Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- <strong>Les</strong> nocezs <strong>de</strong> <strong>Figaro</strong> -<br />
oh che scena, che piacer! ah, quelle scène, quel plaisir!<br />
(Dal padiglione a sinistra escono in rapida succes- (Le Comte ressort du pavillon du gauche; ils sortent à la<br />
sione Cherubino, Barbarina, Marcellina e Susanna.) queue leu leu, Cherubino, Barbarina, Marcellina et Susanna)<br />
CONTE COMTE<br />
Invan resistete, Vous résistez en vain,<br />
uscite, Madama; sortez, Madame !<br />
il premio ora avrete Votre honnêteté<br />
di vostra onestà. va être récompensée!<br />
... Il paggio! ... Le page!<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Mia figlia! Ma fille!<br />
FIGARO FIGARO<br />
Mia madre! Ma mère!<br />
BASILIO, CURZIO, ANTONIO, BARTOLO BASILIO, CURZIO, ANTONIO, BARTOLO<br />
Madama! Madame!<br />
CONTE COMTE<br />
Scoperta è la trama, Le complot est découvert,<br />
la perfida è qua! voici la traîtresse!<br />
SUSANNA (inginocchiandosi) SUSANNA (s'agenouillant)<br />
Perdono, perdono! Pardon, pardon!<br />
CONTE COMTE<br />
No, no! Non sperarlo! Non, ne l'espérez pas!<br />
FIGARO (inginocchiandosi) FIGARO (s'agenouillant)<br />
Perdono, perdono! Pardon, pardon!<br />
CONTE COMTE<br />
No, no, non vo' darlo! Non, je refuse <strong>de</strong> l'accor<strong>de</strong>r!<br />
TUTTI SALVO IL CONTE (inginocchiandosi) TOUS SAUF QUE LE COMTE (s'agenouillant)<br />
Perdono! ecc. Pardon!<br />
CONTE COMTE<br />
No! Non!<br />
(La Contessa esce dal padiglione a <strong>de</strong>stra.) (La Comtesse sort du pavillon <strong>de</strong> droite.)<br />
CONTESSA COMTESSE<br />
Almeno io per loro perdono otterrò. Moi, du moins, je l'obtiendrai pour eux!<br />
BASILIO, CURZIO, CONTE, ANTONIO, BARTOLO BASILIO, CURZIO, COMTE, ANTONIO, BARTOLO<br />
Oh cielo! Che veggio! Ô ciel! Que vois-je?<br />
Deliro! Vaneggio! Je délire! J'extravague!<br />
Che cre<strong>de</strong>r non so. Je ne sais plus que croire!<br />
CONTE (inginocchiandosi) COMTE (s'agenouillant)<br />
Contessa perdono! Perdono, perdono! Comtesse, pardon, pardon!<br />
CONTESSA COMTESSE<br />
Più docile sono, Je suis moins obstinée<br />
e dico di sì. et j’y consens!<br />
TUTTI TOUS<br />
Ah! Tutti contenti Ah, nous serons enfin<br />
saremo così. tous heureux ainsi!<br />
Questo giorno di tormenti, Ce jour <strong>de</strong> souffrances,<br />
di capricci e di follia, <strong>de</strong> caprices et <strong>de</strong> folie,<br />
in contenti e in allegria l'amour seul pouvait le faire fini<br />
solo amor può terminar. dans la satisfaction et la joie!<br />
Sposi, amici, al ballo, al gioco, Époux, amis, allons danser et nous amuser!<br />
alle mine date foco! Mettons le feu aux poudres<br />
Ed al suon di lieta marcia et au son d'une joyeuse marche<br />
corriam tutti a festeggiar, ecc. courons tous célébrer l'amour! etc.<br />
FIN<br />
55