Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- <strong>Les</strong> nocezs <strong>de</strong> <strong>Figaro</strong> -<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Dal balcone. Depuis le balcon!<br />
CONTE COMTE<br />
In giardino? Dans le jardin...<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
In giardino. Dans le jardin!<br />
SUSANNA, CONTESSA, FIGARO SUSANNA, CONTESSA, FIGARO<br />
Ma signore, se in lui parla il vino. Mais, monsieur, c'est le vin qui parle!<br />
CONTE COMTE<br />
Segui pure; Poursuivons, poursuivons!<br />
né in volto il ve<strong>de</strong>sti? Tu n'as pas vu son visage?<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
No, noi vidi. Non, je ne l'ai pas vu.<br />
SUSANNA, CONTESSA SUSANNA, CONTESSA<br />
Olà, <strong>Figaro</strong>, ascolta! Holà, écoute, <strong>Figaro</strong>!<br />
CONTE COMTE<br />
Si? Oui ?<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Noi vidi. Je ne l'ai pas vu.<br />
FIGARO FIGARO<br />
Via piangione, sta' zitto una volta! Allons, pleurnichard, tiens-toi donc tranquille!<br />
Per tre soldi a far un tumulto; Faire un tel tapage pour trois sous!<br />
giacché il fatto non può stare occulto, Puisque la chose ne peut rester secrète,<br />
sono io stesso saltato di fi! eh bien, c'est moi qui ai sauté <strong>de</strong> là!<br />
CONTE COMTE<br />
Chi! Voi stesso? Qui donc? Vous?<br />
SUSANNA, CONTESSA SUSANNA, CONTESSA<br />
Che testa! Che ingegno! Quel cerveau! Quel esprit!<br />
FIGARO FIGARO<br />
Che stupor! Quelle stupeur!<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Chi! Voi stesso? Qui donc? Vous?<br />
SUSANNA, CONTESSA SUSANNA, CONTESSA<br />
Che testa! Che ingegno! Quel cerveau! Quel esprit!<br />
FIGARO FIGARO<br />
Che stupor! Quelle stupeur!<br />
CONTE COMTE<br />
Già cre<strong>de</strong>r noi posso. Je ne puis le croire.<br />
ANTONIO (a <strong>Figaro</strong>) ANTONIO (à <strong>Figaro</strong>)<br />
Come mai diventasti sì grosso? Comment donc es-tu <strong>de</strong>venu si gros?<br />
Dopo il salto non fosti così. Après ton saut tu n'étais pas ainsi!<br />
FIGARO FIGARO<br />
A chi salta succe<strong>de</strong> così. C'est ce qui passe quand on saute.<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Chi'l direbbe? Qui l'aurait dit!<br />
SUSANNA, CONTESSA (a <strong>Figaro</strong>) SUSANNA, COMTESSE (à <strong>Figaro</strong>)<br />
Ed insiste quel pazzo? Et le vieux fou insiste!<br />
CONTE (ad Antonio) COMTE (à Antonio)<br />
Tu che dici? Qu'en dis-tu, toi?<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
A me parve il ragazzo... Il m'a semblé que c'était le petit.<br />
CONTE COMTE<br />
Cherubin? Cherubino?<br />
SUSANNA, CONTESSA SUSANNA, CONTESSA<br />
Male<strong>de</strong>tto! Male<strong>de</strong>tto! Le maudit homme!<br />
FIGARO FIGARO<br />
Esso appunto, Mais oui. C'est évi<strong>de</strong>nt,<br />
da Siviglia a cavallo qui giunto, revenu à cheval <strong>de</strong> Séville,<br />
29