<br />
Poulie simple avec ringot.<br />
PURITAN<br />
Bozzello singolo senza arricavo.<br />
Single block without becket.<br />
Poulie simple sans ringot.
Bozzelli apribili girevoli con o senza arricavo.<br />
Opening turning blocks with or without becket.<br />
Poulies ouvrantes et pivotantes avec ou sans ringot.<br />
ART.<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
Bozzelli a occhio fisso allungato longitudinale o<br />
trasversale alla puleggia.<br />
Blocks with extended,<br />
longitudinal or transversal<br />
fixed eye to<br />
the sheave.<br />
ART.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTA<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
Poulies à oeil fixe<br />
longitudinal, étendu<br />
ou transversal au réa.<br />
a b c d<br />
010A Φ 50 Φ 10 95 68 53 125<br />
011A Φ 60 Φ 12 100 74 56 140<br />
012A Φ 70 Φ 16 118 83 58 160<br />
013A Φ 80 Φ 20 137 100 60 185<br />
014A Φ 100 Φ 22 158 110 66 208<br />
a b c d e<br />
054 Φ 10—12 120 190 80 70 Φ 65—70<br />
055 Φ 14—18 155 240 100 75 Φ 80<br />
056 Φ 18 –20 155 240 100 75 Φ 90<br />
057 Φ 22 240 350 125 135 Φ 100<br />
058 Φ 24 240 350 125 135 Φ 120
Bozzello triplo con moschettone.<br />
Triple block with spring catch.<br />
Poulie triple avec mousqueton.
Bozzello semplice speciale per scotta visibile con o senza arricavo. Legno frassino.<br />
Special simple block with or without becket. Ash wood.<br />
Poulie simple spéciale avec ou sans ringot. Bois de frêne.<br />
ART.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c d<br />
012Z Φ 70 Φ 14—16 83 118 185 58<br />
013Z Φ 80 Φ 18—20 100 137 200 60<br />
014Z Φ 100 Φ 20—22 110 158 235 66<br />
Bozzello doppio speciale per scotta visibile con o senza arricavo. Legno frassino.<br />
Special double block with or without becket. Ash wood.<br />
Poulie double spéciale avec ou sans ringot. Bois de frêne.<br />
ART.<br />
PULEG-<br />
GIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c d<br />
012V Φ 70 Φ 14—16 83 118 185 87<br />
013V Φ 80 Φ 18—20 100 137 200 90<br />
014V Φ 100 Φ 20—22 110 158 235 100
Bozzello con stroppo tessile.<br />
Textile strop block.<br />
Poulie avec estrope textile.<br />
Bozzello per boma.<br />
Boom block.<br />
Poulie de bôme.<br />
ART.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTA<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c<br />
011S Φ 50—60 Φ 10 100 74 56<br />
012S Φ 70—80 Φ 12—14 118—137 83—100 60<br />
013S Φ 100 Φ 16—18 158 110 66
Bozzelli per boma con rivestimento in frassino.<br />
Boom blocks with ash coating.<br />
Poulie de bôme avec revêtement en frêne.<br />
ART.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c d<br />
061 Φ 60 Φ 12 100 74 56 60<br />
062 Φ 70 Φ 18 118 83 58 70<br />
063 Φ 80 Φ 20 137 100 60 80<br />
064 Φ 100 Φ 24 158 110 66 100<br />
Bozzelli per boma anche scorrevoli su rotaia con rivestimento in frassino.<br />
Boom blocks also sliding on rail with ash coating.<br />
Poulie de bôme même glissante sur rail avec revêtement en frêne.<br />
ART.<br />
PULEGGIA<br />
SHEAVE<br />
POULIES<br />
SCOTTE<br />
WIRE/ROPE<br />
ECOUTE<br />
a b c d<br />
061A Φ 60 Φ 12 100 74 56 60<br />
062A Φ 70 Φ 18 118 83 58 70<br />
063A Φ 80 Φ 20 137 100 60 80<br />
064A Φ 100 Φ 24 158 110 66 100<br />
e<br />
130<br />
148<br />
169<br />
190<br />
f<br />
30<br />
30<br />
40<br />
40
“Stand-up” con base.<br />
“Stand-up” with base.<br />
“Stand-up” avec base.<br />
Tenditori arridatoi con snodi in bronzo e acciaio.<br />
Tighteners for screws couplings with bronze steel<br />
joints.<br />
Ridoirs avec rotules en bronze et acier inox.<br />
ART. a b<br />
079 400 Φ 35<br />
080 620 Φ 45<br />
081 795 Φ 60<br />
Snodi per arridatoi tenditori (art. 134).<br />
Joints for tightener screws (art. 134).<br />
Rotules pour ridoirs (art. 134).
Bigotta con anello.
Cavigliere in bronzo alluminio (ART. 390). Dimensioni a richiesta. Particolari in legno<br />
forniti su richiesta.<br />
Anella per caviglie in bronzo.
Varea boma.<br />
Maniglione per boma.
Aste di posta con fermi di bloccaggio. Terminali in bronzo alluminio lucidati a specchio.<br />
N.B. Dimensioni delle parti legno a richiesta. (ART. 238).
Maniche a vento in lega leggera verniciate bianche o nere o in bronzo lucidato a specchio.<br />
Candelieri
Candelieri alti in bronzo alluminio lucidati a specchio completi di piede di volpe e<br />
golfari a occhio.<br />
Candelieri bassi.
Trasto randa per grandi velieri in bronzo, ammortizzato con anelle in neoprene. Lunghezza<br />
500—600—700 mm.<br />
Mainsheet traveler cars for big boats, made of bronze, amortized by neoprene rings.<br />
Lenght 500—600—700 mm.<br />
Chariot de grand voile en bronze pour de gros bateaux, amortisseur avec anneau en<br />
neoprene. Longueur 500 –600—700 mm.<br />
Passacavi a incasso con rulli di scorrimento.<br />
Materiale bronzo alluminio lucidato<br />
a specchio. (ART. 245).<br />
ART. a b c d e f g<br />
068A 500 240 22 100 120 22 75<br />
068B 600 260 25 120 140 25 85<br />
068C 700 300 28 120 140 28 85<br />
Gancio con sistema di sicurezza a molla.<br />
Dimensioni a richiesta. (ART.328).
Oblò fissi (ART. 236) ed apribili (ART. 237).<br />
Materiale bronzo alluminio lucidato a specchio.<br />
Cerniere per grandi barche.<br />
Lampade in ottone lucidate a specchio.<br />
Varie dimensioni e modelli. A richiesta<br />
modelli a disegno.
Piedi per tavoli in ottone lucidato a specchio (ART. 2100).<br />
Passerella di sbarco. Tutti i particolari a, b, c, d sono in fusione di bronzo alluminio<br />
lucidato a specchio.<br />
Gang board. All the details a, b, c, d, e are in aluminium bronze mirroir polished.<br />
Plache pour debarquer. Les details a, b, c, d, e sont en bronze aluminium polis miroir.
Scale reali per grandi barche. Particolari in bronzo alluminio lucidato a specchio. Legno:<br />
mogano, teak, iroko. A richiesta fornitura completa o solo dei particolari in bronzo.<br />
N.B. 201K per barche da 18 a 25 metri; 202K per barche da 25 a 60 metri.<br />
Accomodation ladder for big boats. Details in bronze aluminium, mirror polished. Wood:<br />
mahogany, teak, iroko. On demand we supplì also the bronze parts.<br />
Echelle principale pour grands bateaux. Détails en bronze aluminium polis miroir. Bois:<br />
acajou, teak, iroko. A la demande nous pouvons fournir aussi les parties en bronze.<br />
ART. a b c d e<br />
201K 1100 600/700 1030 600/700 500<br />
202K 1360 820 1100 850 580
Esempio di colonna con macchina di governo per timoneria meccanica.
Di seguito troverete i velieri d’epoca allestiti dalla <strong>Solimar</strong>,<br />
tutti i particolari sono stati progettati dal nostro<br />
studio tecnico in collaborazione con cantieri e architetti<br />
famosi:<br />
Herewith enclosed you will find the most important<br />
classical boats equipped by <strong>Solimar</strong>. All the details have<br />
been designed by our technical office in cooperation<br />
with famous architects and shipyards:<br />
Ci joint on pourra trouver les bateaux classiques que<br />
nous avons armé. Tous les détails ont étés projetés par<br />
notre bureau technique avec la collaboration des architectes<br />
et des chantiers célèbres:<br />
CREOLE 75 MT<br />
PURITAN 40 MT<br />
PACHA 40 MT<br />
TOMAHAWK 20 MT<br />
BLACK SWAN 46 MT<br />
TE VEGA 40 MT<br />
INVADER 41,62 MT<br />
MAGDA XIII 22 MT<br />
ALZAVOLA 18 MT<br />
YALI—1925 30 MT<br />
DELFINO 20 MT<br />
KIPAWA 20 MT<br />
EIA 25 MT<br />
EILEAN 26 MT<br />
O’REMINGTON 23,20 MT<br />
ORIANDA 23 MT